Números 29

ENGASVBT vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 And|strong="H3117" in|strong="H6213" the|strong="H3605" seventh|strong="H7637" month|strong="H2320", on|strong="H3117" the|strong="H3605" first|strong="H3117" day|strong="H3117" of|strong="H3117" the|strong="H3605" month|strong="H2320", ye|strong="H3117" shall|strong="H3117" have|strong="H1961" a|strong="H3068" holy|strong="H6944" convocation|strong="H4744"; ye|strong="H3117" shall|strong="H3117" do|strong="H6213" no|strong="H3808" servile|strong="H5656" work|strong="H4399": it|strong="H6213" is|strong="H3117" a|strong="H3068" day|strong="H3117" of|strong="H3117" blowing|strong="H8643" of|strong="H3117" trumpets|strong="H8643" unto|strong="H6213" you|strong="H3605".
1 Semelhantemente, tereis santa convocação no sétimo mês, no primeiro dia do mês; nenhuma obra servil fareis; ser-vos-á um dia de jubilação.
2 And|strong="H1121" ye|strong="H6213" shall|strong="H3068" offer|strong="H6213" a|strong="H3068" burnt|strong="H5930" offering|strong="H5930" for|strong="H6213" a|strong="H3068" sweet|strong="H5207" savor unto|strong="H6213" Jehovah|strong="H3068": one|strong="H3532" young|strong="H1121" bullock|strong="H6499", one|strong="H3532" ram, seven|strong="H7651" he-lambs a|strong="H3068" year|strong="H8141" old|strong="H1121" without|strong="H8549" blemish|strong="H8549";
2 Então, por holocausto, em cheiro suave ao Senhor , oferecereis um bezerro, um carneiro e sete cordeiros de um ano, sem mancha.
3 and|strong="H6499" their|strong="H8147" meal|strong="H4503" offering|strong="H4503", fine|strong="H5560" flour|strong="H5560" mingled|strong="H1101" with|strong="H1101" oil|strong="H8081", three|strong="H7969" tenth|strong="H8147" parts for|strong="H6241" the|strong="H8147" bullock|strong="H6499", two|strong="H8147" tenth|strong="H8147" parts for|strong="H6241" the|strong="H8147" ram,
3 E pela sua oferta de manjares de flor de farinha misturada com azeite, três décimas para o bezerro, e duas décimas para o carneiro,
4 and|strong="H7651" one|strong="H3532" tenth|strong="H6241" part for|strong="H6241" every lamb|strong="H3532" of|strong="H6241" the seven|strong="H7651" lambs|strong="H3532";
4 e uma décima para um cordeiro, para cada um dos sete cordeiros;
5 and|strong="H2403" one he-goat for|strong="H5921" a|strong="H3068" sin|strong="H2403" offering|strong="H2403", to|strong="H5921" make|strong="H3722" atonement|strong="H3722" for|strong="H5921" you|strong="H5921";
5 e um bode, para expiação do pecado, para fazer expiação por vós;
6 besides the|strong="H3068" burnt|strong="H5930" offering|strong="H4503" of|strong="H3068" the|strong="H3068" new|strong="H2320" moon|strong="H2320", and|strong="H3068" the|strong="H3068" meal|strong="H4503" offering|strong="H4503" thereof|strong="H5262", and|strong="H3068" the|strong="H3068" continual|strong="H8548" burnt|strong="H5930" offering|strong="H4503" and|strong="H3068" the|strong="H3068" meal|strong="H4503" offering|strong="H4503" thereof|strong="H5262", and|strong="H3068" their|strong="H3068" drink|strong="H5262" offerings|strong="H5930", according|strong="H4941" unto|strong="H3068" their|strong="H3068" ordinance|strong="H4941", for|strong="H3068" a|strong="H3068" sweet|strong="H5207" savor, an|strong="H3068" offering|strong="H4503" made|strong="H3068" by|strong="H3068" fire unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068".
6 além do holocausto do mês, e a sua oferta de manjares, e o holocausto contínuo, e a sua oferta de manjares, com as suas libações, segundo o seu estatuto, em cheiro suave, oferta queimada ao Senhor .
