Oséias 4

Open English Bible (Commonwealth Spelling) (ENGOEBCW) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Hear|strong="H8085" the|strong="H8085" \+w Lord|strong="H3068"\+w*’s message|strong="H1697", Israelites|strong="H3478",
1 Ouvi a palavra do Senhor , vós, filhos de Israel, porque o Senhor tem uma contenda com os habitantes da terra, porque nela não há verdade, nem amor, nem conhecimento de Deus.
2 but cursing, lying|strong="H3584", and|strong="H1818" murder|strong="H7523",
2 O que só prevalece é perjurar, mentir, matar, furtar e adulterar, e há arrombamentos e homicídios sobre homicídios.
3 Therefore|strong="H3651" the|strong="H3605" land|strong="H7704" mourns,
3 Por isso, a terra está de luto, e todo o que mora nela desfalece, com os animais do campo e com as aves do céu; e até os peixes do mar perecem.
4 Yet|strong="H3198" let no one bring charges,
4 Todavia, ninguém contenda, ninguém repreenda; porque o teu povo é como os sacerdotes aos quais acusa.
5 You|strong="H3117" stumble|strong="H3782" by|strong="H3117" day|strong="H3117",
5 Por isso, tropeçarás de dia, e o profeta contigo tropeçará de noite; e destruirei a tua mãe.
6 My|strong="H3588" people|strong="H5971" are|strong="H5971" being|strong="H5971" destroyed|strong="H1820" for|strong="H3588" lack|strong="H1097" of|strong="H1121" knowledge|strong="H1847";
6 O meu povo está sendo destruído, porque lhe falta o conhecimento. Porque tu, sacerdote, rejeitaste o conhecimento, também eu te rejeitarei, para que não sejas sacerdote diante de mim; visto que te esqueceste da lei do teu Deus, também eu me esquecerei de teus filhos.
7 The|strong="H3651" more|strong="H7235" priests there are, the|strong="H3651" more|strong="H7235" they|strong="H3651" sin|strong="H2398" against|strong="H2398" me|strong="H7235".
7 Quanto mais estes se multiplicaram, tanto mais contra mim pecaram; eu mudarei a sua honra em vergonha.
8 They|strong="H5971" feed on|strong="H5375" the|strong="H5375" sin|strong="H2403" offerings|strong="H2403" of|strong="H5971" my|strong="H5375" people|strong="H5971",
8 Alimentam-se do pecado do meu povo e da maldade dele têm desejo ardente.
9 Thus|strong="H1961" it|strong="H5921" comes|strong="H1961" to|strong="H7725" be|strong="H1961", like|strong="H1961" people|strong="H5971", like|strong="H1961" priest|strong="H3548":
9 Por isso, como é o povo, assim é o sacerdote; castigá-lo-ei pelo seu procedimento e lhe darei o pago das suas obras.
10 They|strong="H3588" will|strong="H3068" eat and|strong="H3068" not|strong="H3808" be|strong="H3808" satisfied|strong="H7646",
10 Comerão, mas não se fartarão; entregar-se-ão à sensualidade, mas não se multiplicarão, porque ao Senhor deixaram de adorar.
11 prostitution|strong="H2184".
11 A sensualidade, o vinho e o mosto tiram o entendimento.
12 My|strong="H5046" own|strong="H5971" people|strong="H5971" ask|strong="H7592" counsel|strong="H7592" of|strong="H7307" a|strong="H3068" piece of|strong="H7307" wood|strong="H6086"!
12 O meu povo consulta o seu pedaço de madeira, e a sua vara lhe dá resposta; porque um espírito de prostituição os enganou, eles, prostituindo-se, abandonaram o seu Deus.
13 On|strong="H5921" the|strong="H5921" heights of|strong="H1323" the|strong="H5921" mountains|strong="H2022" they|strong="H3588" sacrifice|strong="H2076",
13 Sacrificam sobre o cimo dos montes e queimam incenso sobre os outeiros, debaixo do carvalho, dos choupos e dos terebintos, porque é boa a sua sombra; por isso, vossas filhas se prostituem, e as vossas noras adulteram.
14 I|strong="H3588" will|strong="H5971" not|strong="H3808" punish|strong="H6485" your|strong="H5921" daughters|strong="H1323" for|strong="H3588" committing|strong="H5003" prostitution,
14 Não castigarei vossas filhas, que se prostituem, nem vossas noras, quando adulteram, porque os homens mesmos se retiram com as meretrizes e com as prostitutas cultuais sacrificam, pois o povo que não tem entendimento corre para a sua perdição.
15 Though you|strong="H5927" commit|strong="H2181" adultery|strong="H2181", Israel|strong="H3478",
15 Ainda que tu, ó Israel, queres prostituir-te, contudo, não se faça culpado Judá; nem venhais a Gilgal e não subais a Bete-Áven, nem jureis, dizendo: Vive o Senhor .
16 Like|strong="H3478" a|strong="H3068" wilful heifer|strong="H6510",
16 Como vaca rebelde, se rebelou Israel; será que o Senhor o apascenta como a um cordeiro em vasta campina?
17 Ephraim is|strong="H2266" wedded to|strong="H2266" idols|strong="H6091".
17 Efraim está entregue aos ídolos; é deixá-lo.
18 When their|strong="H5493" drinking is|strong="H4043" over
18 Tendo acabado de beber, eles se entregam à prostituição; os seus príncipes amam apaixonadamente a desonra.
19 A|strong="H3068" windstorm will|strong="H7307" wrap them|strong="H7307" in|strong="H2077" its wings|strong="H3671"
19 O vento os envolveu nas suas asas; e envergonhar-se-ão por causa dos seus sacrifícios.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.