Números 17

FILL vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Le Seigneur parla ensuite à Moïse, et lui dit:
1 O Senhor disse a Moisés:
2 Parlez aux enfants d'Israël, et prenez d'eux une verge pour la race de chaque tribu, douze verges pour tous les princes des tribus; et vous écrirez le nom de chaque prince sur sa verge.
2 "Peça aos israelitas que tragam doze varas, uma de cada líder das tribos. Escreva o nome de cada líder em sua vara.
3 Mais le nom d'Aaron sera sur la verge de la tribu de Lévi, et toutes les tribus seront écrites chacune séparément sur sa verge.
3 Na vara de Levi escreva o nome de Arão, pois é preciso que haja uma vara para cada chefe das tribos.
4 Vous mettrez ces verges dans le tabernacle de l'alliance devant l'arche du témoignage, où Je vous parlerai.
4 Deposite-as na Tenda do Encontro, em frente da arca das tábuas da aliança, onde eu me encontro com vocês.
5 La verge de celui d'entre eux que J'aurai élu fleurira; et J'arrêterai ainsi les plaintes des enfants d'Israël, et les murmures qu'ils excitent contre vous.
5 A vara daquele que eu escolher florescerá, e eu me livrarei dessa constante queixa dos israelitas contra vocês".
6 Moïse parla donc aux enfants d'Israël; tous les princes de chaque tribu ayant chacun donné leurs verges, il s'en trouva douze sans compter la verge d'Aaron.
6 Assim Moisés falou aos israelitas, e seus líderes deram-lhe doze varas, uma de cada líder das tribos, e a vara de Arão estava entre elas.
7 Moïse les ayant mises devant le Seigneur dans le tabernacle du témoignage,
7 Moisés depositou as varas perante o Senhor na tenda que guarda as tábuas da aliança.
8 trouva le jour suivant, lorsqu'il revint, que la verge d'Aaron, qui représentait la famille de Lévi, avait fleuri, et qu'ayant poussé des boutons, il en était sorti des fleurs, d'où, après l'épanouissement des feuilles, il s'était formé des amandes.
8 No dia seguinte Moisés entrou na tenda e viu que a vara de Arão, que representava a tribo de Levi, tinha brotado, produzindo botões e flores, além de amêndoas maduras.
9 Moïse, ayant donc pris toutes les verges de devant le Seigneur, les porta à tous les enfants d'israël; et chaque tribu vit et reçut sa verge.
9 Então Moisés retirou todas as varas da presença do Senhor e as levou a todos os israelitas. Eles viram as varas, e cada líder pegou a sua.
10 Et le Seigneur dit à Moïse: Reportez la verge d'Aaron dans le tabernacle du témoignage, afin qu'elle y soit bien gardée comme un signe de la rébellion des enfants d'Israël, et qu'ils cessent de former des plaintes contre Moi, de peur qu'ils ne soient punis de mort.
10 O Senhor disse a Moisés: "Ponha de volta a vara de Arão em frente da arca das tábuas da aliança, para ser guardada como uma advertência para os rebeldes. Isso porá fim à queixa deles contra mim, para que não morram".
11 Moïse fit ce que le Seigneur lui avait commandé.
11 Moisés fez conforme o Senhor lhe havia ordenado.
12 Mais les enfants d'Israël dirent à Moïse: Vous voyez que nous sommes tous consumés, et que nous périssons tous;
12 Os israelitas disseram a Moisés: "Nós morreremos! Estamos perdidos, estamos todos perdidos!
13 quiconque s'approche du tabernacle du Seigneur est frappé de mort. Serons-nous donc tous exterminés sans qu'il en demeure un seul?
13 Todo aquele que se aproximar do santuário do Senhor morrerá. Será que todos nós vamos morrer? "

Ler em outra tradução

Comparar com outra