Salmos 58
Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs ARA
1 ओ क्रथे मिंथेमैं, क्ह्रोंसेंन्लेन् क्हेमैंइ स्योर आतेल्ले ठिक ताँमैं मत्त्रे पोंम्मा?
1 Falais verdadeiramente justiça, ó juízes? Julgais com retidão os filhos dos homens?
2 आल! आछ्याँबै चाँजोमैं लसि;
2 Longe disso; antes, no íntimo engendrais iniquidades e distribuís na terra a violência de vossas mãos.
3 आमाए फो न्होंउँइँलेन् दुष्ट म्हिमैंइ आछ्याँबै ताँ मैंम्;
3 Desviam-se os ímpios desde a sua concepção; nascem e já se desencaminham, proferindo mentiras.
4 चमैंए ताँ प्हुरिए म्येकैं धोंन् तम्।
4 Têm peçonha semelhante à peçonha da serpente; são como a víbora surda, que tapa os ouvidos,
5 जादु लब्मैंइ क्ह्युरल्ले साँने ह्रासि प्हुरि हुइलेया
5 para não ouvir a voz dos encantadores, do mais fascinante em encantamentos.
6 ओ परमेश्वर, चमैंए स चमैंए सुँ न्होंर्न चोवामिंन्;
6 Ó Deus, quebra-lhes os dentes na boca; arranca,
7 चैबै क्यु सर्न म्हयाब् धोंलेन् चमैंए मिं क्ह्रन् म्हयारिगे;
7 Desapareçam como águas que se escoam; ao dispararem flechas, fiquem elas embotadas.
8 प्रना-प्रन् च्युँयाबै कबो धोंले चमैं म्हयारिगे,
8 Sejam como a lesma, que passa diluindo-se; como o aborto de mulher, não vejam nunca o sol.
9 पिंग्या मुँले कारयाब मुँलेया पुजु युनन् लुँसि क्हेमैंए भाँडोमैं लाब् भन्दा ओंसोंन्
9 Como espinheiros, antes que vossas panelas sintam deles o calor, tanto os verdes como os que estão em brasa serão arrebatados como por um redemoinho.
10 छले पापिमैंइ दण्ड योंब् म्रोंसि ठिक के लब्मैं सैं तोंब्मुँ;
10 Alegrar-se-á o justo quando vir a vingança; banhará os pés no sangue do ímpio.
11 छाब् म्रोंसि “ठिक के लब्मैंइ क्ह्रोंसेंन इनाम योब् मुँन;
11 Então, se dirá: Na verdade, há recompensa para o justo; há um Deus, com efeito, que julga na terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.