Isaías 48
hch (HCH) vs NVT
1 »'Ikɨ xeme xeketeneu'eni,
1 “Ouça-me, ó família de Jacó, vocês que são chamados pelo nome de Israel e vieram da linhagem de Judá. Escutem, vocês que juram em nome do S e invocam o Deus de Israel, mas não em verdade e em justiça.
2 Xeme mɨpaɨ xemɨteyuterɨwa “kiekari mɨpatsietsie kiekatari,”
2 Vocês se chamam de habitantes da cidade santa e dizem que confiam no Deus de Israel, cujo nome é S
3 Mɨixa panuyemie
3 Muito tempo atrás, eu lhes disse o que aconteceria; então agi de modo repentino, e todas as minhas previsões se cumpriram.
4 Ne nemɨtimaikaikɨ 'ekɨ pemɨ'iyari tse'i,
4 Pois sei como vocês são teimosos; seu pescoço é rígido como ferro, e sua cabeça, dura como bronze.
5 'Ayumieme ne meripaitɨ mɨkɨ nepɨmatiutaxatɨa,
5 Por isso lhes falei o que aconteceria, anunciei de antemão o que faria, para que vocês não dissessem: ‘Meus ídolos fizeram isso; minha imagem de madeira e meu deus de metal ordenaram que acontecesse!’.
6 Naime 'ikɨ hepaɨtsita pepɨtimate,
6 Vocês ouviram minhas previsões e as viram se cumprir, mas não querem admitir. Agora lhes anuncio coisas novas, segredos que vocês ainda não conheciam.
7 Hikɨke mɨtiutawewiya katinihɨkɨtɨni, meripaitɨ kapɨtimieme,
7 São coisas novíssimas, não do passado, para que não digam: ‘Já sabíamos disso!’.
8 Hatsuaku mɨpaɨ pepɨkati'enawekai, meta mɨpaɨ pepɨkatimaikai,
8 “Sim, eu lhes falarei de coisas totalmente novas, sobre as quais nunca ouviram. Pois sei muito bem que são traidores, rebeldes desde que nasceram.
9 Kenemɨtitewa nemɨnaki'eriekɨ nehaxɨa nepɨnewie,
9 Contudo, por causa do meu nome e minha honra, refrearei minha ira e não os exterminarei.
10 Neuxei. Nekameniu'itieni peru hawaikɨ pɨrata hepaɨ,
10 Eu os purifiquei, não como a prata é purificada, mas na fornalha do sofrimento.
11 Nehetsiemieme nekameniuyurieni.
11 Faço isso por minha própria causa, sim, por minha própria causa. Não permitirei que meu nome seja manchado e não repartirei minha glória com outros.”
12 »Kakuwu keneneu'eni,
12 “Ouça-me, ó família de Jacó, Israel, meu escolhido! Somente eu sou Deus, o Primeiro e o Último.
13 Ne'utakɨ kwie 'aixɨa nepuyuri,
13 Minha mão lançou os alicerces da terra, minha mão direita estendeu os céus lá no alto. Quando chamo as estrelas, elas aparecem todas em ordem.”
14 »Xekeneuyukuxeɨri xeme yunaitɨ xekeneu'enana:
14 Acaso algum de seus ídolos lhes disse isso? Venham todos vocês e ouçam: O S e o usará para acabar com o império da Babilônia e destruir os exércitos babilônios.
15 Ne xeikɨa mɨpaɨ nekaniutayɨni,
15 “Eu disse: Eu o chamei! Sim, eu o enviarei nesta missão e o ajudarei a ter êxito.
16 »Hurawa ne'aurie xekeniwakɨni, 'ikɨ xeketeneu'eni:
16 Cheguem mais perto e ouçam; desde o princípio, eu lhes disse claramente o que aconteceria.” Agora, o S me enviaram com esta mensagem:
17 Yawé mɨpaɨ kanaineni,
17 Assim diz o S enhor , seu Redentor, o Santo de Israel: “Eu sou o S que lhe ensina o que é bom e o conduz pelo caminho que deve seguir.
18 Xɨka ne'aitsika pe'u'enienike,
18 Quem dera tivesse prestado atenção às minhas ordens! Teria experimentado paz que flui como um rio, justiça que o cobriria como as ondas do mar.
19 Xiekari hepaɨ 'anuiwarima mepɨyupaɨmenike,
19 Seus descendentes seriam incontáveis, como a areia da praia! Não teria sido necessário destruí-lo, nem eliminar o nome de sua família”.
20 Wawiruniya kiekariyaritsie xekenayekɨni.
20 Saiam do cativeiro! Deixem a Babilônia e os babilônios! Proclamem esta mensagem! Anunciem-na em alta voz para os confins da terra! O S o povo de Israel.
21 Kepauka makumawetsie muwaruwitɨtɨya,
21 Não passaram sede quando ele os guiou pelo deserto. Ele partiu a rocha, e água jorrou para que bebessem.
22 «'Axamɨtiuka'iyari kayuwatɨ pɨkahexeiya»,
22 “Mas para os perversos não há paz”, diz o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.