2 Samuel 19

FRA_FOB

1 Et|strong="H1121" on|strong="H1121" fit|strong="H5414" ce|strong="H5414" rapport à|strong="H5414" Joab: Voilà|strong="H3541" le|strong="H5414" roi|strong="H4428" qui|strong="H1121" pleure|strong="H1058" et|strong="H1121" qui|strong="H1121" s'afflige|strong="H4428" à|strong="H5414" cause|strong="H5921" d'Absalom|strong="H3212".

2 Ainsi|strong="H4428" la|strong="H5921" victoire fut|strong="H4428" ce|strong="H5046" jour-là changée|strong="H4428" en|strong="H4428" deuil|strong="H4428" pour|strong="H5921" tout|strong="H5921" le|strong="H4428" peuple, parce que|strong="H4428" le|strong="H4428" peuple avait|strong="H4428" entendu qu'on|strong="H5921" disait|strong="H4428": Le|strong="H4428" roi|strong="H4428" est|strong="H4428" fort affligé|strong="H4428" à|strong="H5046" cause|strong="H5921" de|strong="H4428" son|strong="H4428" fils.

3 Ainsi|strong="H1121" en|strong="H3117" ce|strong="H1931" jour-là|strong="H1931" le|strong="H8085" peuple|strong="H5971" revint|strong="H4428" dans|strong="H5921" la|strong="H8085" ville|strong="H8085" à|strong="H1121" la|strong="H8085" dérobée, comme|strong="H1961" ferait un|strong="H1121" peuple|strong="H5971" honteux d'avoir|strong="H5971" fui dans|strong="H5921" la|strong="H8085" bataille.

4 Or le|strong="H3117" roi s|strong="H5892"'était|strong="H5892" couvert la|strong="H3117" face, et|strong="H3117" il|strong="H3117" criait|strong="H3117" à|strong="H3117" haute|strong="H5971" voix|strong="H3117": Mon|strong="H3117" fils|strong="H3117" Absalom! Absalom, mon|strong="H3117" fils|strong="H3117"! mon|strong="H3117" fils|strong="H3117"!

5 Alors|strong="H1121" Joab entra|strong="H4428" vers|strong="H6440" le|strong="H6440" roi|strong="H4428" dans|strong="H6440" la|strong="H6440" maison|strong="H1121", et|strong="H1121" dit|strong="H6963": Tu|strong="H6440" as|strong="H6440" aujourd'hui couvert|strong="H3813" de|strong="H1121" confusion|strong="H1121" tous|strong="H1121" tes|strong="H6440" serviteurs|strong="H6440", qui|strong="H1121" ont|strong="H1121", en|strong="H4428" ce|strong="H6440" jour, garanti|strong="H6440" ta|strong="H1121" vie, et|strong="H1121" la|strong="H6440" vie de|strong="H1121" tes|strong="H6440" fils|strong="H1121" et|strong="H1121" de|strong="H1121" tes|strong="H6440" filles|strong="H1121", et|strong="H1121" la|strong="H6440" vie de|strong="H1121" tes|strong="H6440" femmes|strong="H6440", et|strong="H1121" la|strong="H6440" vie de|strong="H1121" tes|strong="H6440" concubines.

6 Tu|strong="H3117" aimes|strong="H3117" ceux|strong="H3605" qui|strong="H1121" te|strong="H6440" haïssent|strong="H5315", et|strong="H1121" tu|strong="H3117" hais|strong="H3117" ceux|strong="H3605" qui|strong="H1121" t|strong="H6440"'aiment|strong="H5650"; car|strong="H6440" tu|strong="H3117" as|strong="H6440" aujourd'hui|strong="H3117" montré|strong="H1004" que|strong="H1121" tes|strong="H3117" capitaines et|strong="H1121" tes|strong="H3117" serviteurs|strong="H5650" ne|strong="H1121" te|strong="H6440" sont|strong="H1121" rien|strong="H6440"; et|strong="H1121" je|strong="H3117" connais en|strong="H3117" ce|strong="H3605" jour|strong="H3117" que|strong="H1121" si|strong="H3117" Absalom|strong="H4428" vivait, et|strong="H1121" que|strong="H1121" nous|strong="H6440" fussions|strong="H6440" tous|strong="H3605" morts|strong="H3605" aujourd'hui|strong="H3117", cela|strong="H1121" serait|strong="H5315" agréable à|strong="H1121" tes|strong="H3117" yeux|strong="H6440".

7 Maintenant|strong="H3117" donc|strong="H3045", lève-toi, sors|strong="H5869" et|strong="H3117" parle|strong="H5046" selon|strong="H3117" le|strong="H3117" cœur|strong="H3117" de|strong="H3117" tes|strong="H3045" serviteurs|strong="H5650"; car|strong="H3588" je|strong="H3588" te|strong="H5869" jure|strong="H3117" par|strong="H3117" l'Éternel, que|strong="H3588" si|strong="H3588" tu|strong="H3588" ne|strong="H5869" sors|strong="H5869", il|strong="H3117" ne|strong="H5869" demeurera pas|strong="H3045" cette|strong="H4191" nuit un|strong="H3117" seul|strong="H3117" homme|strong="H5650" avec|strong="H3117" toi|strong="H3117"; et|strong="H3117" ce|strong="H3605" mal sera|strong="H4191" pire pour|strong="H5869" toi|strong="H3117" que|strong="H3588" tous|strong="H3605" ceux|strong="H3605" qui|strong="H5869" te|strong="H5869" sont|strong="H3117" arrivés|strong="H5650" depuis|strong="H3117" ta|strong="H3117" jeunesse jusqu'à|strong="H3117" présent|strong="H3117".

8 Alors|strong="H6965" le|strong="H3068" roi|strong="H3318" se|strong="H3068" leva|strong="H6965" et|strong="H3068" s'assit à|strong="H3068" la|strong="H3068" porte|strong="H7451"; et|strong="H3068" on|strong="H3588" le|strong="H3068" fit|strong="H3068" savoir|strong="H3318" à|strong="H3068" tout|strong="H3605" le|strong="H3068" peuple|strong="H3318", en|strong="H3068" disant: Voici|strong="H2063", le|strong="H3068" roi|strong="H3318" est|strong="H3068" assis|strong="H3068" à|strong="H3068" la|strong="H3068" porte|strong="H7451". Et|strong="H3068" tout|strong="H3605" le|strong="H3068" peuple|strong="H3318" vint|strong="H3318" devant|strong="H6965" le|strong="H3068" roi|strong="H3318". Cependant|strong="H3588" Israël|strong="H3588" s'était|strong="H3068" enfui, chacun|strong="H3068" dans|strong="H5921" sa|strong="H3068" tente|strong="H3588".

9 Et|strong="H3478" tout|strong="H3605" le|strong="H6440" peuple|strong="H5971" se|strong="H3478" disputait dans|strong="H6440" toutes|strong="H6440" les|strong="H6440" tribus d|strong="H6440"'Israël|strong="H3478", disant|strong="H5046": Le|strong="H6440" roi|strong="H4428" nous|strong="H6440" a|strong="H3068" délivrés|strong="H3427" de|strong="H4428" la|strong="H6440" main|strong="H6440" de|strong="H4428" nos|strong="H6440" ennemis|strong="H6965", et|strong="H3478" il|strong="H4428" nous|strong="H6440" a|strong="H3068" garantis de|strong="H4428" la|strong="H6440" main|strong="H6440" des|strong="H4428" Philistins|strong="H3427"; et|strong="H3478" maintenant|strong="H6965" il|strong="H4428" s|strong="H3478"'est|strong="H5971" enfui|strong="H5127" du|strong="H6440" pays|strong="H6440" à|strong="H3478" cause|strong="H6440" d|strong="H6440"'Absalom|strong="H3478".

10 Or Absalom|strong="H3478" que|strong="H4428" nous|strong="H4428" avions oint pour|strong="H5971" être|strong="H1961" roi|strong="H4428" sur|strong="H5921" nous|strong="H4428", est|strong="H1931" mort|strong="H4428" dans|strong="H5921" la|strong="H5921" bataille. Maintenant|strong="H6258" donc|strong="H1931", pourquoi ne|strong="H3478" parlez-vous|strong="H3478" pas|strong="H1931" de|strong="H4428" ramener le|strong="H3478" roi|strong="H4428"?

