Salmos 95

પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 આવો, યહોવા સમક્ષ આપણે ગાઇએ;
1 Vinde, cantemos alegremente ao Senhor, cantemos com júbilo à rocha da nossa salvação.
2 તેની હજૂરમાં આભારસ્તુતિ સાથે આવીએ;
2 Apresentemo-nos diante dele com ações de graças, e celebremo-lo com salmos de louvor.
3 કારણ, યહોવા મહાન દેવ છે;
3 Porque o Senhor é Deus grande, e Rei grande acima de todos os deuses.
4 તેમનાં હાથમાં પૃથ્વીનાં ઊંડાણો છે;
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
5 જેણે સમુદ્ર બનાવ્યો અને કોરી ભૂમિ
5 Seu é o mar, pois ele o fez, e as suas mãos formaram a serra terra seca.
6 આવો આપણે તેને ભજીએ અને નમીએ;
6 Oh, vinde, adoremos e prostremo-nos; ajoelhemos diante do Senhor, que nos criou.
7 કારણ તે આપણા દેવ છે,
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós povo do seu pasto e ovelhas que ele conduz. Oxalá que hoje ouvísseis a sua voz:
8 દેવ કહે છે, “ઇસ્રાએલી લોકોએ અરણ્યમાં મરીબાહમાં તથા માસ્સાહમાં,
8 Não endureçais o vosso coração como em Meribá, como no dia de Massá no deserto,
9 તમારા પિતૃઓએ મારી કસોટી કરી,
9 quando vossos pais me tentaram, me provaram e viram a minha obra.
10 યહોવા દેવ કહે છે, “ચાળીસ વર્ષ સુધી મેં તે પેઢીને સહન કરી છે પણ જ્યારે હું તેમનાથી કંટાળ્યો ત્યારે મેં કહ્યું,
10 Durante quarenta anos estive irritado com aquela geração, e disse: É um povo que erra de coração, e não conhece os meus caminhos;
11 મેં મારા અતીશય ક્રોધમાં પ્રતિજ્ઞા લીધી
11 por isso jurei na minha ira: Eles não entrarão no meu descanso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.