Salmos 80

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 इस्राएल के चरवाहे, हमारी सुनिए, आप ही हैं,
1 Tu, que és pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho; tu, que te assentas entre os querubins, resplandece.
2 एफ्राईम, बिन्यामिन तथा मनश्शेह
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.
3 परमेश्वर, हमें हमारी पूर्व स्थिति प्रदान कीजिए;
3 Faze-nos voltar, ó Deus, e faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 याहवेह, सर्वशक्तिमान परमेश्वर,
4 Ó Senhor Deus dos Exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?
5 आपने आंसुओं को उनका आहार बना छोड़ा है;
5 Tu os sustentas com pão de lágrimas, e lhes dás a beber lágrimas com abundância.
6 आपने हमें अपने पड़ोसियों के लिए विवाद का कारण बना दिया है,
6 Tu nos pões em contendas com os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
7 सर्वशक्तिमान परमेश्वर, हमें हमारी पूर्व स्थिति प्रदान कर दीजिए;
7 Faze-nos voltar, ó Deus dos Exércitos, e faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 मिस्र देश से आप एक द्राक्षालता ले आए;
8 Trouxeste uma vinha do Egito; lançaste fora os gentios, e a plantaste.
9 आपने इसके लिए भूमि तैयार की,
9 Preparaste-lhe lugar, e fizeste com que ela deitasse raízes, e encheu a terra.
10 इसकी छाया ने तथा मजबूत देवदार की शाखाओं ने,
10 Os montes foram cobertos da sua sombra, e os seus ramos se fizeram como os formosos cedros.
11 वह अपनी शाखाएं समुद्र तक,
11 Ela estendeu a sua ramagem até ao mar, e os seus ramos até ao rio.
12 आपने इसकी सुरक्षा की दीवारें क्यों ढाह दीं,
12 Por que quebraste então os seus valados, de modo que todos os que passam por ela a vindimam?
13 जंगली सूअर इसे निगल जाते,
13 O javali da selva a devasta, e as feras do campo a devoram.
14 सर्वशक्तिमान परमेश्वर, हम आग्रह करते हैं, आप लौट आइए!
14 Oh! Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, atende dos céus, e vê, e visita esta vide;
15 और इस द्राक्षालता की हां उस पौधे की जिसे आपके दायें हाथ ने लगाया है,
15 E a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti.
16 आपकी इस द्राक्षालता को काट डाला गया है, इसे अग्नि में भस्म कर दिया गया है;
16 Está queimada pelo fogo, está cortada; pereceu pela repreensão da tua face.
17 उस पुरुष पर आपके दायें हाथ का आश्वासन स्थिर रहे, जो आपके दायें पक्ष में उपस्थित है,
17 Seja a tua mão sobre o homem da tua destra, sobre o filho do homem, que fortificaste para ti.
18 तब हम आपसे दूर न होंगे;
18 Assim nós não te viraremos as costas; guarda-nos em vida, e invocaremos o teu nome.
19 याहवेह, सर्वशक्तिमान परमेश्वर, हमें पुनर्स्थापित कीजिए;
19 Faze-nos voltar, Senhor Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.