7 And|strong="H6213" on|strong="H1961" the|strong="H3605" tenth|strong="H6218" day|strong="H2320" of|strong="H3605" this|strong="H2088" seventh|strong="H7637" month|strong="H2320" ye|strong="H6213" shall|strong="H5315" have|strong="H1961" a|strong="H3068" holy|strong="H6944" convocation|strong="H4744"; and|strong="H6213" ye|strong="H6213" shall|strong="H5315" afflict|strong="H6031" your|strong="H3605" souls|strong="H5315": ye|strong="H6213" shall|strong="H5315" do|strong="H6213" no|strong="H3808" manner|strong="H3605" of|strong="H3605" work|strong="H4399";
7 E, no dia dez deste sétimo mês, tereis santa convocação e afligireis a vossa alma; nenhuma obra fareis.
8 but|strong="H1961" ye|strong="H7126" shall|strong="H3068" offer|strong="H7126" a|strong="H3068" burnt|strong="H5930" offering|strong="H5930" unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068" for|strong="H3068" a|strong="H3068" sweet|strong="H5207" savor: one|strong="H3532" young|strong="H1121" bullock|strong="H6499", one|strong="H3532" ram, seven|strong="H7651" he-lambs a|strong="H3068" year|strong="H8141" old|strong="H1121"; they|strong="H3068" shall|strong="H3068" be|strong="H1961" unto|strong="H3068" you|strong="H7126" without|strong="H8549" blemish|strong="H8549";
8 Mas, por holocausto, em cheiro suave ao Senhor , oferecereis um bezerro, um carneiro e sete cordeiros de um ano; ser-vos-ão eles sem mancha.
9 and|strong="H6499" their|strong="H8147" meal|strong="H4503" offering|strong="H4503", fine|strong="H5560" flour|strong="H5560" mingled|strong="H1101" with|strong="H1101" oil|strong="H8081", three|strong="H7969" tenth|strong="H8147" parts for|strong="H6241" the|strong="H8147" bullock|strong="H6499", two|strong="H8147" tenth|strong="H8147" parts for|strong="H6241" the|strong="H8147" one|strong="H8147" ram,
9 E, pela sua oferta de manjares de flor de farinha misturada com azeite, três décimas para o bezerro, duas décimas para o carneiro
10 a|strong="H3068" tenth|strong="H6241" part for|strong="H6241" every lamb|strong="H3532" of|strong="H6241" the seven|strong="H7651" lambs|strong="H3532":
10 e uma décima para um cordeiro, para cada um dos sete cordeiros;
11 one he-goat for|strong="H2403" a|strong="H3068" sin|strong="H2403" offering|strong="H4503"; besides the sin|strong="H2403" offering|strong="H4503" of|strong="H2403" atonement|strong="H3725", and|strong="H5930" the continual|strong="H8548" burnt|strong="H5930" offering|strong="H4503", and|strong="H5930" the meal|strong="H4503" offering|strong="H4503" thereof|strong="H5262", and|strong="H5930" their drink|strong="H5262" offerings|strong="H5930".
11 um bode, para expiação do pecado, além da expiação do pecado pelas propiciações, e o holocausto contínuo, e a sua oferta de manjares com as suas libações.
12 And|strong="H3068" on|strong="H3117" the|strong="H3605" fifteenth|strong="H2568" day|strong="H3117" of|strong="H3068" the|strong="H3605" seventh|strong="H7637" month|strong="H2320" ye|strong="H3117" shall|strong="H3068" have|strong="H1961" a|strong="H3068" holy|strong="H6944" convocation|strong="H4744"; ye|strong="H3117" shall|strong="H3068" do|strong="H6213" no|strong="H3808" servile|strong="H5656" work|strong="H4399", and|strong="H3068" ye|strong="H3117" shall|strong="H3068" keep|strong="H6213" a|strong="H3068" feast|strong="H2282" unto|strong="H6213" Jehovah|strong="H3068" seven|strong="H7651" days|strong="H3117":
12 Semelhantemente, aos quinze dias deste sétimo mês, tereis santa convocação; nenhuma obra servil fareis; mas sete dias celebrareis festa ao Senhor .
