Salmos 81
Douay Rheims (DOUR) vs NVT
1 Unto the end, for the winepresses, a psalm for Asaph himself.
1 Cantem louvores a Deus, nossa força! Aclamem ao Deus de Jacó.
2 Rejoice to God our helper: sing aloud to the God of Jacob.
2 Cantem! Façam soar o tamborim, a doce lira e a harpa.
3 Take a psalm, and bring hither the timbrel: the pleasant psaltery with the harp.
3 Toquem a trombeta na lua nova e na lua cheia, para convocar a nossa festa.
4 Blow up the trumpet on the new moon, on the noted day of your solemnity.
4 Pois assim exigem os estatutos de Israel; esse é o decreto do Deus de Jacó.
5 For it is a commandment in Israel, and a judgment to the God of Jacob.
5 Ele o ordenou como lei para Israel, quando atacou o Egito para nos libertar. Ouvi uma voz desconhecida dizer:
6 He ordained it for a testimony in Joseph, when he came out of the land of Egypt: he heard a tongue which he knew not.
6 “Agora removerei o peso de seus ombros e libertarei suas mãos das tarefas pesadas.
7 He removed his back from the burdens: his hands had served in baskets.
7 Vocês clamaram a mim em sua aflição, e eu os salvei; da nuvem de tempestade lhes respondi e pus vocês à prova quando não havia água em Meribá. Interlúdio
8 Thou calledst upon me in affliction, and I delivered thee: I heard thee in the secret place of tempest: I proved thee at the waters of contradiction.
8 “Ó meu povo, ouça minhas advertências; quem dera você me escutasse, ó Israel!
9 Hear, O my people, and I will testify to thee: O Israel, if thou wilt hearken to me,
9 Jamais tenha em seu meio outro deus; não se curve diante de deus estrangeiro.
10 there shall be no new god in thee: neither shalt thou adore a strange god.
10 Pois fui eu, o S enhor , seu Deus, que o tirei da terra do Egito. Abra bem a boca, e a encherei de coisas boas.
11 For I am the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
11 “Meu povo, no entanto, não quis ouvir; Israel não me obedeceu.
12 But my people heard not my voice: and Israel hearkened not to me.
12 Por isso, deixei que seguissem seus desejos teimosos e vivessem de acordo com suas próprias ideias.
13 So I let them go according to the desires of their heart: they shall walk in their own inventions.
13 Ah, se meu povo me escutasse; quem dera Israel andasse em meus caminhos!
14 If my people had heard me: if Israel had walked in my ways:
14 Então eu derrotaria seus inimigos sem demora; minhas mãos cairiam sobre seus adversários.
15 I should soon have humbled their enemies, and laid my hand on them that troubled them.
15 Os que odeiam o S enhor se encolheriam diante dele, condenados para sempre.
16 The enemies of the Lord have lied to him: and their time shall be for ever.
16 Vocês, porém, eu alimentaria com trigo da melhor qualidade e os saciaria com mel silvestre tirado da rocha”.
17 And he fed them with the fat of wheat, and filled them with honey out of the rock.
17 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.