Salmos 90
hne (HNE) vs VC
1 हे परभू, पीढ़ी-पीढ़ी ले
1 Prece de Moisés, homem de Deus. Senhor, fostes nosso refúgio de geração em geração.
2 येकर पहिले कि पहाड़मन बनिन
2 Antes que se formassem as montanhas, a terra e o universo, desde toda a eternidade vós sois Deus.
3 तेंह मनखेमन ला ये कहिके वापिस धुर्रा म मिला देथस,
3 Reduzis o homem à poeira, e dizeis: Filhos dos homens, retornai ao pó,
4 तोर नजर म हजार साल ह अइसन ए
4 porque mil anos, diante de vós, são como o dia de ontem que já passou, como uma só vigília da noite.
5 तभो ले तेंह मनखेमन ला मिरतू के नींद म बहा ले जाथस—
5 Vós os arrebatais: eles são como um sonho da manhã, como a erva virente,
6 जऊन ह बिहनियां निकलथे,
6 que viceja e floresce de manhã, mas que à tarde é cortada e seca.
7 हमन ला तोर गुस्सा ह खा जाथे
7 Sim, somos consumidos pela vossa severidade, e acabrunhados pela vossa cólera.
8 तेंह हमर दुस्टता ला अपन आघू म,
8 Colocastes diante de vós as nossas culpas, e nossos pecados ocultos à vista de vossos olhos.
9 हमर जिनगी के जम्मो दिनमन तोर कोप सहत बीत जाथें;
9 Ante a vossa ira, passaram todos os nossos dias. Nossos anos se dissiparam como um sopro.
10 यदि हमर देहें म बल हवय,
10 Setenta anos é o total de nossa vida, os mais fortes chegam aos oitenta. A maior parte deles, sofrimento e vaidade, porque o tempo passa depressa e desaparecemos.
11 कहूं हमन सिरिप तोर कोरोध के सक्ति ला जानतेंन!
11 Quem avalia a força de vossa cólera, e mede a vossa ira com o temor que vos é devido?
12 हमर दिनमन ला हमन ला गने बर सिखा,
12 Ensinai-nos a bem contar os nossos dias, para alcançarmos o saber do coração.
13 हे यहोवा, नरम हो जा! येह कब तक होही?
13 Voltai-vos, Senhor - quanto tempo tardareis? E sede propício a vossos servos.
14 बिहनियां के बेरा, अपन बड़े मया ले हमन ला संतोस कर,
14 Cumulai-vos desde a manhã com as vossas misericórdias, para exultarmos alegres em toda a nossa vida.
15 जतेक दिन तक तेंह हमन ला दुख दे हस,
15 Consolai-nos tantos dias quantos nos afligistes, tantos anos quantos nós sofremos.
16 तोर काममन तोर सेवकमन ला,
16 Manifestai vossa obra aos vossos servidores, e a vossa glória aos seus filhos.
17 परभू हमर परमेसर के अनुग्रह हमर ऊपर बने रहय;
17 Que o beneplácito do Senhor, nosso Deus, repouse sobre nós. Favorecei as obras de nossas mãos. Sim, fazei prosperar o trabalho de nossas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.