Provérbios 2

Tuivang Matu Chin Bible (HLT_THB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ka capa, kak awi ve do nawh kak awipek ve nak khuiawh na kym awhtaw,
1 Meu filho, se você aceitar as minhas palavras e guardar no seu coração os meus mandamentos;
2 Cyihnaak ce nang haa ing ngai nawh, nak kawlung ing cyihnaak lam benna ang hawi awh- taw;
2 se você der ouvidos à sabedoria e inclinar o seu coração ao entendimento;
3 Zaaksimnaak ce khy nawh, simthainaak ce nak khy awhtaw,
3 sim, se você pedir inteligência e gritar por entendimento;
4 Tangka amyihna sui nawh, khawh amyihna na sui awhtaw,
4 se buscar a sabedoria como a prata e a procurar como se procuram tesouros escondidos,
5 Khawsa kqihchah lawthai kawm tik saw, Khawsa simthainaak ce ta kawp ti.
5 então você entenderá o temor do e achará o conhecimento de Deus.
6 Khawsa ingtaw cyihnaak pe thai nawh, am khaa awhkawng cyihnaak ingkaw zaaksimthainaak ce cawn sak thai hy:
6 Porque o Senhor dá a sabedoria, e da sua boca vem o conhecimento e a inteligência.
7 Ak thym thlangkhqi ham cyihnaak ak thym ce khoem nawh, ypawm ing ak khawsakhqi ce doen khqi hy.
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; é escudo para os que andam com integridade,
8 Ak thlangciimkhqi ing ak thymna khaw a mi sak naak ham a mi lam ce doen pek khqi hy.
8 guardando as veredas da justiça e conservando o caminho dos seus santos.
9 Cawhce dyngnaak ingkaw ak thym awitlyknaak ce sim thai kawm tik saw, pekbonaak a taak kaana, lam leek boeih awm.
9 Então você entenderá a justiça, o juízo e a equidade — todas as boas veredas.
10 Nak kawlung khuiawh cyihnaak ce lut kawm saw, na hqingnaak hamna simthainaak ce ak aawi soeihna awm kaw;
10 Porque a sabedoria entrará no seu coração, e o conhecimento será agradável à sua alma.
11 Khawsimnaak ing ni khoemdoen kawm saw, khawsimthainaak ing ni hqin kaw;
11 O discernimento o guardará e o entendimento o protegerá.
12 Thawlhnaak lam awhkawng a ni loet sak ham ingkaw amak thym awi ak kqawnkhqi lakawh kawng a nik loet sak hamna;
12 A sabedoria o livrará do caminho do mal e do homem que diz coisas perversas;
13 Cekkhqi ing taw seetnaak lamawh ceh ham lamdyng ce ceh taak unawh;
13 dos que abandonam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 Theem amak leek sai ce ami ngaih kawina awm kawm saw, thawlh sainaak awh ce awmhly kawm uh;
14 dos que têm prazer em fazer o mal e se alegram com as perversidades dos maus,
15 A mi lam taw kaawi nawh, ypnaak am cu hy.
15 cujas veredas são tortuosas e que se desviam em seus caminhos.
16 Nukche awhkawng ni loet sak nawh, a nik zoek ang lak awhkawng;
16 A sabedoria também o livrará da mulher adúltera, da estranha que lisonjeia com palavras,
17 A cacoen hui awhkaw pyi ceh ta nawh, A Khawsa awikam ak hilh ak thlang awhkawng ce.
17 que abandona o amigo da sua mocidade e se esquece da aliança do seu Deus;
18 A im ing thihnaak lam ben mang nawh, a lam cehnaak ing thihnaak lam benna ce,
18 porque a casa dela se inclina para a morte, e as suas veredas conduzem para o mundo dos mortos.
19 A ven ak pha thlang boeih ing am voei voel ti kaw, hqingnaak lam ce am pan voel ti kawm uh;
19 Todos os que se dirigem a essa mulher não voltarão e não encontrarão as veredas da vida.
20 Thlakleek ceehnaak lamawh bang nawh, thlakdyng ceehnaak lamawh na ceeh naak thai ham.
20 Tendo a sabedoria, você andará pelo caminho dos homens de bem e guardará as veredas dos justos.
21 Ak dyngna khawksa thlangkhqi taw ve khawmdek awh khawsa thai kawm usaw, thlakleek khqi taw ce hyn awh ce khawsa poe kawm uh;
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 Cehlai ak halang ak thlangkhqi taw khawmdek awhkawng qeeng sakna awm kawm saw amak thymna khaw ak sakhqi ce qeengsak na awm kaw.
22 Mas os perversos serão eliminados da terra, e os infiéis serão dela arrancados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.