Jeremias 51

FRASBL

1 Yahvé dit|strong="H3068" :

2 J|strong="H3068"'enverrai|strong="H7971" à|strong="H3117" Babylone|strong="H7971" des|strong="H3117" étrangers|strong="H2114", qui|strong="H7451" la|strong="H3117" vanneront|strong="H2219".

3 Contre|strong="H5927" celui|strong="H5927" qui|strong="H3605" se|strong="H7198" courbe, que|strong="H6635" l'archer courbe son|strong="H1869" arc|strong="H7198",

4 Ils tomberont|strong="H5307" tués|strong="H2491" dans|strong="H5307" le|strong="H5307" pays|strong="H5307" des|strong="H2351" Chaldéens|strong="H3778",

5 Car|strong="H3588" Israël|strong="H3478" n'est|strong="H3068" pas|strong="H3808" abandonné, ni|strong="H3808" Juda|strong="H3063", par|strong="H3068" son|strong="H3068" Dieu|strong="H3068",

6 « Fuyez|strong="H5127" du|strong="H8432" milieu|strong="H8432" de|strong="H5315" Babylone|strong="H3068" !

7 Babylone|strong="H3068" a|strong="H3068" été|strong="H3068" une|strong="H3068" coupe|strong="H3563" d'or|strong="H2091" dans|strong="H5921" la|strong="H3068" main|strong="H3027" de|strong="H3027" Yahvé,

8 Babylone|strong="H6597" est|strong="H4341" soudainement tombée|strong="H5307" et|strong="H5921" a|strong="H3068" été|strong="H3947" détruite !

9 « Nous|strong="H3212" aurions guéri|strong="H7495" Babylone|strong="H3212",

10 « C'est|strong="H3068" Yahvé qui|strong="H3068" a|strong="H3068" produit|strong="H3318" notre|strong="H3318" justice|strong="H6666".

11 « Rendez les|strong="H3068" flèches|strong="H2671" acérées !

12 Dressez|strong="H5375" un|strong="H6213" étendard|strong="H5251" contre|strong="H3068" les|strong="H3068" murs|strong="H2346" de|strong="H6213" Babylone|strong="H3068" !

13 Toi|strong="H5921" qui|strong="H4325" habites|strong="H7931" sur|strong="H5921" de|strong="H7227" grandes|strong="H7227" eaux|strong="H4325", abondantes|strong="H7227" en|strong="H7227" trésors,

14 L|strong="H3068"'Éternel|strong="H3068" des|strong="H3068" armées|strong="H6635" l'a|strong="H3068" juré|strong="H7650" par|strong="H3068" lui-même|strong="H5315", en|strong="H3068" disant,

15 « Il|strong="H3581" a|strong="H3068" fait|strong="H6213" la|strong="H6213" terre|strong="H6213" par|strong="H6213" sa|strong="H6213" puissance|strong="H3581".

16 Quand|strong="H6213" il|strong="H3318" fait|strong="H6213" entendre|strong="H5414" sa|strong="H5414" voix|strong="H6963",

17 « Tout|strong="H3605" homme|strong="H3605" est|strong="H7307" devenu|strong="H3808" stupide|strong="H1197" et|strong="H3808" sans|strong="H3808" connaissance|strong="H1847".

18 Ils|strong="H1992" ne|strong="H1992" sont|strong="H1992" que|strong="H4639" vanité|strong="H1892",

19 La|strong="H3068" part|strong="H2506" de|strong="H8034" Jacob|strong="H3290" n'est|strong="H3068" pas|strong="H3808" comme|strong="H3068" celles-ci,

20 « Vous|strong="H1471" êtes ma|strong="H7843" hache de|strong="H3627" guerre|strong="H4421" et|strong="H1471" mes armes|strong="H3627" de|strong="H3627" guerre|strong="H4421".

21 Avec vous|strong="H5483", je|strong="H5483" briserai|strong="H5310" en|strong="H7393" morceaux

22 Avec vous, je|strong="H2205" briserai|strong="H5310" en|strong="H5288" morceaux

23 Avec|strong="H7462" vous|strong="H7462", je briserai|strong="H5310" en|strong="H7462" morceaux

24 « Je|strong="H3068" rendrai|strong="H7999" à|strong="H3068" Babylone|strong="H3068" et|strong="H3068" à|strong="H3068" tous|strong="H3605" les|strong="H3068" habitants|strong="H3427" de|strong="H6213" la|strong="H6213" Chaldée|strong="H3778" tout|strong="H3605" le|strong="H3068" mal|strong="H7451" qu'ils|strong="H3068" ont|strong="H5869" fait|strong="H6213" à|strong="H3068" Sion|strong="H6726" sous|strong="H3427" tes|strong="H6213" yeux|strong="H5869", dit|strong="H5002" Yahvé.

