Salmos 59
guz (GUZ) vs VC
1 Aye Nyasae one, ntoorie korwa ase ababisa baane,
1 Para o mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi, quando Saul mandou cercar-lhe a casa para o matar. Livrai-me, ó meu Deus, dos meus inimigos, defendei-me dos meus adversários.
2 Nkonye korwa ase abakori amabe;
2 Livrai-me dos que praticam o mal, salvai-me dos homens sanguinários.
3 Rora, abanto aba bebisete na komboera bang’ite,
3 Vede: armam ciladas para me tirar a vida, homens poderosos conspiram contra mim.
4 Tindakora bobe bonde bokogera baminyoke gocha gonkora bobe.
4 Senhor, não há em mim crime nem pecado. Sem que eu tenha culpa, eles acorrem e atacam. Despertai-vos, vinde para mim e vede,
5 Aye Omonene, Nyasae bw’Emeganda, naye Nyasae bw’Abaisraeli!
5 porque vós, Senhor dos exércitos, sois o Deus de Israel. Erguei-vos para castigar esses pagãos, não tenhais misericórdia desses pérfidos.
6 Kera omogoroba nigo bakoirana,
6 Eles voltam todas as noites, latindo como cães, e percorrem a cidade toda.
7 Oise kobarigereria, orore buna bakona‐gokwana‐kwana!
7 Eis que se jactam à boca cheia, tendo nos lábios só injúrias, e dizem: Pois quem é que nos ouve?
8 Korende aye Omonene nigo okobasekerera,
8 Mas vós, Senhor, vos rides deles, zombais de todos os pagãos.
9 Aye Nyasae ore chinguru chiane, nimbe nkoganyete,
9 Ó vós que sois a minha força, é para vós que eu me volto. Porque vós, ó Deus, sois a minha defesa.
10 Nyasae one nigo agonchichera nobwanchani bwaye botari koera,
10 Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim. Venha Deus em meu auxílio, faça-me deleitar pela perda de meus inimigos.
11 Aye Omonene, enguba yaito, tobaisa kobaita!
11 Destruí-os, ó meu Deus, para que não percam o meu povo; conturbai-os, abatei-os com vosso poder, ó Deus, nosso escudo.
12 Ebibe nigo bire ase emenwa yabo,
12 Cada palavra de seus lábios é um pecado. Que eles, surpreendidos em sua arrogância, sejam as vítimas de suas próprias calúnias e maldições.
13 Ase ayio, obasirie nendamwamu yao;
13 Destruí-os em vossa cólera, destruí-os para que não subsistam, para que se saiba que Deus reina em Jacó e até os confins da terra.
14 Kera omogoroba nigo bakoirana,
14 Todas as noites eles voltam, latindo como cães, rondando pela cidade toda.
15 Nigo bakoong’anya korigia endagera,
15 Vagueiam em busca de alimento; não se fartando, eles se põem a uivar.
16 Korende inche nintere igoro y’okobua kwao,
16 Eu, porém, cantarei vosso poder, e desde o amanhecer celebrarei vossa bondade. Porque vós sois o meu amparo, um refúgio no dia da tribulação.
17 Aye Nyasae ore chinguru chiane, nintere ogoteera gw’okogotogia;
17 Ó vós, que sois a minha força, a vós, meu Deus, cantarei salmos porque sois minha defesa. Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.