Esdras 2
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs NTLH
1 Pova'e ma ijyvy gui Babilônia pygua huvixa Nabucodonosor oyvy katy ogueraa va'ekue ramymino kuery. Ha'e va'e kuery ma escravo ikuaiague gui oẽ vy ojevy ju Jerusalém ha'e Judá katy, peteĩ-teĩ guekoa py ae.
1 Entre os israelitas que o rei Nabucodonosor, da Babilônia, tinha levado como prisioneiros, havia muitos que eram da província de Judá. Estes voltaram para Jerusalém e Judá, cada um para a sua própria cidade.
2 Ha'e kuery ma oupa okuapy Zorobabel reve, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mordecai, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum ha'e Baaná reve. Ha'e gui apy ma avakue Israel regua mbovy pa ikuaia:
2 Os seus líderes eram Zorobabel, Josué, Neemias, Seraías, Reelaías, Mordecai, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. Esta é a lista dos grupos de famílias do povo de Israel que voltaram da Babilônia, sendo indicados o nome do chefe e o número de pessoas de cada grupo: Sefatias: trezentos e setenta e dois; Ará: setecentos e setenta e cinco; Paate-Moabe, isto é, os descendentes de Jesua e de Moabe: dois mil oitocentos e doze; Elão: mil duzentos e cinquenta e quatro; Zatu: novecentos e quarenta e cinco; Zacai: setecentos e sessenta; Bani: seiscentos e quarenta e dois; Bebai: seiscentos e vinte e três; Azgade: mil duzentos e vinte e dois; Adonicã: seiscentos e sessenta e seis; Bigvai: dois mil e cinquenta e seis; Adim: quatrocentos e cinquenta e quatro; Ater, também chamado de Ezequias: noventa e oito; Besai: trezentos e vinte e três; Jora: cento e doze; Hasum: duzentos e vinte e três; Gibar: noventa e cinco. Belém: cento e vinte e três; Netofa: cinquenta e seis; Anatote: cento e vinte e oito; Azmavete: quarenta e duas; Quiriate-Arim, Cefira e Beerote: setecentas e quarenta e três; Ramá e Geba: seiscentas e vinte e uma; Micmás: cento e vinte e duas; Betel e Ai: duzentas e vinte e três; Nebo: cinquenta e duas; Magbis: cento e cinquenta e seis; A outra Elão: mil duzentas e cinquenta e quatro; Harim: trezentas e vinte; Lode, Hadide e Ono: setecentas e vinte e cinco; Jericó: trezentas e quarenta e cinco; Senaá: três mil seiscentas e trinta. Jedaías, descendente de Jesua: novecentos e setenta e três; Imer: mil e cinquenta e dois; Pasur: mil duzentos e quarenta e sete; Harim: mil e dezessete. Levitas descendentes de Jesua e Cadmiel, que eram descendentes de Hodavias: setenta e quatro. Músicos descendentes de Asafe: cento e vinte e oito. Porteiros descendentes de Salum, de Ater, de Talmom, de Acube, de Hatita e de Sobai: ao todo, cento e trinta e nove. Zia, Hasufa, Tabaote, Queros, Sia, Padom, Lebana, Hagaba, Acube, Hagabe, Salmai, Hanã, Gidel, Gaar, Reaías, Rezim, Necoda, Gazã, Uzá, Paseia, Besai, Asnate, Meunim, Nefisim, Baquebuque, Hacufa, Harur, Baslute, Meída, Harsa, Barcôs, Sísera, Temá, Nesias e Hatifa. Sotai, Soferete, Peruda, Jaala, Darcom, Gidel, Sefatias, Hatil, Poquerete-Hazebaim e Ami.