25 « Voici|strong="H2005", je|strong="H5414" suis|strong="H3068" contre|strong="H3068" toi|strong="H3068", montagne|strong="H2022" dévastatrice, dit|strong="H5002" Yahvé,

26 Ils|strong="H1961" ne|strong="H3808" te|strong="H3068" prendront|strong="H3947" pas|strong="H3808" une|strong="H3068" pierre|strong="H3947" angulaire|strong="H6438",

27 « Établissez|strong="H6485" une|strong="H5375" norme dans|strong="H5921" le|strong="H8085" pays|strong="H5927" !

28 Préparez|strong="H6942" contre|strong="H5921" elle|strong="H5921" les|strong="H3605" nations|strong="H1471",

29 Le|strong="H3068" pays|strong="H3427" tremble|strong="H2342" et|strong="H3068" souffre|strong="H2342" ;

30 Les|strong="H3427" puissants|strong="H1368" de|strong="H3427" Babylone|strong="H3427" ont|strong="H1961" cessé|strong="H2308" de|strong="H3427" se|strong="H1961" battre|strong="H3898",

31 Un|strong="H3588" coureur courra à|strong="H5046" la|strong="H3588" rencontre|strong="H7125" d'un|strong="H3588" autre|strong="H7097",

32 Les|strong="H4421" passages|strong="H4569" sont|strong="H4569" donc saisis|strong="H8610".

33 Car|strong="H3588" Yahvé des|strong="H3068" Armées|strong="H6635", le|strong="H3068" Dieu|strong="H3068" d'Israël|strong="H3478", dit|strong="H3068" :

34 « Nabuchodonosor, roi|strong="H4428" de|strong="H4428" Babylone|strong="H4428", m'a|strong="H3068" dévoré|strong="H1104".

35 Que|strong="H1818" la|strong="H5921" violence|strong="H2555" faite à|strong="H3427" moi|strong="H5921" et|strong="H5921" à|strong="H3427" ma|strong="H5921" chair|strong="H7607" soit|strong="H3389" sur|strong="H5921" Babylone|strong="H3427" ! »

36 C'est|strong="H3068" pourquoi|strong="H3651" Yahvé dit|strong="H3068" :

37 Babylone|strong="H3427" deviendra un|strong="H3427" monceau|strong="H1530",

38 Ils|strong="H3162" rugiront|strong="H7580" ensemble|strong="H3162" comme|strong="H3162" de|strong="H3162" jeunes lions|strong="H3715".

39 Quand|strong="H3808" ils|strong="H3068" seront|strong="H3068" enflammés, je|strong="H3068" ferai|strong="H3068" leur|strong="H3068" festin|strong="H4960",

40 « Je|strong="H3068" les|strong="H3381" ferai|strong="H3381" descendre|strong="H3381" comme|strong="H5973" des|strong="H3381" agneaux|strong="H3733" à|strong="H3381" l'abattoir,

41 « Comment|strong="H1961" Sheshach est|strong="H1961" pris|strong="H3920" !

42 La|strong="H5921" mer|strong="H3220" est|strong="H3220" montée|strong="H5927" sur|strong="H5921" Babylone|strong="H5921".

43 Ses|strong="H1121" villes|strong="H5892" sont|strong="H1121" devenues une|strong="H1121" désolation|strong="H8047",

44 J|strong="H3068"'exécuterai le|strong="H3318" jugement sur|strong="H5921" Bel|strong="H1078" à|strong="H3318" Babylone|strong="H3318",

45 « Mon|strong="H3068" peuple|strong="H5971", éloigne-toi du|strong="H3318" milieu|strong="H8432" d'elle|strong="H3318",

46 Ne|strong="H8141" laissez pas|strong="H8085" votre|strong="H8085" cœur|strong="H3824" s'évanouir.

47 C'est|strong="H3117" pourquoi|strong="H3651" voici|strong="H2009" que|strong="H3117" les|strong="H3605" jours|strong="H3117" viennent|strong="H3117" où|strong="H3117" j'exécuterai le|strong="H3117" jugement|strong="H3117" sur|strong="H5921" les|strong="H3605" images|strong="H6456" gravées de|strong="H3117" Babylone|strong="H5921" ;

48 Puis|strong="H3068" les|strong="H3068" cieux|strong="H8064" et|strong="H3068" la|strong="H3068" terre|strong="H3068",

49 « Comme|strong="H1571" Babylone a|strong="H3068" fait|strong="H3478" tomber|strong="H5307" les|strong="H3605" morts|strong="H2491" d'Israël|strong="H3478",

50 Vous|strong="H3068" qui|strong="H3068" avez|strong="H3068" échappé|strong="H6412" à|strong="H3068" l'épée|strong="H2719", partez|strong="H1980" !

51 « Nous|strong="H3068" sommes|strong="H3068" confondus

52 « C'est|strong="H3068" pourquoi|strong="H3651" voici|strong="H2009", les|strong="H3068" jours|strong="H3117" viennent|strong="H3117", dit|strong="H5002" Yahvé,

53 Quand|strong="H3588" Babylone|strong="H3068" s'élèverait|strong="H5927" jusqu'au|strong="H3068" ciel|strong="H8064",

54 « Le|strong="H2201" son|strong="H6963" d'un|strong="H7667" cri|strong="H6963" vient de|strong="H6963" Babylone|strong="H6963",

55 Car|strong="H3588" Yahvé ravage|strong="H7703" Babylone|strong="H3068",

56 Car|strong="H3588" le|strong="H3068" destructeur est|strong="H3068" venu|strong="H3068" sur|strong="H5921" elle|strong="H3588",

57 Je|strong="H3068" ferai|strong="H3068" d'elle|strong="H3068" des|strong="H3068" princes|strong="H8269", des|strong="H3068" sages|strong="H2450",

58 Yahvé des|strong="H3068" Armées|strong="H6635" dit|strong="H3068" :

59 Parole|strong="H1697" de|strong="H1121" Jérémie|strong="H3414", le|strong="H1121" prophète|strong="H5030", à|strong="H1121" Seraja|strong="H8304", fils|strong="H1121" de|strong="H1121" Neriah, fils|strong="H1121" de|strong="H1121" Mahséja, lorsqu'il|strong="H4428" partit|strong="H3212" avec|strong="H3212" Sédécias|strong="H6667", roi|strong="H4428" de|strong="H1121" Juda|strong="H3063", pour|strong="H3212" Babylone|strong="H4428", la|strong="H1121" quatrième|strong="H7243" année|strong="H8141" de|strong="H1121" son|strong="H3212" règne|strong="H4427". Or Seraiah était|strong="H4428" quartier-maître en|strong="H3212" chef|strong="H8269".

60 Jérémie|strong="H3414" écrivit|strong="H3789" dans|strong="H3789" un|strong="H1697" livre|strong="H5612" tous|strong="H3605" les|strong="H3605" malheurs|strong="H7451" qui|strong="H1697" devaient frapper Babylone|strong="H1697", et|strong="H7451" toutes|strong="H3789" ces|strong="H1697" paroles|strong="H1697" qui|strong="H1697" sont|strong="H1697" écrites|strong="H3789" sur|strong="H3789" Babylone|strong="H1697".

61 Jérémie|strong="H3414" dit|strong="H1697" à|strong="H1697" Seraïa : « Quand tu|strong="H7200" arriveras à|strong="H1697" Babylone|strong="H1697", tu|strong="H7200" liras|strong="H7121" toutes|strong="H7200" ces|strong="H1697" paroles|strong="H1697",

62 et|strong="H3068" tu|strong="H3588" diras|strong="H1696" : « Yahvé, tu|strong="H3588" as|strong="H3588" parlé|strong="H1696" au|strong="H3068" sujet|strong="H3068" de|strong="H3427" ce|strong="H2088" lieu|strong="H4725", de|strong="H3427" l'exterminer|strong="H3772", afin|strong="H1115" que|strong="H3588" personne|strong="H3068" n|strong="H1115"'y|strong="H3068" habite|strong="H3427", ni|strong="H5704" homme|strong="H2088" ni|strong="H5704" bête|strong="H3068", et|strong="H3068" qu|strong="H1115"'il|strong="H3068" soit|strong="H3068" à|strong="H3068" jamais|strong="H5769" désert|strong="H8077".

63 Lorsque tu|strong="H5921" auras fini|strong="H3615" de|strong="H5921" lire|strong="H7121" ce|strong="H2088" livre|strong="H5612", tu|strong="H5921" lieras|strong="H7194" une|strong="H5921" pierre|strong="H1961" et|strong="H5921" tu|strong="H5921" la|strong="H5921" jetteras|strong="H7993" au|strong="H7121" milieu|strong="H8432" de|strong="H5921" l'Euphrate|strong="H6578".

64 Et|strong="H6965" tu|strong="H6440" diras|strong="H6440" : « C|strong="H1697"'est|strong="H1697" ainsi|strong="H1697" que|strong="H1697" Babylone|strong="H5921" s'enfoncera et|strong="H6965" ne|strong="H3808" se|strong="H6440" relèvera|strong="H6965" pas|strong="H3808", à|strong="H5704" cause|strong="H6440" des|strong="H6440" malheurs|strong="H7451" que|strong="H1697" je|strong="H6440" ferai|strong="H6440" venir|strong="H1697" sur|strong="H5921" elle|strong="H6440", et|strong="H6965" ils|strong="H6440" seront|strong="H1697" fatigués. »

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado