Jó 37
Digo (DIG) vs VC
1 “Kpwa gago moyo wangu unakakama
1 Por isto se espantou o meu coração, e pulou fora de seu lugar.
2 Phundzani kpwa makini ko kunguruma kpwa sautiye,
2 Escutai, escutai o brado de sua voz, o estrondo que lhe sai da boca!
3 Nkurichira limeme tsini ya mlunguni kosi,
3 Enche dele toda a extensão dos céus, e seus relâmpagos vão atingir os confins da terra.
4 Bada ya riro chiguruguru nkururuma,
4 Logo depois ruge uma voz, troveja com sua voz majestosa. Não retém mais seus raios quando se faz ouvir.
5 Mlungu nkunguruma kpwa njira ya kuangalaza,
5 Deus troveja com uma voz maravilhosa, faz prodígios que nos são incompreensíveis.
6 Mana nkuambira barafu, ‘Gbwa dzulu ya tsi,’
6 Diz à neve: Cai sobre a terra, às pancadas de chuva: Sede fortes.
7 Nkuhenda chila mutu ariche kaziye,
7 Ele põe selos sobre as mãos dos homens, a fim de que todos os mortais reconheçam seu criador.
8 Nyama a tsakani nkuphiya mwao mafwitsoni,
8 A fera também entra em seu covil, e encolhe-se em sua toca.
9 Chikulukulu nkutuluka kula pho chiandzirapho,
9 O furacão sai da câmara do sul, e do norte chega o frio.
10 Mseho wa Mlungu nkutuluza barafu
10 Ao sopro de Deus forma-se a neve, e a superfície das águas se endurece.
11 Mlungu nkuhenda maingu maziho gakakala madzi,
11 Carrega as nuvens de vapor, as nuvens lançam por toda parte seus relâmpagos
12 Gago nkugaluka kpwa ulongoziwe
12 que vão em todos os sentidos sob sua direção, para realizar tudo quanto ele ordena na face da terra.
13 Mlungu nkuhenda higa duniani,
13 Ora é o castigo que eles trazem, ora seus benefícios.
14 Vivi phundza, uwe Ayubu,
14 Escuta isto, Jó, pára e considera as maravilhas de Deus.
15 Dze, unamanya vira Mlungu aamuruvyo maingu,
15 Sabes como ele as opera, e faz brilhar o relâmpago de sua nuvem?
16 Dze, unamanya vyo maingu gaphiyavyo,
16 Sabes a lei do equilíbrio das nuvens, e o milagre daquele cuja ciência é infinita?
17 Uwe ambaye nguwozo nikukola dzoho,
17 Por que são quentes as tuas vestes, quando repousa a terra ao sopro do meio-dia?
18 dze, unaweza kukudula mlunguni dza iye ahendavyo,
18 Saberás, como ele, estender as nuvens, e torná-las sólidas como um espelho de metal fundido?
19 Hufundze ga kumuambira,
19 Dá-me a conhecer o que lhe diremos. Mergulhados em nossas trevas, só sabemos objetar.
20 Dze, nimuambire Mlungu kukala nalonda nigombe naye?
20 Quem lhe repetirá o que digo? Acaso pedirá um homem a sua própria perdição?
21 Anadamu taaweza kulola dzuwa
21 Agora já não se vê a luz, o sol brilha através das nuvens; passe um golpe de vento, e ele as varrerá;
22 Mngʼalo wa zahabu nkuonekana vurini,
22 a luz vem do norte. Deus está envolto numa majestade temível;
23 Iye Mwenye Nguvu Zosi tahuweza kumuona,
23 não podemos atingir o Todo-poderoso: eminente em força, em eqüidade, em justiça, não tem a dar contas a ninguém.
24 Kpwa hivyo anadamu anamuogopha,
24 Que os homens, pois, o reverenciem! Ele não olha aqueles que se julgam sábios.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.