11 Alors|strong="H7725" le|strong="H7725" roi|strong="H4428" David envoya|strong="H4428" dire|strong="H7725" aux|strong="H7725" sacrificateurs Tsadok et|strong="H4428" Abiathar|strong="H7725": Parlez|strong="H2790" aux|strong="H7725" anciens|strong="H7725" de|strong="H4428" Juda|strong="H4428", et|strong="H4428" dites- leur|strong="H4428": Pourquoi|strong="H4100" seriez-vous|strong="H4100" les|strong="H7725" derniers|strong="H7725" à|strong="H7725" ramener|strong="H7725" le|strong="H7725" roi|strong="H4428" dans|strong="H5921" sa|strong="H7725" maison|strong="H5921"? (Car|strong="H4100" les|strong="H7725" discours que|strong="H4428" tenait|strong="H4428" tout|strong="H7725" Israël|strong="H7725" étaient|strong="H4428" parvenus jusqu'au|strong="H7725" roi|strong="H4428" dans|strong="H5921" sa|strong="H7725" maison|strong="H5921". )

12 Vous|strong="H1004" êtes|strong="H1004" mes|strong="H7725" frères|strong="H7971", vous|strong="H1004" êtes|strong="H1004" mes|strong="H7725" os|strong="H7725" et|strong="H3478" ma|strong="H7725" chair; et|strong="H3478" pourquoi|strong="H4100" seriez-vous|strong="H4100" les|strong="H7725" derniers|strong="H7725" à|strong="H1696" ramener|strong="H7725" le|strong="H7971" roi|strong="H4428"?

13 Dites aussi|strong="H7725" à|strong="H7725" Amasa: N'es-tu|strong="H4100" pas|strong="H7725" mes|strong="H7725" os|strong="H6106" et|strong="H4428" ma|strong="H7725" chair|strong="H1320"? Que|strong="H4428" Dieu|strong="H4428" me|strong="H4428" traite avec|strong="H7725" la|strong="H7725" dernière rigueur, si|strong="H7725" tu|strong="H7725" ne|strong="H4428" deviens|strong="H4428" devant|strong="H4428" moi|strong="H4428", pour|strong="H7725" toujours, chef|strong="H4428" de|strong="H4428" l'armée à|strong="H7725" la|strong="H7725" place|strong="H7725" de|strong="H4428" Joab!

14 Ainsi|strong="H3541" il|strong="H3117" fléchit le|strong="H6440" cœur|strong="H3117" de|strong="H3117" tous|strong="H3605" les|strong="H6213" hommes|strong="H6213" de|strong="H3117" Juda, comme|strong="H6213" si|strong="H3808" ce|strong="H6213" n'eût|strong="H3097" été|strong="H1961" qu'un|strong="H6213" seul|strong="H6213" homme|strong="H6440"; et|strong="H3117" ils|strong="H1961" envoyèrent dire|strong="H6213" au|strong="H6213" roi|strong="H6440": Reviens avec|strong="H6213" tous|strong="H3605" tes|strong="H6213" serviteurs|strong="H6440".

15 Le|strong="H7971" roi|strong="H4428" s'en|strong="H7725" retourna|strong="H7725" donc|strong="H7971" et|strong="H3063" vint|strong="H7725" jusqu'au|strong="H7725" Jourdain; et|strong="H3063" Juda|strong="H3063" vint|strong="H7725" à|strong="H7725" Guilgal pour|strong="H7971" aller|strong="H7971" à|strong="H7725" la|strong="H7971" rencontre|strong="H7971" du|strong="H4428" roi|strong="H4428", et|strong="H3063" pour|strong="H7971" lui|strong="H4428" faire|strong="H4428" repasser|strong="H7725" le|strong="H7971" Jourdain.