13 and|strong="H1121" ye|strong="H7126" shall|strong="H3068" offer|strong="H7126" a|strong="H3068" burnt|strong="H5930" offering|strong="H5930", an|strong="H7126" offering|strong="H5930" made|strong="H1961" by|strong="H8141" fire, of|strong="H1121" a|strong="H3068" sweet|strong="H5207" savor unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068"; thirteen|strong="H7969" young|strong="H1121" bullocks|strong="H6499", two|strong="H8147" rams, fourteen|strong="H6240" he-lambs a|strong="H3068" year|strong="H8141" old|strong="H1121"; they|strong="H3068" shall|strong="H3068" be|strong="H1961" without|strong="H8549" blemish|strong="H8549";
13 E, por holocausto, em oferta queimada, de cheiro suave ao Senhor , oferecereis treze bezerros, dois carneiros e catorze cordeiros de um ano; ser-vos-ão eles sem mancha.
14 and|strong="H6499" their|strong="H8147" meal|strong="H4503" offering|strong="H4503", fine|strong="H5560" flour|strong="H5560" mingled|strong="H1101" with|strong="H1101" oil|strong="H8081", three|strong="H7969" tenth|strong="H8147" parts for|strong="H6241" every bullock|strong="H6499" of|strong="H8147" the|strong="H8147" thirteen|strong="H7969" bullocks|strong="H6499", two|strong="H8147" tenth|strong="H8147" parts for|strong="H6241" each|strong="H8147" ram of|strong="H8147" the|strong="H8147" two|strong="H8147" rams,
14 E, pela sua oferta de manjares de flor de farinha misturada com azeite, três décimas para um bezerro, para cada um dos treze bezerros, duas décimas para cada carneiro, entre os dois carneiros;
15 and|strong="H3532" a|strong="H3068" tenth|strong="H6241" part for|strong="H6241" every lamb|strong="H3532" of|strong="H6241" the|strong="H6240" fourteen|strong="H6240" lambs|strong="H3532";
15 e, para um cordeiro, uma décima, para cada um dos catorze cordeiros;
16 and|strong="H5930" one he-goat for|strong="H2403" a|strong="H3068" sin|strong="H2403" offering|strong="H4503"; besides the continual|strong="H8548" burnt|strong="H5930" offering|strong="H4503", the meal|strong="H4503" offering|strong="H4503" thereof|strong="H5262", and|strong="H5930" the drink|strong="H5262" offering|strong="H4503" thereof|strong="H5262".
16 e um bode, para expiação do pecado, além do holocausto contínuo, a sua oferta de manjares e a sua libação.
17 And|strong="H1121" on|strong="H3117" the|strong="H3117" second|strong="H8145" day|strong="H3117" ye shall offer twelve|strong="H8147" young|strong="H1121" bullocks|strong="H6499", two|strong="H8147" rams, fourteen|strong="H6240" he-lambs a|strong="H3068" year|strong="H8141" old|strong="H1121" without|strong="H8549" blemish|strong="H8549";
17 Depois, no segundo dia, doze bezerros, dois carneiros, catorze cordeiros de um ano, sem mancha;
18 and|strong="H4941" their meal|strong="H4503" offering|strong="H4503" and|strong="H4941" their drink|strong="H5262" offerings|strong="H4503" for|strong="H4941" the|strong="H4941" bullocks|strong="H6499", for|strong="H4941" the|strong="H4941" rams, and|strong="H4941" for|strong="H4941" the|strong="H4941" lambs|strong="H3532", according|strong="H4941" to|strong="H4941" their number|strong="H4557", after the|strong="H4941" ordinance|strong="H4941";
18 e a sua oferta de manjares e as suas libações para os bezerros, para os carneiros e para os cordeiros, conforme o seu número, segundo o estatuto;
19 and|strong="H5930" one he-goat for|strong="H2403" a|strong="H3068" sin|strong="H2403" offering|strong="H4503"; besides the continual|strong="H8548" burnt|strong="H5930" offering|strong="H4503", and|strong="H5930" the meal|strong="H4503" offering|strong="H4503" thereof|strong="H5262", and|strong="H5930" their drink|strong="H5262" offerings|strong="H5930".
19 e um bode, para expiação do pecado, além do holocausto contínuo, a sua oferta de manjares e as suas libações.
20 And|strong="H1121" on|strong="H3117" the|strong="H3117" third|strong="H7992" day|strong="H3117" eleven|strong="H6249" bullocks|strong="H6499", two|strong="H8147" rams, fourteen|strong="H6240" he-lambs a|strong="H3068" year|strong="H8141" old|strong="H1121" without|strong="H8549" blemish|strong="H8549";
20 E, no terceiro dia, onze bezerros, dois carneiros, catorze cordeiros de um ano, sem mancha;
21 and|strong="H4941" their meal|strong="H4503" offering|strong="H4503" and|strong="H4941" their drink|strong="H5262" offerings|strong="H4503" for|strong="H4941" the|strong="H4941" bullocks|strong="H6499", for|strong="H4941" the|strong="H4941" rams, and|strong="H4941" for|strong="H4941" the|strong="H4941" lambs|strong="H3532", according|strong="H4941" to|strong="H4941" their number|strong="H4557", after the|strong="H4941" ordinance|strong="H4941";
21 e as suas ofertas de manjares e as suas libações para os bezerros, para os carneiros e para os cordeiros, conforme o seu número, segundo o estatuto;
22 and|strong="H5930" one he-goat for|strong="H4503" a|strong="H3068" sin|strong="H2403" offering|strong="H4503"; besides the continual|strong="H8548" burnt|strong="H5930" offering|strong="H4503", and|strong="H5930" the meal|strong="H4503" offering|strong="H4503" thereof|strong="H5262", and|strong="H5930" the drink|strong="H5262" offering|strong="H4503" thereof|strong="H5262".
22 e um bode, para expiação do pecado, além do holocausto contínuo, e a sua oferta de manjares, e a sua libação.
23 And|strong="H1121" on|strong="H3117" the|strong="H3117" fourth|strong="H7243" day|strong="H3117" ten|strong="H6235" bullocks|strong="H6499", two|strong="H8147" rams, fourteen|strong="H6240" he-lambs a|strong="H3068" year|strong="H8141" old|strong="H1121" without|strong="H8549" blemish|strong="H8549";
23 E, no quarto dia, dez bezerros, dois carneiros, catorze cordeiros de um ano, sem mancha;
24 their meal|strong="H4503" offering|strong="H4503" and|strong="H4941" their drink|strong="H5262" offerings|strong="H4503" for|strong="H4941" the|strong="H4941" bullocks|strong="H6499", for|strong="H4941" the|strong="H4941" rams, and|strong="H4941" for|strong="H4941" the|strong="H4941" lambs|strong="H3532", according|strong="H4941" to|strong="H4941" their number|strong="H4557", after the|strong="H4941" ordinance|strong="H4941";
24 a sua oferta de manjares e as suas libações para os bezerros, para os carneiros e para os cordeiros, conforme o número, segundo o estatuto;
25 and|strong="H5930" one he-goat for|strong="H2403" a|strong="H3068" sin|strong="H2403" offering|strong="H4503"; besides the continual|strong="H8548" burnt|strong="H5930" offering|strong="H4503", the meal|strong="H4503" offering|strong="H4503" thereof|strong="H5262", and|strong="H5930" the drink|strong="H5262" offering|strong="H4503" thereof|strong="H5262".
25 e um bode, para expiação do pecado, além do holocausto contínuo, a sua oferta de manjares e a sua libação.
26 And|strong="H1121" on|strong="H3117" the|strong="H3117" fifth|strong="H2549" day|strong="H3117" nine|strong="H8672" bullocks|strong="H6499", two|strong="H8147" rams, fourteen|strong="H6240" he-lambs a|strong="H3068" year|strong="H8141" old|strong="H1121" without|strong="H8549" blemish|strong="H8549";
26 E, no quinto dia, nove bezerros, dois carneiros e catorze cordeiros de um ano, sem mancha;
27 and|strong="H4941" their meal|strong="H4503" offering|strong="H4503" and|strong="H4941" their drink|strong="H5262" offerings|strong="H4503" for|strong="H4941" the|strong="H4941" bullocks|strong="H6499", for|strong="H4941" the|strong="H4941" rams, and|strong="H4941" for|strong="H4941" the|strong="H4941" lambs|strong="H3532", according|strong="H4941" to|strong="H4941" their number|strong="H4557", after the|strong="H4941" ordinance|strong="H4941";
27 e a sua oferta de manjares e a suas libações para os bezerros, para os carneiros e para os cordeiros, conforme o número, segundo o estatuto;
28 and|strong="H5930" one he-goat for|strong="H4503" a|strong="H3068" sin|strong="H2403" offering|strong="H4503"; besides the continual|strong="H8548" burnt|strong="H5930" offering|strong="H4503", and|strong="H5930" the meal|strong="H4503" offering|strong="H4503" thereof|strong="H5262", and|strong="H5930" the drink|strong="H5262" offering|strong="H4503" thereof|strong="H5262".
28 e um bode, para expiação do pecado, além do holocausto contínuo, e a sua oferta de manjares e a sua libação.
29 And|strong="H1121" on|strong="H3117" the|strong="H3117" sixth|strong="H8345" day|strong="H3117" eight|strong="H8083" bullocks|strong="H6499", two|strong="H8147" rams, fourteen|strong="H6240" he-lambs a|strong="H3068" year|strong="H8141" old|strong="H1121" without|strong="H8549" blemish|strong="H8549";
29 E, no sexto dia, oito bezerros, dois carneiros, catorze cordeiros de um ano, sem mancha;
30 and|strong="H4941" their meal|strong="H4503" offering|strong="H4503" and|strong="H4941" their drink|strong="H5262" offerings|strong="H4503" for|strong="H4941" the|strong="H4941" bullocks|strong="H6499", for|strong="H4941" the|strong="H4941" rams, and|strong="H4941" for|strong="H4941" the|strong="H4941" lambs|strong="H3532", according|strong="H4941" to|strong="H4941" their number|strong="H4557", after the|strong="H4941" ordinance|strong="H4941";
30 e a sua oferta de manjares e as suas libações para os bezerros, para os carneiros e para os cordeiros, conforme o seu número, segundo o estatuto;
31 and|strong="H5930" one he-goat for|strong="H4503" a|strong="H3068" sin|strong="H2403" offering|strong="H4503"; besides the continual|strong="H8548" burnt|strong="H5930" offering|strong="H4503", the meal|strong="H4503" offering|strong="H4503" thereof|strong="H5262", and|strong="H5930" the drink|strong="H5262" offerings|strong="H5930" thereof|strong="H5262".
31 e um bode, para expiação do pecado, além do holocausto contínuo, a sua oferta de manjares e a sua libação.
32 And|strong="H1121" on|strong="H3117" the|strong="H3117" seventh|strong="H7637" day|strong="H3117" seven|strong="H7651" bullocks|strong="H6499", two|strong="H8147" rams, fourteen|strong="H6240" he-lambs a|strong="H3068" year|strong="H8141" old|strong="H1121" without|strong="H8549" blemish|strong="H8549";
32 E, no sétimo dia, sete bezerros, dois carneiros, catorze cordeiros de um ano, sem mancha;
33 and|strong="H4941" their meal|strong="H4503" offering|strong="H4503" and|strong="H4941" their drink|strong="H5262" offerings|strong="H4503" for|strong="H4941" the|strong="H4941" bullocks|strong="H6499", for|strong="H4941" the|strong="H4941" rams, and|strong="H4941" for|strong="H4941" the|strong="H4941" lambs|strong="H3532", according|strong="H4941" to|strong="H4941" their number|strong="H4557", after the|strong="H4941" ordinance|strong="H4941";
33 e a sua oferta de manjares e as suas libações para os bezerros, para os carneiros e para os cordeiros, conforme o seu número, segundo o seu estatuto;
34 and|strong="H5930" one he-goat for|strong="H4503" a|strong="H3068" sin|strong="H2403" offering|strong="H4503"; besides the continual|strong="H8548" burnt|strong="H5930" offering|strong="H4503", the meal|strong="H4503" offering|strong="H4503" thereof|strong="H5262", and|strong="H5930" the drink|strong="H5262" offering|strong="H4503" thereof|strong="H5262".
34 e um bode, para expiação do pecado, além do holocausto contínuo, a sua oferta de manjares e a sua libação.
35 On|strong="H3117" the|strong="H3605" eighth|strong="H8066" day|strong="H3117" ye|strong="H3117" shall|strong="H3117" have|strong="H1961" a|strong="H3068" solemn|strong="H6116" assembly|strong="H6116": ye|strong="H3117" shall|strong="H3117" do|strong="H6213" no|strong="H3808" servile|strong="H5656" work|strong="H4399";
35 No oitavo dia, tereis dia de solenidade; nenhuma obra servil fareis;
36 but|strong="H3068" ye|strong="H7126" shall|strong="H3068" offer|strong="H7126" a|strong="H3068" burnt|strong="H5930" offering|strong="H5930", an|strong="H7126" offering|strong="H5930" made|strong="H8141" by|strong="H8141" fire, of|strong="H1121" a|strong="H3068" sweet|strong="H5207" savor unto|strong="H3068" Jehovah|strong="H3068": one|strong="H3532" bullock|strong="H6499", one|strong="H3532" ram, seven|strong="H7651" he-lambs a|strong="H3068" year|strong="H8141" old|strong="H1121" without|strong="H8549" blemish|strong="H8549";
36 e, por holocausto, em oferta queimada de cheiro suave ao Senhor , oferecereis um bezerro, um carneiro, sete cordeiros de um ano, sem mancha;
37 their meal|strong="H4503" offering|strong="H4503" and|strong="H4941" their drink|strong="H5262" offerings|strong="H4503" for|strong="H4941" the|strong="H4941" bullock|strong="H6499", for|strong="H4941" the|strong="H4941" ram, and|strong="H4941" for|strong="H4941" the|strong="H4941" lambs|strong="H3532", shall|strong="H4941" be according|strong="H4941" to|strong="H4941" their number|strong="H4557", after the|strong="H4941" ordinance|strong="H4941":
37 a sua oferta de manjares e as suas libações para o bezerro, para o carneiro e para os cordeiros, conforme o seu número, segundo o estatuto;
38 and|strong="H5930" one he-goat for|strong="H4503" a|strong="H3068" sin|strong="H2403" offering|strong="H4503"; besides the continual|strong="H8548" burnt|strong="H5930" offering|strong="H4503", and|strong="H5930" the meal|strong="H4503" offering|strong="H4503" thereof|strong="H5262", and|strong="H5930" the drink|strong="H5262" offering|strong="H4503" thereof|strong="H5262".
38 e um bode, para expiação do pecado, além do holocausto contínuo, e a sua oferta de manjares, e a sua libação.
39 These|strong="H6213" ye|strong="H6213" shall|strong="H3068" offer|strong="H6213" unto|strong="H6213" Jehovah|strong="H3068" in|strong="H3068" your|strong="H3068" set|strong="H6213" feasts|strong="H4150", besides your|strong="H3068" vows|strong="H5088", and|strong="H3068" your|strong="H3068" freewill|strong="H5071" offerings|strong="H8002", for|strong="H6213" your|strong="H3068" burnt|strong="H5930" offerings|strong="H8002", and|strong="H3068" for|strong="H6213" your|strong="H3068" meal|strong="H4503" offerings|strong="H8002", and|strong="H3068" for|strong="H6213" your|strong="H3068" drink|strong="H5262" offerings|strong="H8002", and|strong="H3068" for|strong="H6213" your|strong="H3068" peace|strong="H8002" offerings|strong="H8002".
39 Estas coisas fareis ao Senhor nas vossas solenidades, além dos vossos votos, e das vossas ofertas voluntárias, com os vossos holocaustos, e com as vossas ofertas de manjares, e com as vossas libações, e com as vossas ofertas pacíficas.
40 And Moses told the children of Israel according to all that Jehovah|strong="H3068" commanded Moses.
40 E falou Moisés aos filhos de Israel, conforme tudo o que o Senhor ordenara a Moisés.

Ler em outra tradução

Comparar com outra