Salmos 23
GUP vs ARIB
1 Nawu Yawey ngardduk ngannahnan yiman kayime namak shepherd nawu kamirndenahnan mayh nuye sheep. Nungka nganwon kunmak kunwern kore minj njale mak ngadjare!
1 O Senhor é o meu pastor; nada me faltará.
2 Yiman kayime nungka ngankurrme ba ngangudjngehme kamak rowk kore kubolkmak. Dja mak nungka ngankan manbu kore mandalkmak. Dja mak nungka ngankan kore ngabongun manbomak kukku, bu kunmodmiken dorrengh.
2 Deitar-me faz em pastos verdejantes; guia-me mansamente a águas tranqüilas.
3 Nawu Yawey ngankangemarnbun mak nganmalngkerrngehme. Nungka nganbolkbukkan kore nungka mandjad manbolh nuye kunmak bu nganedjarrkre ba ngaye ngadjalngeyburlume.
3 Refrigera a minha alma; guia-me nas veredas da justiça por amor do seu nome.
4 Bu ngaye ngare, wanjh kayime kundowiken nganbarrkbun, wanjh minj ngakelemen dja ngadjalburrbun ngudda Yawey ngarrdjarrkre munguyh. Ngudda yikarrme yiman kayime mandulkrayek manbu kunkarndudj kore kubid ke dja mak ngankangemurrngrayekwon wanjh ngaye kunmekbekenh ngadjalkangemak.
4 Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum, porque tu estás comigo; a tua vara e o teu cajado me consolam.
5 Kore kumirrk bedberre nawu ngarriyidkoni bininj, ngudda yingkihmarnbun manbu mulil ngardduk dja mak kankimang bu kankodjdjuhke mankalkkidmak dorrengh. Kore banikkin ngardduk ngudda yihdjalborrahkendong kaddum duninjh dja mak yibobarlke bu kabobarlme.
5 Preparas uma mesa perante mim na presença dos meus inimigos; unges com óleo a minha cabeça, o meu cálice transborda.
6 Woybukkih, wanjh manbu kunkongi dja mak kunmakmak ke makka nganehdjaldjarrkdi munguyh, dja mak ngadjalyo munguyh munguyh kore kunrurrk ngudda ke nawu Yawey.
6 Certamente que a bondade e a misericórdia me seguirão todos os dias da minha vida, e habitarei na casa do Senhor por longos dias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?