1 Tessalonicenses 3
ENGERV vs ARIB
1 — ausente —
1 Pelo que, não podendo mais suportar o cuidado por vós, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas,
2 — ausente —
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus no evangelho de Cristo, para vos fortalecer e vos exortar acerca da vossa fé;
3 We|strong="G3778" sent him|strong="G0846" so|strong="G1519" that|strong="G3754" none of|strong="G1722" you|strong="G3754" would|strong="G0846" be|strong="G3778" upset by|strong="G1722" the|strong="G3588" troubles|strong="G2347" we|strong="G3778" have|strong="G3748" now|strong="G1722". You|strong="G3754" yourselves|strong="G0846" know|strong="G1492" that|strong="G3754" we|strong="G3778" must|strong="G3588" have|strong="G3748" these|strong="G3778" troubles|strong="G2347".
3 para que ninguém seja abalado por estas tribulações; porque vós mesmo sabeis que para isto fomos destinados;
4 Even|strong="G2532" when|strong="G3753" we|strong="G2532" were|strong="G1510" with|strong="G4314" you|strong="G5210", we|strong="G2532" told|strong="G4314" you|strong="G5210" that|strong="G3754" we|strong="G2532" would|strong="G3195" all|strong="G1063" have|strong="G1510" to|strong="G4314" suffer|strong="G2346". And|strong="G2532" you|strong="G5210" know|strong="G1492" that|strong="G3754" it|strong="G1510" happened|strong="G1096" just|strong="G2531" as|strong="G2531" we|strong="G2532" said|strong="G1096".
4 pois, quando estávamos ainda convosco, de antemão vos declarávamos que havíamos de padecer tribulações, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 This|strong="G3778" is|strong="G3778" why|strong="G1223" I|strong="G1473" sent|strong="G3992" Timothy to|strong="G1519" you|strong="G5210", so|strong="G2532" that|strong="G1097" I|strong="G1473" could|strong="G1096" know|strong="G1097" about|strong="G1519" your|strong="G2532" faith|strong="G4102". I|strong="G1473" sent|strong="G3992" him|strong="G2532" when|strong="G2532" I|strong="G1473" could|strong="G1096" not|strong="G3361" wait anymore|strong="G3371". I|strong="G1473" was|strong="G3588" afraid that|strong="G1097" the|strong="G3588" devil who|strong="G3588" tempts|strong="G3985" people|strong="G3778" might|strong="G2532" have|strong="G2532" defeated you|strong="G5210" with|strong="G1223" temptations. Then|strong="G2532" our|strong="G2532" hard work|strong="G2873" would|strong="G1096" have|strong="G2532" been|strong="G1096" wasted.
5 Por isso também, não podendo eu esperar mais, mandei saber da vossa fé, receando que o tentador vos tivesse tentado, e o nosso trabalho se houvesse tornado inútil.
6 But|strong="G1161" now|strong="G1161" Timothy|strong="G5095" has|strong="G2192" come|strong="G2064" back|strong="G4314" from|strong="G0575" his|strong="G3708" visit|strong="G2064" with|strong="G4314" you|strong="G5210" and|strong="G2532" told|strong="G4314" us|strong="G2097" good|strong="G0018" news|strong="G2097" about|strong="G4314" your|strong="G2192" faith|strong="G4102" and|strong="G2532" love|strong="G0026". He|strong="G2532" told|strong="G4314" us|strong="G2097" that|strong="G3754" you|strong="G5210" always|strong="G3842" remember us|strong="G2097" in|strong="G2532" a|strong="G2192" good|strong="G0018" way|strong="G0575". He|strong="G2532" told|strong="G4314" us|strong="G2097" that|strong="G3754" you|strong="G5210" want very|strong="G2532" much to|strong="G4314" see|strong="G3708" us|strong="G2097" again|strong="G2532". And|strong="G2532" it|strong="G3708" is|strong="G0018" the|strong="G3588" same|strong="G2532" with|strong="G4314" us|strong="G2097"—we|strong="G2249" want very|strong="G2532" much to|strong="G4314" see|strong="G3708" you|strong="G5210".
6 Mas agora que Timóteo acaba de regressar do vosso meio, trazendo-nos boas notícias da vossa fé e do vosso amor, dizendo que sempre nos tendes em afetuosa lembrança, anelando ver-nos assim como nós também a vós;
7 So|strong="G2532", brothers|strong="G0080" and|strong="G2532" sisters, we|strong="G2249" are|strong="G3956" encouraged|strong="G3870" about|strong="G1909" you|strong="G5210" because|strong="G1223" of|strong="G1223" your|strong="G2532" faith|strong="G4102". We|strong="G2249" have|strong="G2532" much trouble|strong="G2347" and|strong="G2532" suffering|strong="G2347", but|strong="G2532" still we|strong="G2249" are|strong="G3956" encouraged|strong="G3870".
7 por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação, ficamos consolados acerca de vós, pela vossa fé,
8 Our|strong="G2962" life|strong="G2198" is|strong="G2962" really full if|strong="G1437" you|strong="G5210" stand|strong="G4739" strong in|strong="G1722" the|strong="G1722" Lord|strong="G2962".
8 porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 We|strong="G2249" have|strong="G1473" so|strong="G1223" much joy|strong="G5479" before|strong="G1715" our|strong="G2316" God|strong="G2316" because|strong="G1223" of|strong="G1223" you|strong="G5210"! So|strong="G1223" we|strong="G2249" thank God|strong="G2316" for|strong="G1063" you|strong="G5210". But|strong="G2316" we|strong="G2249" cannot|strong="G1410" thank him|strong="G3739" enough|strong="G0467" for|strong="G1063" all|strong="G3956" the|strong="G3956" joy|strong="G5479" we|strong="G2249" feel.
9 Pois, que ação de graças podemos render a Deus por vós, por todo o gozo com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Night|strong="G3571" and|strong="G2532" day|strong="G2250" we|strong="G2532" continue|strong="G2532" praying|strong="G1189" with|strong="G2532" all|strong="G3588" our|strong="G2532" heart that|strong="G3708" we|strong="G2532" can come there and|strong="G2532" see|strong="G3708" you|strong="G5210" again|strong="G2532". We|strong="G2532" want to|strong="G1519" give you|strong="G5210" everything you|strong="G5210" need|strong="G5303" to|strong="G1519" make your|strong="G3708" faith|strong="G4102" strong.
10 rogando incessantemente, de noite e de dia, para que possamos ver o vosso rosto e suprir o que falta à vossa fé?
11 We|strong="G2249" pray that|strong="G0846" our|strong="G2316" God|strong="G2316" and|strong="G2532" Father|strong="G3962" and|strong="G2532" our|strong="G2316" Lord|strong="G2962" Jesus|strong="G2424" will|strong="G2316" prepare the|strong="G3588" way|strong="G3598" for|strong="G4314" us to|strong="G4314" come to|strong="G4314" you|strong="G5210".
11 Ora, o próprio Deus e Pai nosso e o nosso Senhor Jesus nos abram o caminho até vós,
12 We|strong="G2249" pray that|strong="G3956" the|strong="G3956" Lord|strong="G2962" will|strong="G2962" make|strong="G4052" your|strong="G2962" love|strong="G0026" grow. We|strong="G2249" pray that|strong="G3956" he|strong="G2532" will|strong="G2962" give you|strong="G5210" more|strong="G3956" and|strong="G2532" more|strong="G3956" love|strong="G0026" for|strong="G1519" each|strong="G0240" other|strong="G1161" and|strong="G2532" for|strong="G1519" all|strong="G3956" people|strong="G3956". We|strong="G2249" pray that|strong="G3956" you|strong="G5210" will|strong="G2962" love|strong="G0026" everyone|strong="G3956" in|strong="G1519" the|strong="G3956" same|strong="G2532" way|strong="G3956" we|strong="G2249" love|strong="G0026" you|strong="G5210".
12 e o Senhor vos faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos, como também nós abundamos para convosco;
13 This|strong="G3588" will|strong="G2316" strengthen|strong="G4741" your|strong="G2962" desire to|strong="G1519" do|strong="G2532" what|strong="G3588" is|strong="G2316" right|strong="G1519", and|strong="G2532" you|strong="G5210" will|strong="G2316" be|strong="G2532" holy|strong="G0040" and|strong="G2532" without|strong="G0273" fault before|strong="G1715" our|strong="G2316" God|strong="G2316" and|strong="G2532" Father|strong="G3962" when|strong="G2532" our|strong="G2316" Lord|strong="G2962" Jesus|strong="G2424" comes|strong="G2532" with|strong="G3326" all|strong="G3956" his|strong="G0846" holy|strong="G0040" people|strong="G3956".
13 para vos confirmar os corações, de sorte que sejam irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?