16 Et|strong="H3063" Shimeï, fils de|strong="H4428" Guéra, Benjamite, de|strong="H4428" Bachurim|strong="H3212", se|strong="H4428" hâta|strong="H4428" de|strong="H4428" descendre|strong="H4428" avec|strong="H3212" les|strong="H7725" hommes|strong="H7725" de|strong="H4428" Juda|strong="H3063", à|strong="H3212" la|strong="H7725" rencontre|strong="H7125" du|strong="H4428" roi|strong="H4428" David|strong="H3212".

17 Et|strong="H1121" il|strong="H4428" y|strong="H1732" avait|strong="H1121" avec|strong="H5973" lui|strong="H4428" mille|strong="H1121" hommes|strong="H1121" de|strong="H1121" Benjamin|strong="H1145", ainsi|strong="H1121" que|strong="H1121" Tsiba, serviteur de|strong="H1121" la|strong="H1121" maison|strong="H1121" de|strong="H1121" Saül|strong="H4428", et|strong="H1121" ses|strong="H1121" quinze|strong="H1732" fils|strong="H1121" et|strong="H1121" ses|strong="H1121" vingt serviteurs avec|strong="H5973" lui|strong="H4428"; et|strong="H1121" ils|strong="H1121" passèrent|strong="H1121" le|strong="H1121" Jourdain|strong="H1732" devant|strong="H7125" le|strong="H1121" roi|strong="H4428".

18 Le|strong="H6440" bateau passa|strong="H4428" aussi|strong="H1121", pour|strong="H6440" transporter|strong="H6440" la|strong="H6440" famille|strong="H1004" du|strong="H1121" roi|strong="H4428", et|strong="H1121" pour|strong="H6440" faire|strong="H4428" ce|strong="H6440" qu'il|strong="H4428" lui|strong="H4428" plairait. Alors|strong="H1121" Shimeï, fils|strong="H1121" de|strong="H1121" Guéra, se|strong="H4428" jeta en|strong="H4428" terre|strong="H6440" devant|strong="H6440" le|strong="H6440" roi|strong="H4428", comme|strong="H1121" il|strong="H4428" passait le|strong="H6440" Jourdain|strong="H3383";

19 Et|strong="H1121" il|strong="H4428" dit|strong="H4428" au|strong="H6213" roi|strong="H4428": Que|strong="H1121" mon|strong="H4428" seigneur|strong="H4428" ne|strong="H1121" m|strong="H6440"'impute point|strong="H6213" mon|strong="H4428" iniquité|strong="H5869", et|strong="H1121" ne|strong="H1121" se|strong="H4428" souvienne point|strong="H6213" de|strong="H1121" ce|strong="H6213" que|strong="H1121" ton|strong="H6440" serviteur|strong="H6440" fit|strong="H6213" avec|strong="H6213" méchanceté, le|strong="H6440" jour|strong="H5674" où|strong="H1004" le|strong="H6440" roi|strong="H4428", mon|strong="H4428" seigneur|strong="H4428", sortait de|strong="H1121" Jérusalem|strong="H1121", et|strong="H1121" que|strong="H1121" le|strong="H6440" roi|strong="H4428" ne|strong="H1121" le|strong="H6440" prenne point|strong="H6213" à|strong="H6213" cœur|strong="H6440".

20 Car ton|strong="H3117" serviteur|strong="H5650" reconnaît qu'il|strong="H4428" a|strong="H3068" péché|strong="H5771"; et|strong="H3117" voici, je|strong="H3117" suis|strong="H3117" venu|strong="H3318" aujourd'hui|strong="H3117", le|strong="H3318" premier|strong="H3318" de|strong="H4428" toute|strong="H3117" la|strong="H3117" maison|strong="H3117" de|strong="H4428" Joseph|strong="H7760", pour|strong="H3318" descendre|strong="H4428" au-devant|strong="H3318" du|strong="H3117" roi|strong="H4428", mon|strong="H4428" seigneur|strong="H4428".