3 Parós ramymino kuery ma dois mil cento e setenta e dois.
3 — ausente —
4 Sefatias ramymino kuery ma trezentos e setenta e dois.
4 — ausente —
5 Ara ramymino kuery ma setecentos e setenta e cinco.
5 — ausente —
6 Paate-Moabe ramymino kuery Jesua-Joabe ra'y kuery regua ma dois mil oitocentos e doze.
6 — ausente —
7 Elão ramymino kuery ma mil duzentos e cinqüenta e quatro.
7 — ausente —
8 Zatu ramymino kuery ma novecentos e quarenta e cinco.
8 — ausente —
9 Zacai ramymino kuery ma setecentos e sessenta.
9 — ausente —
10 Bani ramymino kuery ma seiscentos e quarenta e dois.
10 — ausente —
11 Bebai ramymino kuery ma seiscentos e vinte e três.
11 — ausente —
12 Azgade ramymino kuery ma mil duzentos e vinte e dois.
12 — ausente —
13 Adonicão ramymino kuery ma seiscentos e sessenta e seis.
13 — ausente —
14 Bigvai ramymino kuery ma dois mil e cinqüenta e seis.
14 — ausente —
15 Adim ramymino kuery ma quatrocentos e cinqüenta e quatro.
15 — ausente —
16 Ater ramymino kuery Ezequias ro pygua kuery regua ma noventa e oito.
16 — ausente —
17 Bezai ramymino kuery ma trezentos e vinte e três.
17 — ausente —
18 Jora ramymino kuery ma cento e doze.
18 — ausente —
19 Hasum ramymino kuery ma duzentos e vinte e três.
19 — ausente —
20 Gibar ramymino kuery ma noventa e cinco.
20 — ausente —
21 Belém ramymino kuery ma cento e vinte e três.
21 — ausente —
22 Netofa guigua avakue ma cinqüenta e seis.
22 — ausente —
23 Anatote guigua avakue ma cento e vinte e oito.
23 — ausente —
24 Azmavete ramymino kuery ma quarenta e dois.
24 — ausente —
25 Quiriate-Arim, Cefira ha'e Beerote ramymino kuery ma setecentos e quarenta e três.
25 — ausente —
26 Ramá ha'e Geba ramymino kuery ma seiscentos e vinte e um.
26 — ausente —
27 Micmás guigua avakue ma cento e vinte e dois.
27 — ausente —
28 Betel ha'e Ai guigua avakue ma duzentos e vinte e três.
28 — ausente —
29 Nebo ramymino kuery ma cinqüenta e dois.
29 — ausente —
30 Magbis ramymino kuery ma cento e cinqüenta e seis.
30 — ausente —
31 Elão mboae guigua ramymino kuery ma mil duzentos e cinqüenta e quatro.
31 — ausente —
32 Harim guigua ramymino kuery ma trezentos e vinte.
32 — ausente —
33 Lode, Hadide ha'e Ono guigua ramymino kuery ma setecentos e vinte e cinco.
33 — ausente —
34 Jericó guigua ramymino kuery ma trezentos e quarenta e cinco.
34 — ausente —
35 Senaá guigua ramymino kuery ma três mil seiscentos e trinta.
35 — ausente —
36 Ha'e gui sacerdote kuery regua: Jedaías ramymino kuery Jesua ro pygua ikuai va'e regua ma novecentos e setenta e três.
36 — ausente —
37 Imer ramymino kuery ma mil e cinqüenta e dois.
37 — ausente —
38 Pasur ramymino kuery ma mil e duzentos e quarenta e sete.
38 — ausente —
39 Harim ramymino kuery ma mil e dezessete.
39 — ausente —
40 Ha'e gui levita kuery ju: Jesua ha'e Cadmiel ramymino kuery Hodavias ra'y kuery regua ma setenta e quatro.
40 — ausente —
41 Oporaei va'e kuery Asafe ramymino kuery regua ma cento e vinte e oito.
41 — ausente —
42 Okẽ rarõa kuery ramymino kuery ju: Salum ramymino kuery, Ater, Talmom, Acube, Hatita ha'e Sobai ramymino kuery, ha'e va'e kuery ha'e javi vy ma cento e trinta e nove.
