Números 29
GMVE vs NVT
1 « ‹ላፑን ኣጊናይ ጌሊዳ ኮይሮ ጋላስ ጎይናናስ ሺቂቴ፤ ሄ ጋላስ ኣይ ኦሶካ ኦፍቴ፤ ሄ ጋላሳይ ዛዬይ ፑኔቲዛ ጋላሳ።
1 “No primeiro dia do sétimo mês, celebrem a Festa das Trombetas. Convoquem um dia oficial de reunião sagrada, no qual não farão nenhum trabalho habitual.
2 ኢስታ ቦላ ዎሶይ ባይንዳ ኢሲ ሚርጎ፥ ኢሲ ርሾኔ ላይ ኩሚዳ ላፑን ርሾ ላቃታ ሳዎይ ቱኑ ጊዲ ጎዳ ኡፋይሲዛ ጹጌቲዛ ያርሾ ያርሺቴ።
2 Nesse dia, apresentem um holocausto como aroma agradável ao S enhor . O sacrifício será constituído de um novilho, um carneiro e sete cordeiros de um ano, todos sem defeito.
3 ኢሲ ሚርጎዛራ ካ ያርሾስ ሄ ኪሎ ጊዲዛ ሊቆ ሌ ዎጋራ ዛይቴን ሙኑቂዲ ሺሺቴ፤ ቃሴ ርሾዛራ ካ ያርሾስ ናምኡ ኪሎ ጊዲዛ ሊቆ ሌ ዎጋራ ዛይቴን ሙኑቂ ሺሺቴ።
3 Será acompanhado de ofertas de cereal de farinha da melhor qualidade umedecida com azeite: seis quilos para o novilho, quatro quilos para o carneiro
4 ኢሲ ኢሲ ርሾ ላቃራ ካ ያርሾስ ኢሲ ኪሎ ጊዲዛ ሊቆ ሌ ዎጋራ ዛይቴን ሙኑቂ ሺሺቴ።
4 e dois quilos para cada um dos sete cordeiros.
5 ቃሴካ ናጋራ ዉርሳናስ ዴይሻ ኦርጌ ናጋራ ያርሾስ ሺሺቴ።
5 Apresentem também um bode como oferta pelo pecado para fazer expiação por vocês.
6 ኢንቴ ሃይሳ ሃ ያርሾዛ ጋላስ ጋላሲኔ ኣጊናን ኣጊናን ኮይሮ ጋላስ ሺቂ ጹጌቲዛ ያርሾዛ፥ ካ ያርሾዛኔ ኡሻ ያርሾዛ ቦላ ጉጂዲ ሺሺቴ፤ ሄይታንቲካ ሳዎ ቱኑ ጊዲ ጎዳ ኡፋይሲዛ ጹጌቲዛ ያርሾታ።
6 Esses sacrifícios especiais são um acréscimo aos holocaustos mensais e habituais e serão apresentados com as ofertas de cereal e as ofertas derramadas prescritas que os acompanham. São uma oferta especial, um aroma agradável ao S enhor .”
7 « ‹ላፑን ኣጊናይ ጌሊዳ ታማን ጋላስ ጎይናናስ ሺቂቴ፤ ሄ ጋላስ ጾሚቴ፤ ኦሶካ ኦፍቴ።
7 “No décimo dia do sétimo mês, convoquem outra reunião sagrada. Nesse dia, o Dia da Expiação, vocês se humilharão e não farão nenhum trabalho habitual.
8 ኢስታ ቦላ ዎሶይ ባይንዳ ኢሲ ሚርጎ፥ ኢሲ ርሾኔ ላይ ኩሚዳ ላፑን ርሾ ላቃታ ሳዎይ ቱኑ ጊዲ ጎዳ ኡፋይሲዛ ጹጌቲዛ ያርሾ ያርሺቴ።
8 Apresentem um holocausto como aroma agradável ao S enhor . Será constituído de um novilho, um carneiro e sete cordeiros de um ano, todos sem defeito.
9 ኢሲ ሚርጎዛራ ካ ያርሾስ ሄ ኪሎ ጊዲዛ ሊቆ ሌ ዎጋራ ዛይቴን ሙኑቂዲ ሺሺቴ፤ ቃሴ ርሾዛራ ካ ያርሾስ 2 ኪሎ ጊዲዛ ሊቆ ሌ ዎጋራ ዛይቴን ሙኑቂ ሺሺቴ።
9 Os sacrifícios serão acompanhados de ofertas de cereal de farinha da melhor qualidade umedecida com azeite: seis quilos de farinha da melhor qualidade para o novilho, quatro quilos de farinha da melhor qualidade para o carneiro
10 ኢሲ ኢሲ ርሾ ላቃራ ካ ያርሾስ ኢሲ ኪሎ ጊዲዛ ሊቆ ሌ ዎጋራ ዛይቴን ሙኑቂ ሺሺቴ።
10 e dois quilos de farinha da melhor qualidade para cada um dos sete cordeiros.
11 ናጋራ ዉርሳናስ ሺቂዛ ያርሾስ፥ ካ ያርሾፌ፥ ኡሻ ያርሾፌኔ ጋላስ ጋላስ ሺቂ ጹጌቲዛ ያርሾፌ ሃራ ዴይሻ ኦርጌ ጉጂዲ ሺሺቴ።
11 Apresentem também um bode como oferta pelo pecado. Essa oferta é um acréscimo à oferta pelo pecado apresentada para fazer expiação e ao holocausto habitual com a oferta de cereal e as ofertas derramadas que o acompanham.”
12 « ‹ላፑን ኣጊናይ ጌሊዳ ታማኔ ኢቻሻን ጋላስ ጎይናናስ ሺቂቴ፤ ሄ ጋላስ ኣይ ኦሶካ ኦፍቴ፤ ላፑን ጋላስ ጋካናስ ጎዳስ ዳሴ ባኣሌ ቦንቺቴ።
12 “No décimo quinto dia do sétimo mês, convoquem outra reunião sagrada. Nesse dia, não façam nenhum trabalho habitual. É o início da Festa das Cabanas, uma festa de sete dias em homenagem ao S enhor .
13 ሃ ኮይሮ ጋላስ ኢስታ ቦላ ዎሶይ ባይንዳ 13 ሚርጎታ፤ ናምኡ ርሾታኔ ላይ ኩሚዳ ታማኔ ኦይዱ ርሾ ላቃታ ሳዎ ቱኑ ጊዲ ጎዳ ኡፋይሲዛ ጹጌቲዛ ያርሾ ሂስቲ ሺሺቴ።
13 No primeiro dia da festa, apresentem um holocausto como oferta especial, um aroma agradável ao S enhor . Será constituído de treze novilhos, dois carneiros e catorze cordeiros de um ano, todos sem defeito.
14 ኢሲ ኢሲ ሚርጎራ ካ ያርሾስ 3 ኪሎ ጊዲዛ ሊቆ ሌ ዎጋራ ዛይቴን ሙኑቂዲ ሺሺቴ፤ ቃሴ ኢሲ ኢሲ ርሾራ ካ ያርሾስ 2 ኪሎ ጊዲዛ ሊቆ ሌ ዎጋራ ዛይቴን ሙኑቂ ሺሺቴ።
14 Cada um desses sacrifícios será acompanhado de uma oferta de cereal de farinha da melhor qualidade umedecida com azeite: seis quilos para cada um dos treze novilhos, quatro quilos para cada um dos dois carneiros
15 ኢሲ ኢሲ ርሾ ላቃራ ካ ያርሾስ ኢሲ ኪሎ ጊዲዛ ሊቆ ሌ ዎጋራ ዛይቴን ሙኑቂ ሺሺቴ።
15 e dois quilos para cada um dos catorze cordeiros.
16 « ‹ናጋራ ዉርሳናስ ሺቂዛ ያርሾስ፥ ካ ያርሾፌ፥ ኡሻ ያርሾፌኔ ጋላስ ጋላስ ሺቂ ጹጌቲዛ ያርሾፌ ሃራ ዴይሻ ኦርጌ ጉጂዲ ሺሺቴ።
16 Apresentem também um bode como oferta pelo pecado, além do holocausto habitual com a oferta de cereal e a oferta derramada que o acompanham.
17 « ‹ናምኣን ጋላስ ኢስታ ቦላ ኣይ ዎሶይ ባይንዳ 12 ሚርጎታ፥ 2 ርሾታኔ ላይ ኩሚዳ 14 ርሾ ላቃታ ሺሺቴ።
17 “No segundo dia da festa, sacrifiquem doze novilhos, dois carneiros e catorze cordeiros de um ano, todos sem defeito.
18 ሚርጎታራ፥ ርሾታራኔ ርሾ ላቃታራ ኢሲፌ ሺቂዛ ካ ያርሾዛኔ ኡሻ ያርሾዛ ካሴ ዎጋን ዎዳ ቆዳ ማላ ያርሺቴ።
18 Cada um desses sacrifícios de novilhos, carneiros e cordeiros será acompanhado de sua oferta de cereal e de sua oferta derramada, conforme o número prescrito.
19 ናጋራ ዉርሳናስ ሺቂዛ ያርሾስ፥ ካ ያርሾፌ፥ ኡሻ ያርሾፌኔ ጋላስ ጋላስ ሺቂ ጹጌቲዛ ያርሾፌ ሃራ ዴይሻ ኦርጌ ጉጂዲ ሺሺቴ።
19 Apresentem também um bode como oferta pelo pecado, além do holocausto habitual com a oferta de cereal e a oferta derramada que o acompanham.
20 « ‹ሄን ጋላስ ኢስታ ቦላ ዎሶይ ባይንዳ ታማኔ ኢሲ ሚርጎታ፥ ናምኡ ርሾታኔ ላይ ኩሚዳ ታማኔ ኦይዱ ርሾ ላቃታ ሺሺቴ።
20 “No terceiro dia da festa, sacrifiquem onze novilhos, dois carneiros e catorze cordeiros de um ano, todos sem defeito.
21 ሚርጎታራ፥ ርሾታራኔ ርሾ ላቃታራ ኢሲፌ ሺቂዛ ካ ያርሾዛኔ ኡሻ ያርሾዛ ካሴ ዎጋን ዎዳ ቆዳ ማላ ያርሺቴ።
21 Cada um desses sacrifícios de novilhos, carneiros e cordeiros será acompanhado de sua oferta de cereal e de sua oferta derramada, conforme o número prescrito.
22 ናጋራ ዉርሳናስ ሺቂዛ ያርሾስ፥ ካ ያርሾፌ፥ ኡሻ ያርሾፌኔ ጋላስ ጋላስ ሺቂ ጹጌቲዛ ያርሾፌ ሃራ ዴይሻ ኦርጌ ጉጂዲ ሺሺቴ።
22 Apresentem também um bode como oferta pelo pecado, além do holocausto habitual com a oferta de cereal e a oferta derramada que o acompanham.
23 « ‹ኦይዳን ጋላስ ኢስታ ቦላ ዎሶይ ባይንዳ ታሙ ሚርጎታ፥ ናምኡ ርሾታኔ ላይ ኩሚዳ ታማኔ ኦይዱ ርሾ ላቃታ ሺሺቴ።
23 “No quarto dia da festa, sacrifiquem dez novilhos, dois carneiros e catorze cordeiros de um ano, todos sem defeito.
24 ሚርጎታራ፥ ርሾታራኔ ርሾ ላቃታራ ኢሲፌ ሺቂዛ ካ ያርሾዛኔ ኡሻ ያርሾዛ ካሴ ዎጋን ዎዳ ቆዳ ማላ ያርሺቴ።
24 Cada um desses sacrifícios de novilhos, carneiros e cordeiros será acompanhado de sua oferta de cereal e de sua oferta derramada, conforme o número prescrito.
25 ናጋራ ዉርሳናስ ሺቂዛ ያርሾስ፥ ካ ያርሾፌ፥ ኡሻ ያርሾፌኔ ጋላስ ጋላስ ሺቂ ጹጌቲዛ ያርሾፌ ሃራ ዴይሻ ኦርጌ ጉጂዲ ሺሺቴ።
25 Apresentem também um bode como oferta pelo pecado, além do holocausto habitual com a oferta de cereal e a oferta derramada que o acompanham.
26 « ‹ኢቻሻን ጋላስ ኢስታ ቦላ ዎሶይ ባይንዳ ኡዱፉን ሚርጎታ፥ ናምኡ ርሾታኔ ላይ ኩሚዳ ታማኔ ኦይዱ ርሾ ላቃታ ሺሺቴ።
26 “No quinto dia da festa, sacrifiquem nove novilhos, dois carneiros e catorze cordeiros de um ano, todos sem defeito.
27 ሚርጎታራ፥ ርሾታራኔ ርሾ ላቃታራ ኢሲፌ ሺቂዛ ካ ያርሾዛኔ ኡሻ ያርሾዛ ካሴ ዎጋን ዎዳ ቆዳ ማላ ያርሺቴ።
27 Cada um desses sacrifícios de novilhos, carneiros e cordeiros será acompanhado de sua oferta de cereal e de sua oferta derramada, conforme o número prescrito.
28 ናጋራ ዉርሳናስ ሺቂዛ ያርሾስ፥ ካ ያርሾፌ፥ ኡሻ ያርሾፌኔ ጋላስ ጋላስ ሺቂ ጹጌቲዛ ያርሾፌ ሃራ ዴይሻ ኦርጌ ጉጂዲ ሺሺቴ።
28 Apresentem também um bode como oferta pelo pecado, além do sacrifício habitual com a oferta de cereal e a oferta derramada que o acompanham.
29 « ‹ኡሱፑን ጋላስ ኢስታ ቦላ ዎሶይ ባይንዳ ኦስፑን ሚርጎታ፥ ናምኡ ርሾታኔ ላይ ኩሚዳ ታማኔ ኦይዱ ርሾ ላቃታ ሺሺቴ።
29 “No sexto dia da festa, sacrifiquem oito novilhos, dois carneiros e catorze cordeiros de um ano, todos sem defeito.
30 ሚርጎታራ፥ ርሾታራኔ ርሾ ላቃታራ ኢሲፌ ሺቂዛ ካ ያርሾዛኔ ኡሻ ያርሾዛ ካሴ ዎጋን ዎዳ ቆዳ ማላ ያርሺቴ።
30 Cada um desses sacrifícios de novilhos, carneiros e cordeiros será acompanhado de sua oferta de cereal e de sua oferta derramada, conforme o número prescrito.
31 ናጋራ ዉርሳናስ ሺቂዛ ያርሾስ፥ ካ ያርሾፌ፥ ኡሻ ያርሾፌኔ ጋላስ ጋላስ ሺቂ ጹጌቲዛ ያርሾፌ ሃራ ዴይሻ ኦርጌ ጉጂዲ ሺሺቴ።
31 Apresentem também um bode como oferta pelo pecado, além do holocausto habitual com a oferta de cereal e a oferta derramada que o acompanham.
32 « ‹ላፑን ጋላስ ኢስታ ቦላ ዎሶይ ባይንዳ ላፑን ሚርጎታ፥ ናምኡ ርሾታኔ ላይ ኩሚዳ ታማኔ ኦይዱ ርሾ ላቃታ ሺሺቴ።
32 “No sétimo dia da festa, sacrifiquem sete novilhos, dois carneiros e catorze cordeiros de um ano, todos sem defeito.