21 Mais|strong="H3588" Abishaï, fils|strong="H3117" de|strong="H4428" Tséruja, répondit|strong="H3130" et|strong="H3117" dit|strong="H4428": A|strong="H3068" cause|strong="H5650" de|strong="H4428" cela|strong="H4428" ne|strong="H4428" fera-t-on|strong="H3588" pas|strong="H3045" mourir|strong="H3045" Shimeï, puisqu|strong="H3588"'il|strong="H4428" a|strong="H3068" maudit l|strong="H3130"'oint de|strong="H4428" l|strong="H3130"'Éternel?

22 Et|strong="H1121" David|strong="H6030" dit|strong="H6030": Qu|strong="H3588"'ai-je|strong="H3068" à|strong="H3068" faire|strong="H3068" avec|strong="H1121" vous|strong="H3068", fils|strong="H1121" de|strong="H1121" Tséruja|strong="H6870", que|strong="H3588" vous|strong="H3068" soyez|strong="H3068" aujourd'hui mes|strong="H4191" adversaires? Ferait-on mourir|strong="H4191" aujourd'hui quelqu'un|strong="H1121" en|strong="H3068" Israël|strong="H1121"? Car|strong="H3588" ne|strong="H3808" sais-je pas|strong="H3808" bien qu|strong="H3588"'aujourd'hui je|strong="H3588" deviens roi|strong="H1121" sur|strong="H3068" Israël|strong="H1121"?

23 Et|strong="H1121" le|strong="H3117" roi|strong="H4428" dit|strong="H1732" à|strong="H3478" Shimeï: Tu|strong="H3588" ne|strong="H3808" mourras|strong="H4191" point|strong="H3808"! Et|strong="H1121" le|strong="H3117" roi|strong="H4428" le|strong="H3117" lui|strong="H4428" jura.

24 Méphibosheth, fils de|strong="H4428" Saül|strong="H4428", descendit aussi|strong="H3808" à|strong="H4428" la|strong="H4428" rencontre|strong="H7650" du|strong="H4428" roi|strong="H4428". Il|strong="H4428" n'avait|strong="H4428" point|strong="H3808" lavé|strong="H3808" ses|strong="H4428" pieds, ni|strong="H3808" fait|strong="H3808" sa|strong="H4428" barbe, ni|strong="H3808" lavé|strong="H3808" ses|strong="H4428" habits|strong="H4428", depuis|strong="H4428" que|strong="H4428" le|strong="H4428" roi|strong="H4428" s'en|strong="H4428" était|strong="H4428" allé|strong="H4428" jusqu'au|strong="H4191" jour qu'il|strong="H4428" revint|strong="H4428" en|strong="H4428" paix|strong="H4428".

25 Il|strong="H4428" arriva|strong="H4428" donc|strong="H3212", quand|strong="H3808" il|strong="H4428" fut|strong="H1121" venu|strong="H3808" à|strong="H6213" Jérusalem|strong="H1121" au-devant|strong="H3212" du|strong="H3117" roi|strong="H4428", que|strong="H1121" le|strong="H6213" roi|strong="H4428" lui|strong="H4428" dit|strong="H4428": Pourquoi n'es-tu|strong="H1121" point|strong="H3808" venu|strong="H3808" avec|strong="H6213" moi|strong="H1121", Méphibosheth?

26 Et|strong="H4428" il|strong="H4428" répondit: O|strong="H3068" roi|strong="H4428" mon|strong="H4428" seigneur|strong="H4428", mon|strong="H4428" serviteur|strong="H1980" m'a|strong="H3068" trompé; car|strong="H3588" ton|strong="H5973" serviteur|strong="H1980" avait|strong="H4428" dit|strong="H4428": Je|strong="H3068" ferai|strong="H3588" seller mon|strong="H4428" âne, et|strong="H4428" je|strong="H3588" monterai dessus, et|strong="H4428" j'irai|strong="H1980" vers|strong="H3808" le|strong="H4428" roi|strong="H4428"; car|strong="H3588" ton|strong="H5973" serviteur|strong="H1980" est|strong="H4428" boiteux.

