Salmos 97
FREBBB vs ARC
1 L'Eternel règne que la terre tressaille de joie, Que toutes les îles se réjouissent !
1 O Senhor reina. Regozije-se a terra, alegrem-se as muitas ilhas.
2 La nuée et l'obscurité l'environnent, La justice et le jugement sont la base de son trône,
2 Nuvens e obscuridade estão ao redor dele; justiça e juízo são a base do seu trono.
3 Le feu marche devant lui Et consume ses ennemis tout à l'entour.
3 Adiante dele vai um fogo que abrasa os seus inimigos em redor.
4 Ses éclairs illuminent le monde ; La terre le voit et tremble ;
4 Os seus relâmpagos alumiam o mundo; a terra viu e tremeu.
5 Les montagnes se fondent comme de la cire devant l'Eternel, Devant le Seigneur de toute la terre.
5 Os montes se derretem como cera na presença do Senhor , na presença do Senhor de toda a terra.
6 Les cieux annoncent sa justice, Et tous les peuples voient sa gloire.
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua glória.
7 Ils sont confus, tous ceux qui servent les images, Qui se font gloire des idoles. Adorez-le, tous les dieux !
7 Confundidos sejam todos os que servem a imagens de escultura, que se gloriam de ídolos inúteis; prostrai-vos diante dele todos os deuses.
8 Sion l'entend et se réjouit, Les filles de Juda tressaillent d'allégresse, A cause de tes jugements, ô Eternel !
8 Sião ouviu e se alegrou; e os filhos de Judá se alegraram por causa da tua justiça, ó Senhor .
9 Car toi, Eternel, tu es le Très-Haut sur toute la terre, Haut élevé par dessus tous les dieux.
9 Pois tu, Senhor , és o Altíssimo em toda a terra; muito mais elevado que todos os deuses.
10 Vous qui aimez l'Eternel, haïssez le mal ! Il garde les âmes de ses bien-aimés, Il les délivre de la main des méchants.
10 Vós que amais ao Senhor , aborrecei o mal; ele guarda a alma dos seus santos, ele os livra das mãos dos ímpios.
11 La lumière est semée pour le juste Et la joie pour ceux qui ont le cœur droit.
11 A luz semeia-se para o justo, e a alegria, para os retos de coração.
12 Justes, réjouissez-vous en l'Eternel, Et célébrez la mémoire de sa sainteté.
12 Alegrai-vos, ó justos, no Senhor , e dai louvores em memória da sua santidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?