Salmos 97

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Senhor ma huvixave oĩ.
1 Reina o Senhor . Regozije-se a terra, alegrem-se as muitas ilhas.
2 Ijyvýry rupi oĩ arai ha'e pytũ reia.
2 Nuvens e escuridão o rodeiam, justiça e juízo são a base do seu trono.
3 Henonde oo 'rã tata
3 Adiante dele vai um fogo que lhe consome os inimigos em redor.
4 Ixuguigua overa va'e ma omoexakã 'rã yvy.
4 Os seus relâmpagos alumiam o mundo; a terra os vê e estremece.
5 Yvyty ikuai va'e voi ei raity rami 'rã tykupa
5 Derretem-se como cera os montes, na presença do Senhor , na presença do Senhor de toda a terra.
6 Yva ma oikuaa uka 'rã heko porãa.
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua glória.
7 Tove mba'emo ra'angaa pe ikuai va'e ha'e javi nda'evei nho ta'ikuai,
7 Sejam confundidos todos os que servem a imagens de escultura, os que se gloriam de ídolos; prostrem-se diante dele todos os deuses.
8 Sião tetã rupi ha'e nunga oendu vy ovy'aa 'rã okuapy,
8 Sião ouve e se alegra, as filhas de Judá se regozijam, por causa da tua justiça, ó
9 Mba'eta ndee anho Senhor Yvate ete va'e reiko,
9 Pois tu, Senhor , és o Altíssimo sobre toda a terra; tu és sobremodo elevado acima de todos os deuses.
10 Peẽ kuery Senhor peayvu va'e, pembojeguaru ke teko vai.
10 Vós que amais o Senhor , detestai o mal; ele guarda a alma dos seus santos, livra-os da mão dos ímpios.
11 Heko porã va'e pe ma ome'ẽ 'rã hexakã va'e,
11 A luz difunde-se para o justo, e a alegria, para os retos de coração.
12 Pendeko porã va'e, perovy'a ke Senhor.
12 Alegrai-vos no Senhor , ó justos, e dai louvores ao seu santo nome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.