27 Et|strong="H4428" il|strong="H4428" a|strong="H3068" calomnié|strong="H3212" ton|strong="H5921" serviteur|strong="H5650" auprès|strong="H5921" du|strong="H4428" roi|strong="H4428", mon|strong="H4428" seigneur|strong="H4428"; mais|strong="H3588" le|strong="H4428" roi|strong="H4428", mon|strong="H4428" seigneur|strong="H4428", est|strong="H4428" comme|strong="H4428" un|strong="H3588" ange|strong="H5650" de|strong="H4428" Dieu|strong="H3588". Fais|strong="H3588" donc|strong="H3212" ce|strong="H3588" qui|strong="H4428" te|strong="H3212" semblera bon|strong="H4428".

28 Car, bien|strong="H2896" que|strong="H4428" tous|strong="H6213" ceux|strong="H6213" de|strong="H4428" la|strong="H6213" maison|strong="H6213" de|strong="H4428" mon|strong="H4428" père|strong="H6213" aient mérité la|strong="H6213" mort|strong="H4428" de|strong="H4428" la|strong="H6213" part du|strong="H6213" roi|strong="H4428" mon|strong="H4428" seigneur|strong="H4428", cependant|strong="H4428" tu|strong="H5869" as|strong="H5869" mis ton|strong="H6213" serviteur|strong="H5650" parmi|strong="H6213" ceux|strong="H6213" qui|strong="H4428" mangeaient|strong="H4428" à|strong="H6213" ta|strong="H6213" table. Et|strong="H4428" quel droit|strong="H6213" ai-je encore|strong="H6213"? Qu'ai-je encore|strong="H6213" à|strong="H6213" me|strong="H5869" plaindre auprès|strong="H5650" du|strong="H6213" roi|strong="H4428"?

29 Alors|strong="H3808" le|strong="H4428" roi|strong="H4428" lui|strong="H4428" dit|strong="H4428": Pourquoi|strong="H4100" toutes|strong="H4428" ces|strong="H3605" paroles|strong="H3605"? Je|strong="H3068" l'ai|strong="H4428" dit|strong="H4428": Toi|strong="H1004" et|strong="H4428" Tsiba, partagez-vous les|strong="H3605" terres|strong="H1004".

30 Et|strong="H4428" Méphibosheth répondit|strong="H1697" au|strong="H1696" roi|strong="H4428": Qu|strong="H1697"'il|strong="H4428" prenne même|strong="H1697" tout|strong="H1697", puisque le|strong="H4428" roi|strong="H4428", mon|strong="H4428" seigneur|strong="H4428", est|strong="H4428" revenu en|strong="H4428" paix|strong="H4428" dans|strong="H2505" sa|strong="H4428" maison|strong="H1697".

31 Barzillaï, de|strong="H4428" Galaad, était|strong="H4428" aussi|strong="H1571" descendu de|strong="H4428" Roguélim; et|strong="H4428" il|strong="H4428" avait|strong="H4428" passé le|strong="H3947" Jourdain|strong="H3947" avec|strong="H3947" le|strong="H3947" roi|strong="H4428", pour|strong="H3947" l'accompagner au|strong="H1004" delà|strong="H1004" du|strong="H1004" Jourdain|strong="H3947".

32 Or Barzillaï|strong="H1271" était|strong="H4428" très vieux, âgé de|strong="H4428" quatre-vingts|strong="H4428" ans; et|strong="H4428" il|strong="H4428" avait|strong="H4428" entretenu|strong="H4428" le|strong="H7971" roi|strong="H4428" pendant|strong="H4428" son|strong="H4428" séjour|strong="H3381" à|strong="H4428" Mahanaïm; car c'était|strong="H4428" un|strong="H7971" homme|strong="H7971" fort riche.

33 Et|strong="H1121" le|strong="H1121" roi|strong="H4428" dit|strong="H4428" à|strong="H1121" Barzillaï|strong="H1271": Passe plus|strong="H3966" avant|strong="H4428" avec|strong="H1121" moi|strong="H1121", et|strong="H1121" je|strong="H3588" t'entretiendrai|strong="H3557" chez|strong="H1121" moi|strong="H1121", à|strong="H1121" Jérusalem|strong="H1121".

