Apocalipse 4

DOB vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Yage getedi niꞌatu sigumwala ga yadunedune, ꞌenega ꞌebweu ꞌawa yaꞌitena galewega ꞌiꞌegegena. Ta wate ꞌebweu ꞌenana yanonona ꞌatuwa yoguli, tauna tuga lowa yanononaya, ꞌeguya ꞌionaona ꞌigwae, “ꞌUda tuꞌema be yada eꞌitayo toꞌase ꞌiabe ꞌiapwesa.”
1 Depois destas coisas, olhei, e eis que estava uma porta aberta no céu, e a primeira voz que ouvira, voz como de trombeta, falando comigo, disse: Sobe aqui, e mostrar-te-ei as coisas que depois destas devem acontecer.
2 Gote ꞌena Yaluyaluwa Tabuna ꞌina waiwai yalotoona, ꞌenega galewaya ꞌebweu toloina yaꞌitena ꞌina ꞌebemi esaesa ꞌena ꞌimiyatowa.
2 Imediatamente fui arrebatado em espírito, e eis que um trono estava posto no céu, e um assentado sobre o trono;
3 Ta maninina yaꞌitena ꞌinamanamala ꞌatuwa gulewa esaesa. Ta ꞌebemi esaesa nina ulele kalakalawina ꞌitoolo sakowasiyena.
3 e aquele que estava assentado era, na aparência, semelhante a uma pedra de jaspe e sárdio; e havia ao redor do trono um arco-íris semelhante, na aparência, à esmeralda.
4 Ta ꞌebemi esaesa wate ꞌadi yau tuweniti powa simiya sakowasiyena, ta ꞌebemiya nidi ꞌediya ꞌinapwanao site tuweniti powa simiyatowa ma ꞌadi ꞌoama wakewakekedi, ta wate ma ꞌadi peyaula esaesa goula debadiya.
4 Havia também ao redor do trono vinte e quatro tronos; e sobre os tronos vi assentados vinte e quatro anciãos, vestidos de branco, que tinham nas suas cabeças coroas de ouro.
5 Ta ꞌebemi esaesa nina gamwagamwanidiya ꞌenega ꞌaina yage siapweapwesama, namala, be ꞌaina ꞌenana, ta wate wepalala. Ta wate ꞌebemi esaesa nina matanaya mayale sebeni sisabesabelulu, taudi nate Yaubada yaluyaluwanao sebeni.
5 E do trono saíam relâmpagos, e vozes, e trovões; e diante do trono ardiam sete lâmpadas de fogo, as quais são os sete espíritos de Deus;
6 Ta ꞌebemi esaesa nina matanaya ꞌebweu yage ꞌinamanamala ꞌatuwa siwalowa boboꞌana ola debanaya, ꞌana ꞌita ꞌatuwa gelasi nadigega.
6 também havia diante do trono como que um mar de vidro, semelhante ao cristal; e ao redor do trono, um ao meio de cada lado, quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás;
7 ꞌEbweu yobai nina ꞌana ꞌita ꞌatuwa laiyoni, ta ꞌeluwena ꞌatuwa bulumakau, ta ꞌetonina maninina ꞌana ꞌita ꞌatuwa tomota, ta wate eatana ꞌana ꞌita ꞌatuwa magisubu ꞌitaetaeya.
7 e o primeiro ser era semelhante a um leão; o segundo ser, semelhante a um touro; tinha o terceiro ser o rosto como de homem; e o quarto ser era semelhante a uma águia voando.
8 Ta ꞌebweuna ꞌebweuna papediyao ꞌadi yau sikisi, ta papediyao nidi maiboꞌadi matadi wate yauna ꞌatamanega ta solanega. Ta tuta maiboꞌana, ꞌasiyata be boiboi ꞌediya, siwaliwali, sigwaegwae:
8 Os quatro seres viventes tinham, cada um, seis asas, e ao redor e por dentro estavam cheios de olhos; e não têm descanso nem de noite, dizendo: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, aquele que era, e que é, e que há de vir.
9 Tomiya ataya nina ꞌina ꞌebemi esaesa ꞌenaya ꞌimiyatowa, ta tuta yauyauna yobai nidi getedi siwaliwali tuputupu ta siꞌawaꞌawa esaesa, ta wate silokalokagutoki ꞌenaya.
9 E, sempre que os seres viventes davam glória e honra e ações de graças ao que estava assentado sobre o trono, ao que vive pelos séculos dos séculos,
10 Ta tuta yauyauna ꞌabo yobai getedi siwaliwali, ꞌinapwanao site tuweniti powa nidi sibeꞌubeꞌu sanamwaꞌuta Tauna miyamiya atayana ꞌina ꞌebemi esaesa matanaya, ta sibwagobwago ꞌenaya. Ta ꞌadi peyaula goula ꞌebemi esaesa matanaya sisaꞌu ebusiyedi, ga sigwaegwae:
10 os vinte e quatro anciãos prostravam-se diante do que estava assentado sobre o trono, e adoravam ao que vive pelos séculos dos séculos; e lançavam as suas coroas diante do trono, dizendo:
11 “ꞌOyo ꞌima ꞌInapwana ta ꞌima Yaubada, ꞌilobwenema be ꞌatupuyo ta ꞌaꞌamayabeyo, manuna ꞌoyo ꞌimu waiwaiyega yage yauyauna ꞌumweluluidi. Tauyo ꞌimu nuwenuwega ꞌumweluluidi, ga batuwa mayawasidi.”
11 Digno és, Senhor nosso e Deus nosso, de receber a glória e a honra e o poder; porque tu criaste todas as coisas, e por tua vontade existiram e foram criadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra