Números 25
GUZ vs NVT
1 Ekero Abaisraeli batoorete agwo Sitimu, abanto bagachaaka gokora obotomani n’abakuungu b’Abamoabu.
1 Enquanto estava acampado em Sitim, os homens de Israel começaram a manter relações sexuais com mulheres moabitas da região.
2 Abwo bakarangeria Abaisraeli bagende ase emeyega y’ebing’wanso yarenge gokorerwa chinyasae chiabo, na barabwo bakabiria, naende bagasasiima chinyasae chi’Abamoabu.
2 Essas mulheres os convidaram para os sacrifícios a seus deuses, e o povo participou da festa e adorou os deuses de Moabe.
3 Abaisraeli bakabwatana n’enyasae yarenge korokwa Baali‐Peori, bakayesasiima. Omonene akaba n’endamwamu enene ase bare.
3 Assim, os israelitas prestaram culto a Baal em Peor, e a ira do S enhor se acendeu contra o povo.
4 Erio agateebia Musa, “Renta abatang’ani bonsi b’Abaisraeli, obasunge agwo ase obosio bwane erioba ribasambe, erinde endamwamu yane enene etige Abaisraeli.”
4 O S enhor disse a Moisés: “Prenda todos os chefes do povo e execute-os diante do S enhor em plena luz do dia, para que sua ira ardente se afaste de Israel”.
5 Erio Musa agateebia abagaambi b’Abaisraeli, “Kera oyomo ase more, tiga aite abanto baye bonsi baria babwatanire na Baali‐Peori.”
5 Então Moisés ordenou aos juízes de Israel: “Cada um de vocês executará os homens sob sua autoridade que participaram do culto a Baal em Peor”.
6 Omoisraeli oyomo agacha akarentana omokungu oyomo bw’Abamidiani ase eamate yaye, ase obosio bwa Musa amo nomoganda bwonsi kobateneine agwo ase egesoero ki’Eema y’Omosangererekano, bakorera.
6 Nesse momento, enquanto todos choravam à entrada da tenda do encontro, um israelita levou para dentro de sua tenda uma mulher midianita, diante dos olhos de Moisés e de toda a comunidade de Israel.
7 Finehasi, mosinto bw’Eleazari o Aroni Omokuani, akaimoka korwa ase omoganda bw’Abaisraeli, akabogoria ritimo,
7 Quando Fineias, filho de Eleazar e neto do sacerdote Arão, viu isso, levantou-se e saiu do meio do povo. Pegou uma lança,
8 akabwatia omonto oria gochia ase akanyomba ka ime, akababeta ritimo bonsi babere, Omoisraeli oria amo nomokuungu oria, ase chinda chiabo. Ase igo amaakwa aria agatiga goita Abaisraeli.
8 correu atrás do homem até o interior de sua tenda e atravessou o corpo do homem e da mulher, na altura do estômago, com um só golpe. Então a praga contra os israelitas cessou.
9 Korende abanto abakwete ase ogoakwa okwo nigo babete chilifu emerongo ebere na inye (24,000).
9 A essa altura, porém, 24 mil pessoas já haviam morrido.
10 Omonene agakwana na Musa, akamoteebia,
10 Então o S enhor disse a Moisés:
11 “Finehasi, mosinto bw’Eleazari o Aroni Omokuani, nere ogera endamwamu yane yatigire Abaisraeli, ekiagera ere aba ne risemi buna inche inde ne risemi ase egati y’ abanto aba. Ase ayio tinasiretie bonsi ase risemi riane.
11 “Fineias, filho de Eleazar e neto do sacerdote Arão, afastou minha ira dos israelitas ao demonstrar tamanho zelo por mim no meio deles, evitando que eu destruísse os israelitas na ira do meu zelo.
12 Ase ayio, moteebie ng’a, ’ngokora inde nere okobwatana kwane kw’omorembe.
12 Agora, diga-lhe que faço com ele minha aliança especial de paz.
13 Okobwatana okwo kw’omorembe ’nkobe ase are ere, na ase ororeria rw’aye, okobwatana kwa botambe kw’obokuani, ekiagera abeete ne risemi ase engencho yane, inche Nyasae oye, naende agakora okobwatanigwa ase Abaisraeli.”
13 Por meio dessa aliança, dou a Fineias e a seus descendentes direito permanente ao serviço sacerdotal, pois em seu zelo por mim, seu Deus, ele fez expiação pelo povo de Israel”.
14 Omoisraeli oria oitetwe amo nomokuungu Omomidiani nigo arenge korokwa Simuri, mosinto o Salu, omotang’ani bw’eamate yaye ase egesaku gia Simioni.
14 O homem israelita morto com a mulher midianita se chamava Zinri, filho de Salu, chefe de uma das famílias da tribo de Simeão.
15 Omokungu oria bw’Abamidiani oitetwe ere nigo arenge korokwa Kosibi. Suri ise nere orenge omotang’ani bwe chiamate chinde chi’Abamidiani.
15 A mulher se chamava Cosbi e era filha de Zur, chefe de um clã midianita.
16 Omonene agakwana na Musa, akamoteebia,
16 O S enhor disse a Moisés:
17 “Umokera Abamidiani, obasirie,
17 “Ataque os midianitas e destrua-os,
18 ekiagera barabwo baabachandire ase okobaebereria gosasiima Peori, na ase amang’ana a Kosibi, omosubati oria bw’omonene bw’Abamidiani. Omosubati oria obo oitetwe ase rituko riria amaakwa achete ase engencho ya Peori.”
18 porque eles atacaram vocês, enganando-os no incidente em Peor, e também por causa de Cosbi, filha do chefe midianita, que foi morta durante a praga causada no incidente em Peor”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?