34 Mais Barzillaï|strong="H1271" répondit|strong="H1271" au|strong="H5674" roi|strong="H4428": Combien d'années ai-je à|strong="H4428" vivre, que|strong="H4428" je|strong="H4428" monte avec|strong="H5674" le|strong="H5674" roi|strong="H4428" à|strong="H4428" Jérusalem|strong="H3389"?

35 Je|strong="H3068" suis|strong="H3588" aujourd'hui|strong="H3117" âgé|strong="H3117" de|strong="H4428" quatre-vingts|strong="H4428" ans|strong="H3117"; pourrais-je|strong="H4100" discerner ce|strong="H5927" qui|strong="H4428" est|strong="H3117" bon|strong="H3117" d'avec|strong="H5927" ce|strong="H5927" qui|strong="H4428" est|strong="H3117" mauvais|strong="H4428"? Ton|strong="H3117" serviteur savourerait-il ce|strong="H5927" qu|strong="H3588"'il|strong="H4428" mangerait et|strong="H3117" boirait? Pourrais-je|strong="H4100" encore|strong="H3117" entendre|strong="H3117" la|strong="H3117" voix|strong="H3117" des|strong="H3117" chanteurs|strong="H3117" et|strong="H3117" des|strong="H3117" chanteuses? Et|strong="H3117" pourquoi|strong="H4100" ton|strong="H3117" serviteur serait-il encore|strong="H3117" à|strong="H3117" charge|strong="H5927" au|strong="H5927" roi|strong="H4428", mon|strong="H4428" seigneur|strong="H4428"?

36 Ton|strong="H3045" serviteur|strong="H5650" ira|strong="H5650" un|strong="H1121" peu|strong="H1121" au|strong="H3117" delà du|strong="H3117" Jourdain|strong="H3117" avec|strong="H1121" le|strong="H8085" roi|strong="H4428". Mais pourquoi|strong="H4100" le|strong="H8085" roi|strong="H4428" voudrait-il|strong="H4428" me|strong="H4428" donner|strong="H1121" une|strong="H3117" telle récompense?

37 Je|strong="H3068" te|strong="H4100" prie, que|strong="H4428" ton|strong="H5674" serviteur|strong="H5650" s'en|strong="H4428" retourne, et|strong="H4428" que|strong="H4428" je|strong="H5650" meure|strong="H5650" dans|strong="H5674" ma|strong="H4100" ville, près|strong="H5674" du|strong="H4428" tombeau de|strong="H4428" mon|strong="H4428" père|strong="H4428" et|strong="H4428" de|strong="H4428" ma|strong="H4100" mère. Mais voici|strong="H2063", ton|strong="H5674" serviteur|strong="H5650" Kimham passera|strong="H5674" avec|strong="H5674" le|strong="H5674" roi|strong="H4428" mon|strong="H4428" seigneur|strong="H4428"; fais pour|strong="H4428" lui|strong="H4428" ce|strong="H5674" qui|strong="H4428" te|strong="H4100" semblera bon|strong="H4428".

38 Et|strong="H4428" le|strong="H6213" roi|strong="H4428" dit|strong="H4428": Que|strong="H4428" Kimham|strong="H3643" passe|strong="H5674" avec|strong="H6213" moi|strong="H4428", et|strong="H4428" je|strong="H7725" ferai|strong="H6213" pour|strong="H6213" lui|strong="H4428" tout|strong="H7725" ce|strong="H6213" qui|strong="H4428" te|strong="H5869" semblera|strong="H5869" bon|strong="H2896"; et|strong="H4428" tout|strong="H7725" ce|strong="H6213" que|strong="H4428" tu|strong="H7725" souhaiteras de|strong="H4428" moi|strong="H4428", je|strong="H7725" te|strong="H5869" l|strong="H5892"'accorderai|strong="H6213".

39 Tout|strong="H3605" le|strong="H6213" peuple|strong="H5674" passa|strong="H5674" donc le|strong="H6213" Jourdain|strong="H5674", et|strong="H4428" le|strong="H6213" roi|strong="H4428" aussi|strong="H5674" passa|strong="H5674". Puis|strong="H5869" le|strong="H6213" roi|strong="H4428" baisa Barzillaï et|strong="H4428" le|strong="H6213" bénit; et|strong="H4428" il|strong="H4428" s'en|strong="H6213" retourna en|strong="H6213" sa|strong="H6213" demeure|strong="H6213".

40 De|strong="H4428" là|strong="H7725" le|strong="H5674" roi|strong="H4428" passa|strong="H5674" à|strong="H7725" Guilgal, et|strong="H4428" Kimham passa|strong="H5674" avec|strong="H5971" lui|strong="H4428". Ainsi|strong="H4428" tout|strong="H3605" le|strong="H5674" peuple|strong="H5971" de|strong="H4428" Juda|strong="H4428", et|strong="H4428" même|strong="H7725" la|strong="H7725" moitié|strong="H7725" du|strong="H5971" peuple|strong="H5971" d'Israël|strong="H7725", ramenèrent|strong="H7725" le|strong="H5674" roi|strong="H4428".

41 Mais voici|strong="H5971", tous|strong="H3605" les|strong="H3605" hommes|strong="H5971" d'Israël|strong="H3478" vinrent|strong="H3478" vers|strong="H3063" le|strong="H5674" roi|strong="H4428", et|strong="H3478" lui|strong="H4428" dirent|strong="H5971": Pourquoi nos|strong="H4428" frères|strong="H3605", les|strong="H3605" hommes|strong="H5971" de|strong="H4428" Juda|strong="H3063", t'ont-ils enlevé|strong="H5674", et|strong="H3478" ont-ils fait|strong="H4428" passer|strong="H5674" le|strong="H5674" Jourdain|strong="H5674", au|strong="H5971" roi|strong="H4428", à|strong="H3478" sa|strong="H4428" famille, à|strong="H3478" tous|strong="H3605" les|strong="H3605" gens|strong="H5971" de|strong="H4428" David avec|strong="H5973" lui|strong="H4428"?

42 Alors|strong="H1732" tous|strong="H3605" les|strong="H3605" hommes|strong="H1732" de|strong="H4428" Juda|strong="H3063" répondirent|strong="H3063" aux|strong="H3478" hommes|strong="H1732" d'Israël|strong="H3478": Parce|strong="H1004" que|strong="H4428" le|strong="H5674" roi|strong="H4428" nous|strong="H4428" tient|strong="H4428" de|strong="H4428" plus|strong="H5674" près|strong="H5973". Et|strong="H3478" pourquoi|strong="H4069" vous|strong="H1004" fâchez-vous de|strong="H4428" cela|strong="H4428"? Avons-nous rien|strong="H3478" mangé|strong="H3478" de|strong="H4428" ce|strong="H3605" qui|strong="H3478" est|strong="H4428" du|strong="H1004" roi|strong="H4428"? Ou|strong="H3605" en|strong="H3478" avons-nous reçu quelque|strong="H4428" présent?

43 Mais|strong="H3588" les|strong="H5375" hommes|strong="H1697" d'Israël|strong="H3478" répondirent|strong="H6030" aux|strong="H1697" hommes|strong="H1697" de|strong="H4428" Juda|strong="H3063", et|strong="H3478" dirent|strong="H3063": Nous|strong="H4428" avons|strong="H4428" dix parts au|strong="H3478" roi|strong="H4428", et|strong="H3478" nous|strong="H4428" sommes|strong="H4428" pour|strong="H5921" David|strong="H1697" plus|strong="H5921" que|strong="H3588" vous|strong="H1697"; pourquoi|strong="H4100" donc|strong="H4100" nous|strong="H4428" avez-vous|strong="H4100" méprisés? N'avons-nous pas parlé|strong="H1697" les|strong="H5375" premiers|strong="H5375" de|strong="H4428" ramener notre|strong="H3588" roi|strong="H4428"? Mais|strong="H3588" les|strong="H5375" hommes|strong="H1697" de|strong="H4428" Juda|strong="H3063" parlèrent|strong="H1697" plus|strong="H5921" rudement que|strong="H3588" les|strong="H5375" hommes|strong="H1697" d'Israël|strong="H3478".

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado