Josué 23

ENGERV vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 The|strong="H3605" LORD|strong="H3068" gave|strong="H5117" Israel|strong="H3478" peace|strong="H5117" from|strong="H0935" their|strong="H3605" enemies|strong="H0341" around|strong="H5439" them|strong="H0310". He|strong="H0834" made|strong="H1961" Israel|strong="H3478" safe. Many|strong="H7227" years|strong="H3117" passed|strong="H1961", and|strong="H0935" Joshua|strong="H3091" became|strong="H1961" very|strong="H7227" old|strong="H2204".
1 Passados muitos dias, tendo o Senhor dado repouso a Israel de todos os seus inimigos em redor, e sendo Josué já velho, de idade muito avançada,
2 At|strong="H0413" this|strong="H3117" time|strong="H3117" Joshua|strong="H3091" called|strong="H7121" a|strong="H7121" meeting of|strong="H3117" all|strong="H3605" the|strong="H3605" older|strong="H2205" leaders|strong="H7218", heads|strong="H7218" of|strong="H3117" families, judges|strong="H8199", and|strong="H0935" officers|strong="H7860" of|strong="H3117" the|strong="H3605" Israelites|strong="H3478". Joshua|strong="H3091" said|strong="H0559", “I|strong="H0589" have|strong="H0589" grown|strong="H2204" very old|strong="H2205".
2 chamou Josué a todo o Israel, aos seus anciãos, aos seus cabeças, aos seus juízes e aos seus oficiais, e disse-lhes: Eu já sou velho, de idade muito avançada;
3 You|strong="H0859" have|strong="H0834" seen|strong="H7200" what|strong="H0834" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068" did|strong="H6213" to|strong="H3068" our|strong="H3068" enemies. He|strong="H0834" did|strong="H6213" this|strong="H0428" to|strong="H3068" help us|strong="H3588". The|strong="H3605" LORD|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H0430" fought|strong="H3898" for|strong="H3588" you|strong="H0859".
3 e vós tendes visto tudo quanto o Senhor vosso Deus fez a todas estas nações por causa e vós, porque é o Senhor vosso Deus que tem pelejado por vós.
4 Remember that|strong="H0834" I|strong="H0834" told you|strong="H0834" that|strong="H0834" your|strong="H3605" people|strong="H1471" could have|strong="H0834" the|strong="H3605" land|strong="H5159" between|strong="H4480" the|strong="H3605" Jordan|strong="H3383" River and|strong="H1419" the|strong="H3605" Mediterranean Sea|strong="H3220" in|strong="H7604" the|strong="H3605" west|strong="H3220". I|strong="H0834" promised to|strong="H7200" give|strong="H5159" you|strong="H0834" that|strong="H0834" land|strong="H5159", but|strong="H7200" you|strong="H0834" don’t control it|strong="H7200" yet. I|strong="H0834" have|strong="H0834" taken the|strong="H3605" land|strong="H5159" away|strong="H4480" from|strong="H4480" those|strong="H0428" nations|strong="H1471", but|strong="H7200" they|strong="H0834" are|strong="H0834" still|strong="H1471" living there|strong="H3605".
4 Vede que vos reparti por sorte estas nações que restam, para serem herança das vossas tribos, juntamente com todas as nações que tenho destruído, desde o Jordão até o grande mar para o pôr do sol.
5 But|strong="H1696" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H0430" will|strong="H3068" force the|strong="H0853" people|strong="H0834" living there|strong="H3068" to|strong="H1696" leave|strong="H3423". You|strong="H0834" will|strong="H3068" take|strong="H3423" that|strong="H0834" land|strong="H0776". The|strong="H0853" LORD|strong="H3068" will|strong="H3068" force them|strong="H0853" to|strong="H1696" leave|strong="H3423", just|strong="H0834" as|strong="H0834" he|strong="H0834" promised|strong="H1696".
5 E o Senhor vosso Deus as impelirá, e as expulsará de diante de vós; e vós possuireis a sua terra, como vos disse o Senhor vosso Deus.
6 “You|strong="H3605" must|strong="H0853" be|strong="H8040" careful|strong="H8104" to|strong="H8104" obey|strong="H6213" every|strong="H3605" command written|strong="H3789" in|strong="H3789" the|strong="H3605" \+w Book|strong="H5612"\+w* \+w of|strong="H4480"\+w* \+w the|strong="H3605"\+w* \+w Law|strong="H8451"\+w* \+w of|strong="H4480"\+w* \+w Moses|strong="H4872"\+w*. Never turn|strong="H5493" away|strong="H5493" from|strong="H4480" that|strong="H3605" law|strong="H8451".
6 Esforçai-vos, pois, para guardar e cumprir tudo quanto está escrito no livro da lei de Moisés, para que dela não vos desvieis nem para a direita nem para a esquerda;
7 There|strong="H7604" are|strong="H0428" still|strong="H1471" some|strong="H0428" people|strong="H1471" living among|strong="H0854" us|strong="H0935" who|strong="H0430" are|strong="H0428" not|strong="H3808" Israelites. They|strong="H3808" worship|strong="H7812" their|strong="H0935" own gods|strong="H0430". Don’t|strong="H3808" become|strong="H5647" friends with|strong="H0854" them|strong="H0935". Don’t|strong="H3808" serve|strong="H5647" or|strong="H3808" worship|strong="H7812" their|strong="H0935" gods|strong="H0430".
7 para que não vos mistureis com estas nações que ainda restam entre vós; e dos nomes de seus deuses não façais menção, nem por eles façais jurar, nem os sirvais, nem a eles vos inclineis.
8 You|strong="H0834" must|strong="H0518" continue to|strong="H5704" follow|strong="H3068" the|strong="H0834" LORD|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H0430". You|strong="H0834" have|strong="H0834" done|strong="H6213" this|strong="H2088" in|strong="H0430" the|strong="H0834" past, and|strong="H3068" you|strong="H0834" must|strong="H0518" continue to|strong="H5704" do|strong="H6213" it|strong="H0518".
8 Mas ao Senhor vosso Deus vos apegareis, como fizeste até o dia de hoje;
9 “The|strong="H6440" LORD|strong="H3068" helped you|strong="H0859" defeat many|strong="H1419" great|strong="H1419" and|strong="H3068" powerful|strong="H6099" nations|strong="H1471". He|strong="H5704" forced them|strong="H6440" to|strong="H5704" leave|strong="H3423". No|strong="H3808" nation|strong="H1471" has|strong="H3068" been|strong="H3808" able to|strong="H5704" defeat you|strong="H0859".
9 pois o Senhor expulsou de diante de vós grandes e fortes nações, e, até o dia de hoje, ninguém vos tem podido resistir.
10 With|strong="H3068" his|strong="H3068" help, one|strong="H0259" man|strong="H0376" from|strong="H4480" Israel could|strong="H0376" defeat 1000 enemy soldiers|strong="H0376", because|strong="H3588" the|strong="H0834" LORD|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H0430" fights|strong="H3898" for|strong="H3588" you|strong="H0834", as|strong="H0834" he|strong="H0834" promised|strong="H1696".
10 um só homem dentre vós persegue a mil, pois o Senhor vosso Deus é quem peleja por vós, como já vos disse.
11 So|strong="H3966" you|strong="H0853" must|strong="H0853" continue to|strong="H3068" love|strong="H0157" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H0430".
11 Portanto, cuidai diligentemente de amar ao Senhor vosso Deus.
12 “Never|strong="H0518" stop following him|strong="H0935". Don’t become|strong="H2859" friends with|strong="H0854" those|strong="H0428" people|strong="H1471" who|strong="H0428" did not|strong="H0518" leave|strong="H7604" when|strong="H3588" you|strong="H3588" took|strong="H0935" the|strong="H3588" land. They|strong="H1992" are|strong="H1992" not|strong="H0518" part|strong="H1692" of|strong="H0935" Israel. Don’t marry any|strong="H3588" of|strong="H0935" their|strong="H1992" people|strong="H1471". If|strong="H0518" you|strong="H3588" become|strong="H2859" friends with|strong="H0854" those|strong="H0428" people|strong="H1471",
12 Porque se de algum modo vos desviardes, e vos apegardes ao resto destas nações que ainda ficam entre vós, e com elas contrairdes matrimônio, e entrardes a elas, e elas a vós,
13 the|strong="H0853" LORD|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H0430" will|strong="H3068" not|strong="H3808" help you|strong="H0834" defeat|strong="H5414" your|strong="H3068" enemies. They|strong="H0834" will|strong="H3068" become|strong="H1961" like|strong="H1961" a|strong="H1961" trap|strong="H4170" for|strong="H3588" you|strong="H0834". They|strong="H0834" will|strong="H3068" cause|strong="H5414" you|strong="H0834" pain—like|strong="H1961" smoke and|strong="H3068" dust|strong="H0127" in|strong="H5921" your|strong="H3068" eyes|strong="H5869". And|strong="H3068" you|strong="H0834" will|strong="H3068" be|strong="H1961" forced to|strong="H5704" leave|strong="H3423" this|strong="H2063" good|strong="H2896" land|strong="H0127". The|strong="H0853" LORD|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H0430" gave|strong="H5414" you|strong="H0834" this|strong="H2063" land|strong="H0127". But|strong="H3588" you|strong="H0834" can|strong="H0834" lose it|strong="H5414" if|strong="H3588" you|strong="H0834" don’t|strong="H3808" obey|strong="H3045" this|strong="H2063" command|strong="H5921".
13 sabei com certeza que o Senhor vosso Deus não continuará a expulsar estas nações de diante de vós; porém elas vos serão por laço e rede, e açoite às vossas ilhargas, e espinhos aos vossos olhos, até que pereçais desta boa terra que o Senhor vosso Deus vos deu.
14 “It|strong="H5921" is|strong="H0834" almost|strong="H3117" time|strong="H3117" for|strong="H3588" me|strong="H5315" to|strong="H0935" die|strong="H5307". You|strong="H0834" know|strong="H3045" and|strong="H1980" really believe that|strong="H0834" the|strong="H3605" Lord|strong="H3068" has|strong="H3068" done|strong="H1980" many great|strong="H0430" things|strong="H1697" for|strong="H3588" you|strong="H0834". You|strong="H0834" know|strong="H3045" that|strong="H0834" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H0430" has|strong="H3068" not|strong="H3808" failed|strong="H5307" in|strong="H5921" any|strong="H3605" of|strong="H0776" his|strong="H3605" promises|strong="H1697". He|strong="H0834" has|strong="H3068" kept every|strong="H3605" promise|strong="H1697" that|strong="H0834" he|strong="H0834" has|strong="H3068" made|strong="H3045" to|strong="H0935" us|strong="H5921".
14 Eis que vou hoje pelo caminho de toda a terra; e vós sabeis em vossos corações e em vossas almas que não tem falhado uma só palavra de todas as boas coisas que a vosso respeito falou o Senhor vosso Deus; nenhuma delas falhou, mas todas se cumpriram.
15 Every|strong="H3605" good|strong="H2896" promise|strong="H1697" that|strong="H0834" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H0430" made|strong="H5414" to|strong="H0413" us|strong="H5414" has|strong="H3068" come|strong="H0935" true|strong="H3068". But|strong="H1961" in|strong="H5921" the|strong="H3605" same|strong="H3651" way|strong="H1697", the|strong="H3605" LORD|strong="H3068" will|strong="H3068" make|strong="H5414" his|strong="H3605" other|strong="H3605" promises|strong="H1697" come|strong="H0935" true|strong="H3068": If|strong="H0834" you|strong="H0834" do|strong="H3605" wrong|strong="H7451", bad|strong="H7451" things|strong="H1697" will|strong="H3068" happen|strong="H1961" to|strong="H0413" you|strong="H0834". You|strong="H0834" will|strong="H3068" be|strong="H1961" forced to|strong="H0413" leave this|strong="H2063" good|strong="H2896" land|strong="H0127" that|strong="H0834" the|strong="H3605" LORD|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H0430" has|strong="H3068" given|strong="H5414" to|strong="H0413" you|strong="H0834".
15 E assim como vos sobrevieram todas estas boas coisas de que o Senhor vosso Deus vos falou, assim trará o Senhor sobre vós todas aquelas más coisas, até vos destruir de sobre esta boa terra que ele vos deu.
16 This|strong="H0834" will|strong="H3068" happen if|strong="H0834" you|strong="H0834" refuse to|strong="H1980" keep|strong="H5647" your|strong="H3068" agreement|strong="H1285" with|strong="H1980" the|strong="H0853" LORD|strong="H3068" your|strong="H3068" God|strong="H0430". You|strong="H0834" will|strong="H3068" lose this|strong="H0834" land|strong="H0776" if|strong="H0834" you|strong="H0834" go|strong="H1980" and|strong="H1980" serve|strong="H5647" other|strong="H0312" gods|strong="H0430". You|strong="H0834" must|strong="H0853" not|strong="H0776" worship|strong="H7812" those|strong="H0834" other|strong="H0312" gods|strong="H0430". If|strong="H0834" you|strong="H0834" do|strong="H5647", the|strong="H0853" LORD|strong="H3068" will|strong="H3068" become|strong="H5647" very|strong="H1980" angry|strong="H2734" with|strong="H1980" you|strong="H0834". Then|strong="H1980" you|strong="H0834" will|strong="H3068" quickly|strong="H4120" be|strong="H3068" forced to|strong="H1980" leave|strong="H1980" this|strong="H0834" good|strong="H2896" land|strong="H0776" that|strong="H0834" he|strong="H0834" gave|strong="H5414" you|strong="H0834".”
16 Quando transgredirdes o pacto do Senhor vosso Deus, que ele vos ordenou, e fordes servir a outros deuses, inclinando-vos a eles, a ira do Senhor se acenderá contra vós, e depressa perecereis de sobre a boa terra que ele vos deu.

Ler em outra tradução

Comparar com outra