42 — ausente —
43 Templo py nhopytyvõ va'ety kuery ju: Zia ramymino kuery, Hasufa, Tabaote,
43 — ausente —
44 Queros, Sia, Padom,
44 — ausente —
45 Lebana, Hagaba, Acube, Hagabe,
45 — ausente —
46 Sanlai, Hanã,
46 — ausente —
47 Gidel, Gaar, Reaías,
47 — ausente —
48 Rezim, Necoda, Gazão,
48 — ausente —
49 Uzá, Paseá, Besai,
49 — ausente —
50 Asná, meunita ha'e nefuseu kuery ramymino kuery,
50 — ausente —
51 Baquebuque ramymino kuery, Hacufa, Harur,
51 — ausente —
52 Baslute, Meída, Harsa,
52 — ausente —
53 Barcos, Sísera, Tama,
53 — ausente —
54 Nesias ha'e Hatifa ramymino kuery.
54 — ausente —
55 Ha'e gui Salomão rembiguai kuery ramymino kuery ju: Sotai ramymino kuery, Soferete, Peruda,
55 — ausente —
56 Jaala, Darcom, Gidel,
56 — ausente —
57 Sefatias, Hatil, Poquerete-Hazebaim ha'e Ami ramymino kuery.
57 — ausente —
58 Templo py nhopytyvõ va'ety ha'e Salomão rembiguai kuery ramymino kuery ha'e javi vy ma trezentos e noventa e dois.
58 O total dos trabalhadores do Templo e dos descendentes dos servidores de Salomão era de trezentos e noventa e dois.
59 Pova'e kuery ma Tel-Melá gui oje'oi va'ekue, Tel-Harsa, Querube, Adã ha'e Imer gui, teĩ ndoikuaai ae tema Israel regua ikuaia:
59 — ausente —
60 Delaías ramymino kuery, Tobias ha'e Necoda ramymino kuery ma seiscentos e cinqüenta e dois.
60 — ausente —
61 Ha'e gui sacerdote ramymino kuery voi: Habaías ramymino kuery, Coz ha'e Barzilai ramymino kuery. Ha'e va'e ma Barzilai Gileade pygua va'e rajy re omenda rire hery rupi ae oenoĩa.
61 Os grupos de famílias dos sacerdotes Habaías, Coz e Barzilai não puderam encontrar registros que provassem de quem eram descendentes. (O antepassado do grupo de famílias de Barzilai tinha casado com uma das filhas de Barzilai, o gileadita, e ficou com o nome do seu sogro.)
62 Ha'e va'e kuery ma guery oeka okuapy kuaxia tery oĩa re teĩ ndojoui. Ha'e nunga rupi sacerdote ikuai aguã ha'eve'ỹ va'e.
62 Eles não foram aceitos como sacerdotes porque não puderam provar quem eram os seus antepassados.
63 Ha'e ramo ha'e kuery pe huvixa aipoe'i:
63 O governador mandou que não comessem dos alimentos sagrados até que aparecesse um sacerdote que pudesse decidir a questão, usando o Urim e o Tumim . Os seus escravos e escravas: sete mil trezentos e trinta e sete. Cantores e cantoras: duzentos. Cavalos: setecentos e trinta e seis; Mulas: duzentas e quarenta e cinco; Camelos: quatrocentos e trinta e cinco; Jumentos: seis mil setecentos e vinte.
64 Ha'e va'e kuery ha'e javi vy ma quarenta e dois mil trezentos e sessenta ikuai,
64 — ausente —
65 hembiguai avakue ha'e kunhague sete mil trezentos e sete ikuai va'e reve'ỹ vy. Ha'e gui oporaei va'e avakue ha'e kunhague ma duzentos ju ikuai.
65 — ausente —
66 Hymba kuery kavaju ma setecentos e trinta e seis. Ha'e gui mburika ma duzentos e quarenta e cinco ikuai.
66 — ausente —
67 Mymba camelo ma quatrocentos e trinta e cinco ikuai. Mburika ra'y'i ma seis mil setecentos e vinte.
67 — ausente —
68 Ha'e gui ovaẽ okuapy Jerusalém tetã py. Senhor pegua oo oĩague py oo ramo hetarã kuery akã ikuai va'e regua ma mba'emo ome'ẽxea'i rupi ome'ẽ okuapy oo oĩague pyve ju ojapo jevy aguã.
68 Quando chegaram ao Templo do Senhor , em Jerusalém, alguns chefes dos grupos de famílias entregaram ofertas para tornar a construir o Templo de Deus no mesmo lugar.
69 Ha'e kuery mba'emo ojoua rami vy ome'ẽ okuapy omba'eapo va'e kuery oiporu va'erã: sessenta e um mil hatã'i va'e ouro guigua, cinco mil prata guigua tuvixakueve va'e, ha'e gui cem ao sacerdote kuery pegua.
69 Deram para o fundo de construção, de acordo com o que podiam, quinhentos e catorze quilos de ouro, dois mil e oitocentos quilos de prata e cem mantos sacerdotais .
70 Ha'e gui Israel kuery ha'e javi guetã rupi ae-ae ikuai: sacerdote kuery, levita ha'e heta va'e kuery regua, oporai va'e, okẽ rarõa, templo py nhopytyvõ va'ety kuery guive.
70 Os sacerdotes, os levitas e algumas pessoas do povo ficaram morando em Jerusalém ou ali perto. Os músicos, os serventes e os porteiros do Templo e os outros israelitas ficaram nas cidades onde os seus antepassados tinham vivido.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.