Ezequiel 15

FRA_FOB

1 La|strong="H3068" parole|strong="H1697" de|strong="H1697" l'Éternel|strong="H3068" me|strong="H3068" fut|strong="H3068" adressée|strong="H1697" en|strong="H3068" ces|strong="H1697" termes:

2 Fils|strong="H1121" de|strong="H1121" l'homme|strong="H1121", le|strong="H1121" bois|strong="H6086" de|strong="H1121" la|strong="H1121" vigne|strong="H1612" vaut-il plus|strong="H1121" que|strong="H1121" tout|strong="H3605" autre|strong="H1121" bois|strong="H6086", le|strong="H1121" sarment|strong="H2156" qui|strong="H1121" est|strong="H1961" parmi|strong="H1961" les|strong="H1121" arbres|strong="H6086" de|strong="H1121" la|strong="H1121" forêt|strong="H3293"

3 Prend-on de|strong="H6213" ce|strong="H6213" bois|strong="H6086" pour|strong="H6213" faire|strong="H6213" quelque|strong="H6213" ouvrage|strong="H4399"; en|strong="H6213" tire-t-on|strong="H6213" une|strong="H6213" cheville|strong="H3489" pour|strong="H6213" y|strong="H6086" suspendre|strong="H8518" un|strong="H6213" objet|strong="H3627" quelconque|strong="H3605"?

4 Voici|strong="H2009", on|strong="H5414" le|strong="H5414" jette au|strong="H5414" feu|strong="H5414" pour|strong="H5414" le|strong="H5414" consumer, et|strong="H5414" quand|strong="H5414" le|strong="H5414" feu|strong="H5414" en|strong="H5414" a|strong="H3068" dévoré les|strong="H5414" deux|strong="H8147" bouts|strong="H7098", et|strong="H5414" que|strong="H5414" le|strong="H5414" milieu|strong="H8432" brûle|strong="H2787", est-il propre|strong="H5414" à|strong="H5414" quelque|strong="H5414" ouvrage|strong="H4399"?

5 Voici|strong="H2009", quand|strong="H3808" il|strong="H2009" était|strong="H1961" entier|strong="H8549", on|strong="H3588" n'en|strong="H6213" faisait|strong="H6213" aucun|strong="H3808" ouvrage|strong="H4399"; combien moins encore|strong="H5750" quand|strong="H3808" le|strong="H6213" feu|strong="H6213" l'a|strong="H3068" dévoré|strong="H3588" et|strong="H6213" qu|strong="H3588"'il|strong="H2009" est|strong="H1961" brûlé|strong="H2787", en|strong="H6213" pourra-t-on|strong="H6213" faire|strong="H6213" quelque|strong="H6213" chose|strong="H3808"?

6 C'est|strong="H3069" pourquoi|strong="H3651" ainsi|strong="H3541" a|strong="H3068" dit|strong="H5414" le|strong="H5414" Seigneur|strong="H5414", l'Éternel|strong="H3069": De|strong="H3427" même|strong="H3651" que|strong="H5414" parmi|strong="H1612" les|strong="H5414" arbres|strong="H6086" d'une|strong="H5414" forêt|strong="H3293", c'est|strong="H3069" le|strong="H5414" bois|strong="H6086" de|strong="H3427" la|strong="H5414" vigne|strong="H1612" que|strong="H5414" je|strong="H5414" livre|strong="H5414" au|strong="H5414" feu|strong="H5414" pour|strong="H5414" être|strong="H5414" dévoré, de|strong="H3427" même|strong="H3651" j'y|strong="H3651" livrerai|strong="H5414" les|strong="H5414" habitants|strong="H3427" de|strong="H3427" Jérusalem|strong="H3389".

7 Je|strong="H3068" tournerai|strong="H5414" ma|strong="H5414" face|strong="H6440" contre|strong="H3068" eux|strong="H6440"; s'ils|strong="H6440" sortent|strong="H3318" d|strong="H6440"'un|strong="H3068" feu|strong="H5414", un|strong="H3068" autre|strong="H5414" feu|strong="H5414" les|strong="H3068" consumera, et|strong="H3068" vous|strong="H3068" saurez|strong="H3045" que|strong="H3588" je|strong="H3588" suis|strong="H3588" l|strong="H6440"'Éternel|strong="H3068", quand|strong="H3588" je|strong="H3588" tournerai|strong="H5414" ma|strong="H5414" face|strong="H6440" contre|strong="H3068" eux|strong="H6440".

8 Je|strong="H3068" ferai|strong="H5414" du|strong="H5414" pays|strong="H5414" un|strong="H5414" désert|strong="H8077", parce|strong="H3282" qu|strong="H3282"'ils|strong="H5414" ont|strong="H5414" été|strong="H4603" infidèles|strong="H4604", dit|strong="H5002" le|strong="H5414" Seigneur|strong="H5414", l'Éternel|strong="H3069"!

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado