Salmos 9
Modern Hebrew Bible (HEBM) vs NAA
1 למנצח עלמות לבן מזמור לדוד אודה יהוה בכל לבי אספרה כל נפלאותיך׃
1 Eu te louvarei, Senhor , de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 אשמחה ואעלצה בך אזמרה שמך עליון׃
2 Em ti me alegrarei e exultarei; ao teu nome, ó Altíssimo, eu cantarei louvores.
3 בשוב אויבי אחור יכשלו ויאבדו מפניך׃
3 Pois, ao retrocederem os meus inimigos, tropeçam e somem da tua presença.
4 כי עשית משפטי ודיני ישבת לכסא שופט צדק׃
4 Porque defendes o meu direito e a minha causa; no trono te assentas e julgas retamente.
5 גערת גוים אבדת רשע שמם מחית לעולם ועד׃
5 Tu repreendes as nações, destróis o ímpio e para todo o sempre lhes apagas o nome.
6 האויב תמו חרבות לנצח וערים נתשת אבד זכרם המה׃
6 Quanto aos inimigos, estão consumidos, suas ruínas são perpétuas; arrasaste as suas cidades; até a memória deles pereceu.
7 ויהוה לעולם ישב כונן למשפט כסאו׃
7 Mas o Senhor permanece no seu trono eternamente, trono que erigiu para julgar.
8 והוא ישפט תבל בצדק ידין לאמים במישרים׃
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; julgará os povos com retidão.
9 ויהי יהוה משגב לדך משגב לעתות בצרה׃
9 O Senhor é também alto refúgio para o oprimido, refúgio nas horas de angústia.
10 ויבטחו בך יודעי שמך כי לא עזבת דרשיך יהוה׃
10 Em ti, pois, confiam os que conhecem o teu nome, porque tu, não desamparas os que te buscam.
11 זמרו ליהוה ישב ציון הגידו בעמים עלילותיו׃
11 Cantem louvores ao Senhor , que habita em Sião; proclamem entre os povos o que ele tem feito.
12 כי דרש דמים אותם זכר לא שכח צעקת עניים׃
12 Pois aquele que requer o sangue lembra-se deles e não se esquece do clamor dos aflitos.
13 חננני יהוה ראה עניי משנאי מרוממי משערי מות׃
13 Compadece-te de mim, Senhor ; vê a que sofrimentos me reduziram os que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte;
14 למען אספרה כל תהלתיך בשערי בת ציון אגילה בישועתך׃
14 para que, às portas da filha de Sião, eu proclame todos os teus louvores e me alegre na tua salvação.
15 טבעו גוים בשחת עשו ברשת זו טמנו נלכדה רגלם׃
15 As nações se afundaram na cova que fizeram, no laço que esconderam ficou preso o seu pé.
16 נודע יהוה משפט עשה בפעל כפיו נוקש רשע הגיון סלה׃
16 O Senhor se dá a conhecer pelo juízo que executa; os ímpios ficam enredados nas obras de suas próprias mãos.
17 ישובו רשעים לשאולה כל גוים שכחי אלהים׃
17 No inferno serão lançados os perversos, todas as nações que se esquecem de Deus.
18 כי לא לנצח ישכח אביון תקות ענוים תאבד לעד׃
18 Pois o necessitado não será esquecido para sempre, e a esperança dos aflitos não será frustrada perpetuamente.
19 קומה יהוה אל יעז אנוש ישפטו גוים על פניך׃
19 Levanta-te, Senhor ; não deixes que os mortais prevaleçam. Sejam as nações julgadas na tua presença.
20 שיתה יהוה מורה להם ידעו גוים אנוש המה סלה׃
20 Infunde-lhes o medo, Senhor ; saibam as nações que não passam de simples mortais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.