Salmos 6

DIG vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ee Mwenyezi Mlungu, usinidemurire wakati ukareya,
1 Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Nionera mbazi ee Mwenyezi Mlungu kpwa sababu ni mnyonje.
2 Tem compaixão de mim, Senhor, porque sou fraco; sara-me, Senhor, porque os meus ossos estão perturbados.
3 Nayugika sana mwangu moyoni.
3 Também a minha alma está muito perturbada; mas tu, Senhor, até quando?...
4 Galuka unitivye; ee Mwenyezi Mlungu,
4 Volta-te, Senhor, livra a minha alma; salva-me por tua misericórdia.
5 Atu ariofwa, taakutambukira tsona.
5 Pois na morte não há lembrança de ti; no Seol quem te louvará?
6 Nikaremwa kpwa sababu ya kuula;
6 Estou cansado do meu gemido; toda noite faço nadar em lágrimas a minha cama, inundo com elas o meu leito.
7 Matso gangu tagaona vinono kpwa sababu ya ndiro,
7 Os meus olhos estão consumidos pela mágoa, e enfraquecem por causa de todos os meus inimigos.
8 Niukirani mwi muhendao mai,
8 Apartai-vos de mim todos os que praticais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu pranto.
9 Mwenyezi Mlungu akasikira chiriro changu,
9 O Senhor já ouviu a minha súplica, o Senhor aceita a minha oração.
10 Maadui gangu gosi gandaifika na kutishirwa sana,
10 Serão envergonhados e grandemente perturbados todos os meus inimigos; tornarão atrás e subitamente serão envergonhados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra