Salmos 89
Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs NVT
1 I will sing evermore of|strong="H4905" the love of|strong="H4905" the Lord,
1 Cantarei para sempre o teu amor, ó S enhor ! Anunciarei a tua fidelidade a todas as gerações.
2 For|strong="H3068" your|strong="H3068" love|strong="H2617" you|strong="H3045" did|strong="H3068" promise|strong="H3068" to|strong="H3068" build up forever|strong="H5769",
2 Pois sei que o teu amor dura para sempre, e a tua fidelidade permanece firme como os céus.
3 ‘I|strong="H3588" have|strong="H1129" made|strong="H3559" with|strong="H8064" my|strong="H3588" chosen a|strong="H3068" covenant,
3 Tu disseste: “Fiz uma aliança com Davi, meu servo escolhido. A ele fiz este juramento:
4 to|strong="H1732" establish his|strong="H1732" seed forever,
4 ‘Estabelecerei seus descendentes como reis para sempre; eles se sentarão em seu trono de geração em geração’”. Interlúdio
5 Then|strong="H1129" the|strong="H1129" holy assembly in|strong="H1129" heaven
5 Ó S enhor , os céus louvam as tuas maravilhas; multidões de anjos te exaltam por tua fidelidade.
6 For|strong="H3068" who|strong="H3068" in|strong="H3068" the|strong="H3068" skies may|strong="H3068" compare with|strong="H3068" the|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w*?
6 Pois quem nos céus se compara ao S enhor ? Quem é semelhante ao S
7 A|strong="H3068" God|strong="H3068" held in|strong="H3068" awe in|strong="H3068" the|strong="H3588" holy assembly,
7 Os mais altos poderes angelicais reverenciam a Deus; ele é mais temível que todos que rodeiam seu trono.
8 O|strong="H3068" Lord God of|strong="H6918" hosts, who|strong="H3605" is|strong="H3605" mighty|strong="H7227" as|strong="H3605" you|strong="H3605"?
8 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, quem é poderoso como tu, S Tu és totalmente fiel!
9 You|strong="H3644" are|strong="H3068" the|strong="H3068" \+w Lord|strong="H3068"\+w* of|strong="H3068" the|strong="H3068" raging sea:
9 Governas os mares revoltos e acalmas as ondas agitadas.
10 It|strong="H7623" was|strong="H3220" you who did pierce and|strong="H3220" crush Rahab in|strong="H4910" pieces,
10 Esmagaste o grande monstro marinho; com o teu braço poderoso, dispersaste teus inimigos.
11 Yours are|strong="H2491" the|strong="H6340" heavens, yours also|strong="H5797" the|strong="H6340" earth,
11 Os céus são teus, a terra é tua, tudo que há no mundo pertence a ti; tu fizeste todas as coisas.
12 The|strong="H3245" north and|strong="H8064" the|strong="H3245" south, it|strong="H4393"’s you have created them|strong="H3245";
12 Criaste o norte e o sul; o monte Tabor e o monte Hermom louvam o teu nome.
13 You have|strong="H8034" an|strong="H6828" arm with|strong="H7442" the|strong="H8034" might of|strong="H8034" a|strong="H3068" hero;
13 Teu braço é poderoso! Tua mão é forte! Tua mão direita se levanta com força gloriosa.
14 Justice and|strong="H3027" right|strong="H3225" are|strong="H3027" the|strong="H3027" base of|strong="H3027" your|strong="H3027" throne,
14 Justiça e retidão são os alicerces do teu trono, amor e verdade vão à tua frente.
15 Happy the|strong="H6440" people who|strong="H6664" know the|strong="H6440" glad shout,
15 Feliz é o povo que ouve o alegre chamado para adorar, pois andará na luz de tua presença, S
16 They|strong="H3068" exult in|strong="H1980" your|strong="H3068" name all|strong="H3045" the|strong="H6440" day,
16 O dia todo eles se alegram em teu nome e exultam em tua justiça.
17 For|strong="H8034" you|strong="H3605" are|strong="H3117" our|strong="H3605" strength and|strong="H3117" our|strong="H3605" pride.
17 Tu és a força gloriosa deles; é do teu agrado nos fortalecer.
18 For|strong="H3588" the|strong="H3588" holy Lord of|strong="H7161" Israel
18 Sim, nossa proteção vem do S enhor ; ele, o Santo de Israel, nos deu nosso rei.
19 In|strong="H3478" a|strong="H3068" vision of|strong="H4428" old you|strong="H3588" did|strong="H3478" speak
19 Muito tempo atrás, numa visão, falaste a teus fiéis e disseste: “Levantei um guerreiro; dentre o povo o escolhi para ser rei.
20 ‘I|strong="H5921" found my|strong="H5921" servant David,
20 Encontrei meu servo Davi e o ungi com meu santo óleo.
21 My|strong="H1732" hand|strong="H4672" will|strong="H5650" be|strong="H5650" with|strong="H4886" him|strong="H4672" forever,
21 Com minha mão o firmarei, com meu braço o fortalecerei.
22 ‘No enemy will|strong="H3027" dare to|strong="H3027" assail him|strong="H3027",
22 Seus inimigos não o derrotarão, os perversos não o dominarão.
23 but|strong="H3808" his|strong="H3808" foes I|strong="H3808" will|strong="H1121" shatter before|strong="H3808" him|strong="H1121",
23 Esmagarei seus adversários diante dele, destruirei aqueles que o odeiam.
24 ‘My|strong="H6440" loyal love shall|strong="H6440" attend|strong="H6440" him|strong="H6440",
24 Minha fidelidade e meu amor o acompanharão; em meu nome, ele crescerá em poder.
25 I|strong="H7311" will|strong="H8034" set|strong="H7311" his|strong="H7311" hand on|strong="H5973" the|strong="H5973" sea,
25 Estenderei seu governo sobre o mar, seu domínio, sobre os rios.
26 ‘As|strong="H3225" for|strong="H3027" him|strong="H3027", he|strong="H3027" will|strong="H3027" call me|strong="H7760" “My|strong="H7760" father,
26 Ele me dirá: ‘Tu és meu Pai, meu Deus e a Rocha de minha salvação’.
27 And|strong="H6697" I|strong="H6697" will|strong="H1931" make|strong="H7121" him|strong="H7121" my|strong="H7121" firstborn,
27 Darei a ele os privilégios de filho mais velho, e ele será o rei mais poderoso da terra.
28 ‘My|strong="H5414" love will|strong="H4428" I|strong="H5414" keep for|strong="H4428" him|strong="H5414" ever,
28 Eu o amarei e lhe serei bondoso para sempre; minha aliança com ele jamais será quebrada.
29 His|strong="H8104" line will|strong="H2617" I make everlasting|strong="H5769",
29 Farei que ele sempre tenha herdeiros; enquanto existirem os céus, seu trono não terá fim.
30 ‘If|strong="H7760" his|strong="H7760" children|strong="H2233" forsake my|strong="H7760" law,
30 Se, porém, seus descendentes abandonarem minha lei e não seguirem meus estatutos,
31 if|strong="H1121" they|strong="H3808" profane my|strong="H5800" statutes,
31 se não obedecerem aos meus decretos e não guardarem meus mandamentos,
32 ‘I|strong="H3808" will|strong="H3808" punish their|strong="H3808" sin with|strong="H2708" the|strong="H8104" rod,
32 castigarei seu pecado com a vara e sua desobediência, com açoites.
33 But my|strong="H6485" love will|strong="H5771" I|strong="H6588" not take|strong="H6485" from|strong="H7626" him|strong="H6485",
33 Contudo, não desistirei de amá-lo, nem deixarei de lhe ser fiel.
34 ‘I|strong="H3808" will|strong="H3808" not|strong="H3808" profane my|strong="H3808" covenant
34 Não quebrarei minha aliança, não voltarei atrás em minhas palavras.
35 Once have|strong="H8193" I|strong="H3808" solemnly sworn
35 Fiz um juramento a Davi e, em minha santidade, não minto.
36 ‘that|strong="H1732" his|strong="H1732" line should|strong="H1732" endure forever,
36 Sua dinastia continuará para sempre, seu reino permanecerá como o sol.
37 firm as|strong="H1961" the|strong="H1961" moon which for|strong="H1961" ever|strong="H5769"
37 Será duradouro como a lua, minha fiel testemunha no céu”. Interlúdio
38 But you|strong="H5769" have|strong="H5707" cast off in|strong="H3559" contempt,
38 Agora, porém, tu o rejeitaste e o descartaste; estás irado com o teu ungido.
39 You|strong="H5973" have|strong="H5973" spurned the|strong="H5674" covenant with|strong="H5973" your|strong="H5674" servant,
39 Renunciaste tua aliança com ele e jogaste sua coroa no pó.
40 You have|strong="H5650" broken|strong="H2490" down all his|strong="H2490" walls,
40 Derrubaste os muros que o protegiam e destruíste as fortalezas que o defendiam.
41 All|strong="H3605" who|strong="H3605" pass on|strong="H7760" their|strong="H3605" way|strong="H3605" despoil him|strong="H7760",
41 Todos que por ali passam o saqueiam, e ele se tornou motivo de zombaria para seus vizinhos.
42 You|strong="H3605" have|strong="H1961" given his|strong="H3605" foes the|strong="H3605" victory,
42 Tu fortaleceste seus inimigos e lhes deste razão para celebrar.
43 You|strong="H3605" have|strong="H6862" turned back his|strong="H3605" sword from|strong="H6862" the|strong="H3605" foe|strong="H6862",
43 Tornaste inútil sua espada e não o ajudaste na batalha.
44 The|strong="H7725" sceptre you|strong="H7725" took|strong="H7725" from|strong="H7725" his|strong="H7725" hand,
44 Acabaste com seu esplendor e derrubaste seu trono.
45 You|strong="H7673" have|strong="H7673" shortened the|strong="H7673" days of|strong="H3678" his|strong="H4048" youth,
45 Fizeste-o envelhecer antes do tempo e o envergonhaste em público. Interlúdio
46 How long|strong="H3117", Lord? Will|strong="H3117" you|strong="H5921" hide yourself|strong="H5921" forever|strong="H3117"?
46 Até quando, S enhor , esta situação continuará? Acaso te esconderás para sempre? Até quando tua ira arderá como fogo?
47 Remember, \+w Lord|strong="H3068"\+w*, the|strong="H3068" shortness of|strong="H3068" life
47 Lembra-te de como minha vida é curta, de como é vazia a existência humana!
48 Who|strong="H3605" can|strong="H4100" live without seeing death?
48 Ninguém vive para sempre, todos morrem; ninguém escapa das garras da sepultura. Interlúdio
49 Where|strong="H3027", Lord, is|strong="H4310" your|strong="H7200" kindness of|strong="H3027" old,
49 Onde está, Senhor, o teu antigo amor? Tu o prometeste a Davi com um juramento fiel.
50 Remember, O|strong="H3068" \+w Lord|strong="H2617"\+w*, how your|strong="H1732" servants are mocked,
50 Considera, Senhor, como teus servos passam vergonha; levo no coração os insultos de muitos.
51 The|strong="H3605" scorn|strong="H2781" which|strong="H5971" your|strong="H3605" enemies hurl, O|strong="H3068" Lord,
51 Teus inimigos, S enhor , têm zombado de mim; zombam do teu ungido por onde ele vai.
52 Blest be the \+nd Lord\+nd*, for ever and ever.
52 Louvado seja o S enhor para sempre! Amém e amém!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 89, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.