Salmos 24
DIG vs ARIB
1 Dunia na vyosi virivyo mumo ni vya Mwenyezi Mlungu,
1 Do Senhor é a terra e a sua plenitude; o mundo e aqueles que nele habitam.
2 Mana wachita misingiye dzulu ya bahari
2 Porque ele a fundou sobre os mares, e a firmou sobre os rios.
3 Ni ani ndiyeambuka mwango wa Mwenyezi Mlungu?
3 Quem subirá ao monte do Senhor, ou quem estará no seu lugar santo?
4 Ni hiye ambaye kahenda mai na ana moyo swafi,
4 Aquele que é limpo de mãos e puro de coração; que não entrega a sua alma à vaidade, nem jura enganosamente.
5 Mutu iye andaphokera baraka kula kpwa Mwenyezi Mlungu
5 Este receberá do Senhor uma bênção, e a justiça do Deus da sua salvação.
6 Hivyo ndivyo chirivyo chivyazi cha atu amuendzao Mlungu,
6 Tal é a geração daqueles que o buscam, daqueles que buscam a tua face, ó Deus de Jacó.
7 Vugukani mwi maryango,
7 Levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó entradas eternas, e entrará o Rei da Glória.
8 Ye mfalume wa nguma ni ani?
8 Quem é o Rei da Glória? O Senhor forte e poderoso, o Senhor poderoso na batalha.
9 Vugukani mwi maryango,
9 Levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó entradas eternas, e entrará o Rei da Glória.
10 Ye mfalume wa nguma ni ani?
10 Quem é esse Rei da Glória? O Senhor dos exércitos; ele é o Rei da Glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?