Salmos 2

DIG vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Kpwa utu wani atu a mataifa ganjina anapanga njama mbii?
1 Por que se amotinam os gentios, e os povos imaginam coisas vàs?
2 Afalume a dunia anadzitayarisha,
2 Os reis da terra se levantam e os governos consultam juntamente contra o Senhor e contra o seu ungido, dizendo:
3 Aho anaamba, “Nahukate silisili zao,
3 Rompamos as suas ataduras, e sacudamos de nós as suas cordas.
4 Hiye atawalaye hiko mlunguni anatseka;
4 Aquele que habita nos céus se rirá; o Senhor zombará deles.
5 Chisha andaademurira kpwa usiru
5 Então lhes falará na sua ira, e no seu furor os turbará.
6 “Mimi nkatawaza Mfalume nriyemtsambula,
6 Eu, porém, ungi o meu Rei sobre o meu santo monte de Sião.
7 Na ye Mfalume anaamba:
7 Proclamarei o decreto: o Senhor me disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei.
8 Nivoya,
8 Pede-me, e eu te darei os gentios por herança, e os fins da terra por tua possessão.
9 Undaavundza na fwimbo ya chuma
9 Tu os esmigalharás com uma vara de ferro; tu os despedaçarás como a um vaso de oleiro.
10 Kpwa hivyo, mwimwi afalume kalani na ikima,
10 Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos instruir, juízes da terra.
11 Muhumikireni Mwenyezi Mlungu na wuoga,
11 Servi ao Senhor com temor, e alegrai-vos com tremor.
12 Msujudiyeni, sedze akatsukirwa,
12 Beijai o Filho, para que se não ire, e pereçais no caminho, quando em breve se acender a sua ira; bem-aventurados todos aqueles que nele confiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra