Apocalipse 16
GRCTR vs XGS
1 Καὶ|strong="G2532" ἤκουσα|strong="G0191" φωνῆς|strong="G5456" μεγάλης|strong="G3173" ἐκ|strong="G1537" τοῦ|strong="G3588" ναοῦ|strong="G3485", λεγούσης|strong="G3004" τοῖς|strong="G3588" ἑπτὰ|strong="G2033" ἀγγέλοις|strong="G0032", Ὑπάγετε|strong="G5217", καὶ|strong="G2532" ἐκχέατε|strong="G1632" τὰς|strong="G3588" φιάλας|strong="G5357" τοῦ|strong="G3588" θυμοῦ|strong="G2372" τοῦ|strong="G3588" Θεοῦ|strong="G2316" εἰς|strong="G1519" τὴν|strong="G3588" γῆν|strong="G1093".
1 Nionɨ arɨ́á wíáyɨ́ aŋɨ́ ŋwɨ́áiwámɨ dánɨ maŋɨ́ bá eŋɨ́ tɨ́nɨ aŋɨ́najɨ́ wé wɨ́úmɨ dáŋɨ́ waú awamɨ re urɨnénapɨ́agɨ arɨ́á wiŋanigɨnɨ, “Soyɨ́né nuro Gorɨxoyá wikɨ́ ónɨŋɨ́ pɨrerɨxɨ́ wé wɨ́úmɨ dáŋɨ́ waú ayo magwɨ́ eŋɨ́pɨ xwɨ́árímɨ mɨwiárómoaípoyɨ.” urɨnénapɨ́agɨ arɨ́á wiŋanigɨnɨ.
2 Καὶ|strong="G2532" ἀπῆλθεν|strong="G0565" ὁ|strong="G3588" πρῶτος|strong="G4413", καὶ|strong="G2532" ἐξέχεε τὴν|strong="G3588" φιάλην|strong="G5357" αὐτοῦ|strong="G0846" ἐπὶ|strong="G1909" τὴν|strong="G3588" γῆν|strong="G1093"· καὶ|strong="G2532" ἐγένετο|strong="G1096" ἕλκος|strong="G1668" κακὸν|strong="G2556" καὶ|strong="G2532" πονηρὸν|strong="G4190" εἰς|strong="G1519" τοὺς|strong="G3588" ἀνθρώπους|strong="G0444" τοὺς|strong="G3588" ἔχοντας|strong="G2192" τὸ|strong="G3588" χάραγμα|strong="G5480" τοῦ|strong="G3588" θηρίου|strong="G2342", καὶ|strong="G2532" τοὺς|strong="G3588" τῇ|strong="G3588" εἰκόνι|strong="G1504" αὐτοῦ|strong="G0846" προσκυνοῦντας|strong="G4352".
2 Aŋɨ́najɨ́ awa wo pɨrerɨxɨ́ o xɨrɨŋɨ́na nɨmeáa nurɨ xwɨ́árímɨ mɨwiárómoaíáná re eŋɨnigɨnɨ. Ámá naŋwoyápɨ ipɨrɨ́á eánɨro xegɨ́ xopaikɨgɨ́ imɨxɨnɨŋɨ́pimɨ seáyɨ e umero yarɨgɨ́áyɨ́ oremá sɨpí xwɨrɨ́á wianarɨgɨ́ápɨ imónɨgɨ́awixɨnɨ.
3 Καὶ|strong="G2532" ὁ|strong="G3588" δεύτερος|strong="G1208" ἄγγελος|strong="G0032" ἐξέχεε τὴν|strong="G3588" φιάλην|strong="G5357" αὐτοῦ|strong="G0846" εἰς|strong="G1519" τὴν|strong="G3588" θάλασσαν|strong="G2281"· καὶ|strong="G2532" ἐγένετο|strong="G1096" αἷμα|strong="G0129" ὡς|strong="G5613" νεκροῦ|strong="G3498", καὶ|strong="G2532" πᾶσα|strong="G3956" ψυχὴ|strong="G5590" ζῶσα|strong="G2198" ἀπέθανεν|strong="G0599" ἐν|strong="G1722" τῇ|strong="G3588" θαλάσσῃ|strong="G2281".
3 Aŋɨ́najɨ́ awa ámɨ wo xegɨ́ pɨrerɨxɨ́na rawɨrawáyo mɨwiárómoaíáná re eŋɨnigɨnɨ. Rawɨrawá ragɨ́ nimónɨrɨ ámá pɨyɨ́yá pwarɨŋɨ́pa axɨ́pɨ pɨ́pɨ́ó oŋɨ́ imónárɨŋɨnigɨnɨ. E imónáráná amɨpí dɨŋɨ́ tɨ́ŋɨ́ rawɨrawáyo ŋweaŋɨ́yɨ́ nɨ́nɨ pɨyɨ́ yárɨŋɨnigɨnɨ.
4 Καὶ|strong="G2532" ὁ|strong="G3588" τρίτος|strong="G5154" ἄγγελος|strong="G0032" ἐξέχεε τὴν|strong="G3588" φιάλην|strong="G5357" αὐτοῦ|strong="G0846" εἰς|strong="G1519" τοὺς|strong="G3588" ποταμοὺς|strong="G4215" καὶ|strong="G2532" εἰς|strong="G1519" τὰς|strong="G3588" πηγὰς|strong="G4077" τῶν|strong="G3588" ὑδάτων|strong="G5204"· καὶ|strong="G2532" ἐγένετο|strong="G1096" αἷμα|strong="G0129".
4 Aŋɨ́najɨ́ awa ámɨ wo xegɨ́ pɨrerɨxɨ́na iniɨgɨ́ ná wearɨŋɨ́yo tɨ́nɨ sɨmɨŋɨ́ meaarɨŋɨ́yo tɨ́nɨ mɨwiárómoaíáná iniɨgɨ́ nɨ́nɨ ragɨ́ imónɨŋɨnigɨnɨ.
5 Καὶ|strong="G2532" ἤκουσα|strong="G0191" τοῦ|strong="G3588" ἀγγέλου|strong="G0032" τῶν|strong="G3588" ὑδάτων|strong="G5204" λέγοντος|strong="G3004",
5 Iniɨgɨ́ nɨ́nɨ ragɨ́ imónáná aŋɨ́najɨ́ iniɨgɨ́ xiáwo re rarɨŋagɨ arɨ́á wiŋanigɨnɨ, “Agwɨ ríná ŋwearɨ eŋíná dánɨ anɨŋɨ́ imónɨrɨ eŋoxɨnɨ, aga sɨyikwɨ́ mínɨ́ eŋoxɨnɨ, pɨrɨ́ joxɨ umamoarɨŋɨ́ apɨ xwɨyɨ́á mɨmeárɨnɨpa nerɨ xɨxenɨ wikárarɨŋɨnɨ.
6 ὅτι|strong="G3754" αἷμα|strong="G0129" ἁγίων|strong="G0040" καὶ|strong="G2532" προφητῶν|strong="G4396" ἐξέχεαν|strong="G1632",
6 Ayɨ́ ámá dɨxɨ́ imónɨgɨ́áyo tɨ́nɨ wɨ́á rókiamogɨ́áyo tɨ́nɨ ragɨ́ pɨkieweámɨxɨgɨ́á nánɨ joxɨ ragɨ́ onɨ́poyɨnɨrɨ pɨrɨ́ apɨ numamorɨ́ná xɨxenɨ yarɨŋɨnɨ. Ámá ayɨ́ pɨrɨ́ joxɨ umamoarɨŋɨ́pɨ rɨ́nɨŋɨ́ meapaxɨ́ imónɨgɨ́áyɨ́ eŋagɨ́a nánɨ ayɨ́ ananɨrɨnɨ.” rarɨŋagɨ arɨ́á nɨwirɨ
7 Καὶ|strong="G2532" ἤκουσα|strong="G0191" ἄλλου|strong="G0243" ἐκ|strong="G1537" τοῦ|strong="G3588" θυσιαστηρίου|strong="G2379" λέγοντος|strong="G3004",
7 xwɨyɨ́á bɨ íráɨ́ noa peyinɨŋe dánɨ re rɨnarɨŋagɨ arɨ́á wiŋanigɨnɨ, “Ámɨná Gorɨxoxɨnɨ, eŋɨ́ eánɨŋɨ́ tɨ́gɨ́áyo nɨyonɨ seáyɨ e wimónɨŋoxɨnɨ, ayɨ́ neparɨnɨ. O aga xɨxenɨ rɨŋoɨ. Pɨrɨ́ joxɨ umamoarɨŋɨ́ apɨ apɨ nepa xɨxenɨnɨ wiarɨŋɨ́rɨnɨ.” rarɨŋagɨ arɨ́á wiŋanigɨnɨ.
