Salmos 30

DIG vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Nindakutogola, ee Mwenyezi Mlungu,
1 Exaltar-te-ei, ó Senhor, porque tu me levantaste, e não permitiste que meus inimigos se alegrassem sobre mim.
2 Ee Mwenyezi Mlungu, Mlungu wangu nákuririra uniterye,
2 Ó Senhor, Deus meu, a ti clamei, e tu me curaste.
3 Ee Mwenyezi Mlungu ukanituluza kula kuzimu
3 Senhor, fizeste subir a minha alma do Seol, conservaste-me a vida, dentre os que descem à cova.
4 Muimbireni Mwenyezi Mlungu mawira ga kumtogola mwi atakatifue,
4 Cantai louvores ao Senhor, vós que sois seus santos, e louvai o seu santo nome.
5 Mana tsukizize ni za muda mfupi
5 Porque a sua ira dura só um momento; no seu favor está a vida. O choro pode durar uma noite; pela manhã, porém, vem o cântico de júbilo.
6 Mimi nriphoongokerwa naamba,
6 Quanto a mim, dizia eu na minha prosperidade: Jamais serei abalado.
7 Kpwa sababu ya mbazizo, ee Mwenyezi Mlungu
7 Tu, Senhor, pelo teu favor fizeste que a minha montanha permanecesse forte; ocultaste o teu rosto, e fiquei conturbado.
8 Nákuririra, ee Mwenyezi Mlungu,
8 A ti, Senhor, clamei, e ao Senhor supliquei:
9 Náamba, “Kuna fwaida yani mino nchifwa?
9 Que proveito haverá no meu sangue, se eu descer à cova? Porventura te louvará o pó? Anunciará ele a tua verdade?
10 Sikira, ee Mwenyezi Mlungu, na unionere mbazi.
10 Ouve, Senhor, e tem compaixão de mim! O Senhor, sê o meu ajudador!
11 Uwe ukaniusira sonono na ukanihenda nifwihe kpwa kuhererwa,
11 Tornaste o meu pranto em regozijo, tiraste o meu cilício, e me cingiste de alegria;
12 ili nikutogole mwangu moyoni na nisinyamale.
12 para que a minha alma te cante louvores, e não se cale. Senhor, Deus meu, eu te louvarei para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra