Salmos 46

FREPGR vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Au maître chantre. Des fils de Coré. Chant avec voix de femmes.
1 Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem-presente na angústia.
2 Dieu est pour nous un asile, un rempart, dans les maux on éprouve son puissant secours.
2 Pelo que não temeremos, ainda que a terra se mude, e ainda que os montes se transportem para o meio dos mares.
3 Aussi nous ne craignons point, quand la terre change de face, et que les monts oscillent au sein des mers.
3 Ainda que as águas rujam e se perturbem, ainda que os montes se abalem pela sua braveza. (Selá)
4 Que leurs ondes grondent, et écument, et que leur fier courroux ébranle les montagnes ! (Pause)
4 Há um rio cujas correntes alegram a cidade de Deus, o santuário das moradas do Altíssimo.
5 Un fleuve avec ses ruisseaux égaie la cité de Dieu, sanctuaire des demeures du Très-haut.
5 Deus está no meio dela; não será abalada; Deus a ajudará ao romper da manhã.
6 Dieu est dans son enceinte, elle est inébranlable ; Dieu lui donne son secours dès l'aube du matin.
6 As nações se embraveceram; os reinos se moveram; ele levantou a sua voz e a terra se derreteu.
7 Les peuples sont en rumeur, les empires branlent : Il émet sa voix, et la terre est craintive.
7 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio. (Selá)
8 L'Éternel des armées est avec nous, le Dieu de Jacob nous est une citadelle. (Pause)
8 Vinde, contemplai as obras do Senhor ; que desolações tem feito na terra!
9 Venez et contemplez les faits de l'Éternel, comme Il a ravagé la terre.
9 Ele faz cessar as guerras até ao fim da terra; quebra o arco e corta a lança; queima os carros no fogo.
10 Faisant cesser les guerres jusqu'au bout de la terre, Il a brisé les arcs, et fracassé les lances, et Il a brûlé au feu les chars de bataille.
10 Aquietai-vos e sabei que eu sou Deus; serei exaltado entre as nações; serei exaltado sobre a terra.
11 « Abstenez-vous ! et sachez que je suis Dieu, qui domine les peuples, qui domine la terre ! »
11 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio. (Selá)

Ler em outra tradução

Comparar com outra