33 ሚርጎታራ፥ ርሾታራኔ ርሾ ላቃታራ ኢሲፌ ሺቂዛ ካ ያርሾዛኔ ኡሻ ያርሾዛ ካሴ ዎጋን ዎዳ ቆዳ ማላ ያርሺቴ።
33 Cada um desses sacrifícios de novilhos, carneiros e cordeiros será acompanhado de sua oferta de cereal e de sua oferta derramada, conforme o número prescrito.
34 ናጋራ ዉርሳናስ ሺቂዛ ያርሾስ፥ ካ ያርሾፌ፥ ኡሻ ያርሾፌኔ ጋላስ ጋላስ ሺቂ ጹጌቲዛ ያርሾፌ ሃራ ዴይሻ ኦርጌ ጉጂዲ ሺሺቴ።
34 Apresentem também um bode como oferta pelo pecado, além do holocausto habitual com a oferta de cereal e a oferta derramada que o acompanham.
35 « ‹ኦስፑን ጋላስ ኢሲ ቦላ ጎይናናስ ሺቂቴ፤ ሄ ጋላስ ኣይ ኦሶካ ኦፍቴ።
35 “No oitavo dia da festa, declarem uma reunião solene. Não façam nenhum trabalho habitual nesse dia.
36 ኢስታ ቦላ ዎሶይ ባይንዳ ኢሲ ሚርጎ፥ ኢሲ ርሾኔ ላይ ኩሚዳ ላፑን ርሾ ላቃታ ሳዎ ቱኑ ጊዲ ጎዳ ኡፋይሲዛ ጹጌቲዛ ያርሾ ሂስቲ ሺሺቴ።
36 Apresentem um holocausto como oferta especial, um aroma agradável ao S enhor . O sacrifício consistirá em um novilho, um carneiro e sete cordeiros de um ano, todos sem defeito.
37 ሚርጎታራ፥ ርሾታራኔ ርሾ ላቃታራ ኢሲፌ ሺቂዛ ካ ያርሾዛኔ ኡሻ ያርሾዛ ካሴ ዎጋን ዎዳ ቆዳ ማላ ያርሺቴ።
37 Cada um desses sacrifícios será acompanhado de sua oferta de cereal e de sua oferta derramada, conforme o número prescrito.
38 ናጋራ ዉርሳናስ ሺቂዛ ያርሾስ፥ ካ ያርሾፌ፥ ኡሻ ያርሾፌኔ ጋላስ ጋላስ ሺቂ ጹጌቲዛ ያርሾፌ ሃራ ዴይሻ ኦርጌ ጉጂዲ ሺሺቴ።
38 Apresentem também um bode como oferta pelo pecado, além do holocausto habitual com a oferta de cereal e a oferta derramada que o acompanham.
39 « ‹ኢንቴስ ዎዳ ባኣሌ ጋላሳታን ጎዳስ ሺሺቴ፤ ሄሲካ ኢንቴ ኣዲኔቲዲ ሺሺዛ ያርሾፌኔ ኢንቴ ኢንቴ ዶሳን ሺሺዛ ያርሾፌ ጹጌቲዛ ሃራ ያርሾ፥ ካ ያርሾ፥ ኡሻ ያርሾኔ ኢሲፌቴ ያርሾ ሺሺቴ› ጋ።»
39 “Apresentem essas ofertas ao S enhor em suas festas anuais. São um acréscimo aos sacrifícios e ofertas que vocês apresentam ao cumprirem votos ou ao realizarem ofertas voluntárias, holocaustos, ofertas de cereal, ofertas derramadas e ofertas de paz”.
40 ሙሴይካ ጎዳይ ኢዛ ኣዛዚዳ ማላ ኢስራኤሌ ኣሳስ ዮቲዴስ።
40 Moisés transmitiu todas essas instruções aos israelitas, conforme o S enhor lhe havia ordenado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?