Salmos 61
Douay Rheims (DOUR) vs NVT
1 Unto the end, in hymns, for David.
1 Ó Deus, ouve meu clamor! Escuta minha oração!
2 Hear, O God, my supplication: be attentive to my prayer,
2 Dos confins da terra clamo a ti, com meu coração sobrecarregado. Leva-me à rocha alta e segura,
3 To thee have I cried from the ends of the earth: when my heart was in anguish, thou hast exalted me on a rock. Thou hast conducted me;
3 pois és meu refúgio e minha fortaleza, onde meus inimigos não me alcançarão.
4 for thou hast been my hope; a tower of strength against the face of the enemy.
4 Permite-me viver para sempre em teu santuário, seguro sob o abrigo de tuas asas! Interlúdio
5 In thy tabernacle I shall dwell for ever: I shall be protected under the covert of thy wings.
5 Pois ouviste meus votos, ó Deus, e me deste a bênção reservada para os que temem teu nome.
6 For thou, my God, hast heard my prayer: thou hast given an inheritance to them that fear thy name.
6 Acrescenta muitos anos à vida do rei! Que ele viva por muitas gerações!
7 Thou wilt add days to the days of the king: his years even to generation and generation.
7 Que ele reine na presença de Deus para sempre, e que o teu amor e a tua fidelidade o guardem.
8 He abideth for ever in the sight of God: his mercy and truth who shall search ?
8 Então cantarei para sempre louvores ao teu nome, enquanto cumpro meus votos a cada dia.
9 So will I sing a psalm to thy name for ever and ever: that I may pay my vows from day to day.
9 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.