8 Καὶ|strong="G2532" ὁ|strong="G3588" τέταρτος|strong="G5067" ἄγγελος|strong="G0032" ἐξέχεε τὴν|strong="G3588" φιάλην|strong="G5357" αὐτοῦ|strong="G0846" ἐπὶ|strong="G1909" τὸν|strong="G3588" ἥλιον|strong="G2246"· καὶ|strong="G2532" ἐδόθη|strong="G1325" αὐτῷ|strong="G0846" καυματίσαι|strong="G2739" τοὺς|strong="G3588" ἀνθρώπους|strong="G0444" ἐν|strong="G1722" πυρί|strong="G4442".
8 Aŋɨ́najɨ́ awa ámɨ wo xegɨ́ pɨrerɨxɨ́na sogwomɨ mɨwiárómóáná Gorɨxo ámá xwɨ́áyo ŋweagɨ́áyo xe sogwɨ́ xaíwɨ́ nɨwepɨ́nɨrɨ nanɨrɨ rɨ́mɨmenɨŋwɨ́ neánɨrɨ pɨrɨ́ owiárɨnɨrɨ sɨŋwɨ́ wɨnɨŋɨnigɨnɨ.
9 Καὶ|strong="G2532" ἐκαυματίσθησαν|strong="G2739" οἱ|strong="G3588" ἄνθρωποι|strong="G0444" καῦμα|strong="G2738" μέγα|strong="G3173", καὶ|strong="G2532" ἐβλασφήμησαν|strong="G0987" τὸ|strong="G3588" ὄνομα|strong="G3686" τοῦ|strong="G3588" Θεοῦ|strong="G2316" τοῦ|strong="G3588" ἔχοντος|strong="G2192" ἐξουσίαν|strong="G1849" ἐπὶ|strong="G1909" τὰς|strong="G3588" πληγὰς|strong="G4127" ταύτας|strong="G3778", καὶ|strong="G2532" οὐ|strong="G3756" μετενόησαν|strong="G3340" δοῦναι|strong="G1325" αὐτῷ|strong="G0846" δόξαν|strong="G1391".
9 Xe rɨ́mɨmenɨŋwɨ́ neánɨrɨ pɨrɨ́ owiárɨnɨrɨ sɨŋwɨ́ wɨnɨ́agɨ sogwɨ́ nɨwepɨ́nɨrɨ ayo rɨ́á pɨrɨ́ wiárɨ́agɨ nánɨ ámá ayɨ́ Gorɨxomɨ —O xegɨ́ eŋɨ́ sɨxɨ́ eánɨŋɨ́yo dánɨ xeanɨŋɨ́ ayɨ́ wikárɨpaxɨ́ imónɨŋorɨnɨ. Omɨ ikayɨ́wɨ́ numearɨróná wigɨ́ ɨ́wɨ́ yarɨgɨ́ápɨ rɨ́wɨ́mɨnɨ nɨmamoro omɨ seáyɨ e mumɨ́eyoagɨ́awixɨnɨ.
10 Καὶ|strong="G2532" ὁ|strong="G3588" πέμπτος|strong="G3991" ἄγγελος|strong="G0032" ἐξέχεε τὴν|strong="G3588" φιάλην|strong="G5357" αὐτοῦ|strong="G0846" ἐπὶ|strong="G1909" τὸν|strong="G3588" θρόνον|strong="G2362" τοῦ|strong="G3588" θηρίου|strong="G2342"· καὶ|strong="G2532" ἐγένετο|strong="G1096" ἡ|strong="G3588" βασιλεία|strong="G0932" αὐτοῦ|strong="G0846" ἐσκοτωμένη|strong="G4656"· καὶ|strong="G2532" ἐμασσῶντο|strong="G3145" τὰς|strong="G3588" γλώσσας|strong="G1100" αὐτῶν|strong="G0846" ἐκ|strong="G1537" τοῦ|strong="G3588" πόνου|strong="G4192",
10 Aŋɨ́najɨ́ awa ámɨ wo xegɨ́ pɨrerɨxɨ́na íkwiaŋwɨ́ naŋwo éɨ́ nɨŋweámáná ámáyo umeŋweaŋɨ́namɨ mɨwiárómoaíáná re eŋɨnigɨnɨ. Ámá naŋwo xegɨ́ seáyɨ e nɨwimónɨrɨ umeŋweaŋɨ́yo nɨyonɨ sɨ́á yidoárɨŋɨnigɨnɨ. Sɨ́á yidoáráná rɨ́nɨŋɨ́ ayɨkwɨ́ wí mɨwinarɨŋagɨ nánɨ iwieánɨro wigɨ́ aíwɨ́ sɨ́wɨ́ kiro neróná
11 καὶ|strong="G2532" ἐβλασφήμησαν|strong="G0987" τὸν|strong="G3588" Θεὸν|strong="G2316" τοῦ|strong="G3588" οὐρανοῦ|strong="G3772" ἐκ|strong="G1537" τῶν|strong="G3588" πόνων|strong="G4192" αὐτῶν|strong="G0846" καὶ|strong="G2532" ἐκ|strong="G1537" τῶν|strong="G3588" ἑλκῶν|strong="G1668" αὐτῶν|strong="G0846", καὶ|strong="G2532" οὐ|strong="G3756" μετενόησαν|strong="G3340" ἐκ|strong="G1537" τῶν|strong="G3588" ἔργων|strong="G2041" αὐτῶν|strong="G0846".
11 wigɨ́ sɨpí yarɨgɨ́ápɨ rɨ́wɨ́mɨnɨ mɨmamopa nero rɨ́nɨŋɨ́ winarɨŋɨ́pɨ tɨ́nɨ uranɨ́ egɨ́ápɨ tɨ́nɨ nánɨ Ŋwɨ́á aŋɨ́namɨ dáŋomɨ ikayɨ́wɨ́ umearɨgɨ́awixɨnɨ.
12 Καὶ|strong="G2532" ὁ|strong="G3588" ἕκτος|strong="G1622" ἄγγελος|strong="G0032" ἐξέχεε τὴν|strong="G3588" φιάλην|strong="G5357" αὐτοῦ|strong="G0846" ἐπὶ|strong="G1909" τὸν|strong="G3588" ποταμὸν|strong="G4215" τὸν|strong="G3588" μέγαν|strong="G3173" τὸν|strong="G3588" Εὐφράτην|strong="G2166"· καὶ|strong="G2532" ἐξηράνθη|strong="G3583" τὸ|strong="G3588" ὕδωρ|strong="G5204" αὐτοῦ|strong="G0846", ἵνα|strong="G2443" ἑτοιμασθῇ|strong="G2090" ἡ|strong="G3588" ὁδὸς|strong="G3598" τῶν|strong="G3588" βασιλέων|strong="G0935" τῶν|strong="G3588" ἀπὸ|strong="G0575" ἀνατολῶν|strong="G0395" ἡλίου|strong="G2246".
12 Aŋɨ́najɨ́ awa yoparo tɨ́ŋo xegɨ́ pɨrerɨxɨ́na iniɨgɨ́ rapá xwéú, Yupɨretisɨyɨ rɨnɨŋúmɨ mɨwiárómoaíáná mɨxɨ́ ináyɨ́ sogwɨ́ ɨ́wiaparɨŋɨ́mɨ dáŋowa iniɨgúmɨ ananɨ xepɨ́rɨ nánɨ yeáyɨ́ yárɨŋɨnigɨnɨ.
13 Καὶ|strong="G2532" εἶδον|strong="G3708" ἐκ|strong="G1537" τοῦ|strong="G3588" στόματος|strong="G4750" τοῦ|strong="G3588" δράκοντος|strong="G1404", καὶ|strong="G2532" ἐκ|strong="G1537" τοῦ|strong="G3588" στόματος|strong="G4750" τοῦ|strong="G3588" θηρίου|strong="G2342", καὶ|strong="G2532" ἐκ|strong="G1537" τοῦ|strong="G3588" στόματος|strong="G4750" τοῦ|strong="G3588" ψευδοπροφήτου|strong="G5578", πνεύματα|strong="G4151" τρία|strong="G5140" ἀκάθαρτα|strong="G0169" ὅμοια|strong="G3664" βατράχοις·
13 Nionɨ wenɨŋɨ́ éáyɨ́ wɨnɨŋanigɨnɨ. Pɨyɨmɨnɨ́á sɨpí biaú bɨ mɨnɨŋɨ́nɨŋɨ́ nimónɨro iwɨ́ xwéoyá maŋɨ́yo dánɨ ɨ́wiapɨrɨ naŋwoyá maŋɨ́yo dánɨ ɨ́wiapɨrɨ mimónɨ́ wɨ́á rókiamoarɨŋoyá maŋɨ́yo dánɨ ɨ́wiapɨrɨ yarɨŋagɨ́a wɨnɨŋanigɨnɨ.
14 εἰσὶ γὰρ|strong="G1063" πνεύματα|strong="G4151" δαιμόνων|strong="G1142" ποιοῦντα|strong="G4160" σημεῖα|strong="G4592", ἃ|strong="G3739" ἐκπορεύεται|strong="G1607" ἐπὶ|strong="G1909" τοὺς|strong="G3588" βασιλεῖς|strong="G0935" τῆς|strong="G3588" γῆς|strong="G1093" καὶ|strong="G2532" τῆς|strong="G3588" οἰκουμένης|strong="G3625" ὅλης|strong="G3650", συναγαγεῖν|strong="G4863" αὐτοὺς|strong="G0846" εἰς|strong="G1519" πόλεμον|strong="G4171" τῆς|strong="G3588" ἡμέρας|strong="G2250" ἐκείνης|strong="G1565" τῆς|strong="G3588" μεγάλης|strong="G3173" τοῦ|strong="G3588" Θεοῦ|strong="G2316" τοῦ|strong="G3588" παντοκράτορος|strong="G3841" —
14 Pɨyɨmɨnɨ́á apiaú apɨ nɨpɨnɨ kwíyɨ́ sɨpípɨrɨnɨ. Ámáyo emɨmɨ́ nɨwíwapɨya warɨgɨ́ápɨrɨnɨ. Mɨxɨ́ ináyɨ́ xwɨ́á nɨrímɨnɨ ŋweagɨ́áyɨ́ sɨ́á sɨpí Gorɨxo, eŋɨ́ eánɨgɨ́á nɨyonɨ seáyɨ e wimónɨŋoyáyimɨ mɨxɨ́ inɨpɨ́rɨ́a nánɨ awí oeaemeaneyɨnɨrɨ upɨ́rɨ́ápɨrɨnɨ.
15 Ἰδού|strong="G3708", ἔρχομαι|strong="G2064" ὡς|strong="G5613" κλέπτης|strong="G2812". Μακάριος|strong="G3107" ὁ|strong="G3588" γρηγορῶν|strong="G1127" καὶ|strong="G2532" τηρῶν|strong="G5083" τὰ|strong="G3588" ἱμάτια|strong="G2440" αὐτοῦ|strong="G0846", ἵνα|strong="G2443" μὴ|strong="G3361" γυμνὸς|strong="G1131" περιπατῇ|strong="G4043", καὶ|strong="G2532" βλέπωσι τὴν|strong="G3588" ἀσχημοσύνην|strong="G0808" αὐτοῦ|strong="G0846" —
15 Ai, Ámɨnáonɨ ámá árɨ́wɨyimɨ ɨ́wɨ́ meámɨnɨrɨ barɨgɨ́ápánɨŋɨ́ axɨ́pɨ bɨmɨ́árɨnɨ. Ámá sánɨŋɨ́ mɨwé sɨŋwɨ́ nanɨro aikɨ́ píránɨŋɨ́ nɨyínɨro ŋweagɨ́áyɨ́ yayɨ́ owinɨnɨ. E mepa nerɨ́náyɨ́, íkwauyɨxɨ́yɨ́ nuróná ámá sɨŋwɨ́yo dánɨ ayá winɨnɨgɨnɨrɨ nánɨrɨnɨ.
16 Καὶ|strong="G2532" συνήγαγεν|strong="G4863" αὐτοὺς|strong="G0846" εἰς|strong="G1519" τὸν|strong="G3588" τόπον|strong="G5117" τὸν|strong="G3588" καλούμενον|strong="G2564" Ἑβραϊστὶ|strong="G1447" Ἀρμαγεδδών.
16 Kwíyɨ́ sɨpí biaú bɨ apɨ nuro mɨxɨ́ ináyowamɨ nɨwirɨmearo Xibɨruyɨ́ pɨ́né tɨ́nɨ Amagedonɨyɨ rɨnɨŋe awí eaárarɨŋagɨ́a wɨnɨŋanigɨnɨ.
17 Καὶ|strong="G2532" ὁ|strong="G3588" ἕβδομος|strong="G1442" ἄγγελος|strong="G0032" ἐξέχεε τὴν|strong="G3588" φιάλην|strong="G5357" αὐτοῦ|strong="G0846" εἰς|strong="G1519" τὸν|strong="G3588" ἀέρα|strong="G0109"· καὶ|strong="G2532" ἐξῆλθε φωνὴ|strong="G5456" μεγάλη|strong="G3173" ἀπὸ|strong="G0575" τοῦ|strong="G3588" ναοῦ|strong="G3485" τοῦ|strong="G3588" οὐρανοῦ|strong="G3772", ἀπὸ|strong="G0575" τοῦ|strong="G3588" θρόνου|strong="G2362", λέγουσα|strong="G3004", Γέγονε.
17 Aŋɨ́najɨ́ awa yoparo xegɨ́ pɨrerɨxɨ́na imɨŋɨ́ yarɨŋe —E kwíyɨ́ sɨpíyɨ́yá aŋɨ́ erɨnɨ. E mɨwiárómoaíáná aŋɨ́ ŋwɨ́áiwámɨ ínɨmɨ siá íkwiaŋwɨ́namɨ dánɨ xwɨyɨ́á eŋɨ́ tɨ́nɨ rɨ́aiwá re rɨnénapɨŋɨnigɨnɨ, “Rɨxa apɨrɨnɨ.” rɨnénapáná re eŋɨnigɨnɨ.
18 Καὶ|strong="G2532" ἐγένοντο|strong="G1096" φωναὶ|strong="G5456" καὶ|strong="G2532" βρονταὶ|strong="G1027" καὶ|strong="G2532" ἀστραπαί|strong="G0796", καὶ|strong="G2532" σεισμὸς|strong="G4578" ἐγένετο|strong="G1096" μέγας|strong="G3173", οἷος|strong="G3634" οὐκ|strong="G3756" ἐγένετο|strong="G1096" ἀφ|strong="G0575"᾿ οὗ|strong="G3756" οἱ|strong="G3588" ἄνθρωποι|strong="G0444" ἐγένοντο|strong="G1096" ἐπὶ|strong="G1909" τῆς|strong="G3588" γῆς|strong="G1093", τηλικοῦτος|strong="G5082" σεισμός|strong="G4578", οὕτω μέγας|strong="G3173".
18 Ápiaŋwɨ́ nókímɨxa urɨ aŋɨ́namɨ dánɨ ikaxɨ́ nɨra urɨ akɨrɨwɨ́ nɨra urɨ nerɨ pobonɨ́ xwé bɨ —Apɨ eŋíná ámá xwɨ́árímɨ iwamɨ́ó ŋweaagɨ́e dánɨ waínɨ́ waíná pobonɨ́ xwé nerɨ aiwɨ bɨ apɨ tɨ́nɨ xɨxenɨ mɨyagɨ́ eŋagɨ nánɨ apɨ aga xwé bɨrɨnɨ.
19 Καὶ|strong="G2532" ἐγένετο|strong="G1096" ἡ|strong="G3588" πόλις|strong="G4172" ἡ|strong="G3588" μεγάλη|strong="G3173" εἰς|strong="G1519" τρία|strong="G5140" μέρη|strong="G3313", καὶ|strong="G2532" αἱ|strong="G3588" πόλεις|strong="G4172" τῶν|strong="G3588" ἐθνῶν|strong="G1484" ἔπεσον|strong="G4098"· καὶ|strong="G2532" Βαβυλὼν|strong="G0897" ἡ|strong="G3588" μεγάλη|strong="G3173" ἐμνήσθη|strong="G3415" ἐνώπιον|strong="G1799" τοῦ|strong="G3588" Θεοῦ|strong="G2316", δοῦναι|strong="G1325" αὐτῇ|strong="G0846" τὸ|strong="G3588" ποτήριον|strong="G4221" τοῦ|strong="G3588" οἴνου|strong="G3631" τοῦ|strong="G3588" θυμοῦ|strong="G2372" τῆς|strong="G3588" ὀργῆς|strong="G3709" αὐτοῦ|strong="G0846".
19 Apɨ yarɨ́ná aŋɨ́ aga xwé mamadɨ́ ikwɨ́rónɨŋɨ́pɨ xwɨ́á yaiwiámɨ́ nɨmenɨrɨ́ná nɨkwɨrɨnɨrɨ biaú bɨ imónɨrɨ aŋɨ́ ámá gwɨ́ wɨrɨ́ wɨrí nɨyɨ́yáyɨ́ úpɨyinowirɨ eŋɨnigɨnɨ. E nerɨ́ná Gorɨxo aŋɨ́ xwé Babironɨyɨ rɨnɨŋɨ́pɨ nánɨ dɨŋɨ́ peá mɨmó nerɨ ámá apimɨ ŋweagɨ́á rɨ́nɨŋɨ́ xwé omeápoyɨnɨrɨ kapɨxɨ́ xɨ́oyá wikɨ́ ónɨŋɨ́pimɨ dánɨ mɨxɨ́pɨ ínɨŋɨ́wá mɨnɨ wíagɨ
20 Καὶ|strong="G2532" πᾶσα|strong="G3956" νῆσος|strong="G3520" ἔφυγε, καὶ|strong="G2532" ὄρη|strong="G3735" οὐχ|strong="G3756" εὑρέθησαν|strong="G2147".
20 pɨrɨŋwɨ́ nɨ́nɨ rawɨrawáyo urɨ́pínɨrɨ dɨ́wɨ́ mɨŋɨ́ roŋɨ́yɨ́ nɨ́nɨ aínɨrɨ nerɨ
21 Καὶ|strong="G2532" χάλαζα|strong="G5464" μεγάλη|strong="G3173", ὡς|strong="G5613" ταλαντιαία|strong="G5006", καταβαίνει|strong="G2597" ἐκ|strong="G1537" τοῦ|strong="G3588" οὐρανοῦ|strong="G3772" ἐπὶ|strong="G1909" τοὺς|strong="G3588" ἀνθρώπους|strong="G0444"· καὶ|strong="G2532" ἐβλασφήμησαν|strong="G0987" οἱ|strong="G3588" ἄνθρωποι|strong="G0444" τὸν|strong="G3588" Θεὸν|strong="G2316" ἐκ|strong="G1537" τῆς|strong="G3588" πληγῆς|strong="G4127" τῆς|strong="G3588" χαλάζης|strong="G5464"· ὅτι|strong="G3754" μεγάλη|strong="G3173" ἐστὶν|strong="G1510" ἡ|strong="G3588" πληγὴ|strong="G4127" αὐτῆς|strong="G0846" σφόδρα|strong="G4970".
21 aŋɨ́naíkɨ́ xwé amɨmá inɨŋɨ́ wí —Wonɨ wonɨ xegɨ́ saŋɨ́ 50 kiro imónɨŋɨ́pɨrɨnɨ. Apɨ aŋɨ́namɨ dánɨ ámáyo piéróáná xeanɨŋɨ́ Gorɨxo wikárɨ́ɨ́ apɨ xeanɨŋɨ́ aga rɨ́á tɨ́ŋɨ́ eŋagɨ nánɨ omɨ ikayɨ́wɨ́ umeararɨŋagɨ́a wɨnɨŋanigɨnɨ.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?