Efésios 2

DIG vs XGS

Sair da comparação
XGS Xwɨyí̵á Gorɨxoyá Sɨŋí̵pɨrɨnɨ
1 Hipho kare kala mkafwa chiroho kpwa sababu ya dambi zenu na kumpinga Mlungu.
1 Eŋíná seyɨ́né Gorɨxomɨ maŋɨ́ nɨwiaíkiro ɨ́wɨ́ yagɨ́ápimɨ dánɨ nanɨ́nɨpɨ́rɨ́a nánɨ imónagɨ́áyɨ́nérɨnɨ.
2 Wakati hinyo, mwalunga mambo mai ga dunia na kumuogopha Shetani. Naye ndiye atawalaye pepho na atu asiomuogopha Mlungu.
2 Sɨnɨ e nimónɨróná ámá Gorɨxomɨ mɨxɨ́darɨgɨ́áyɨ́ sɨpí yarɨgɨ́ápa axɨ́pɨ e yagɨ́árɨnɨ. Seyɨ́né kwíyɨ́ sɨpíyɨ́ aŋɨ́ pɨrɨ́yo emearɨŋɨ́yo xiáwomɨ —O ámá Gorɨxomɨ maŋɨ́ wiaíkiarɨgɨ́áyo sɨpípɨ éɨ́rɨxɨnɨrɨ dɨŋɨ́ ukɨkayoŋorɨnɨ. Oborɨnɨ. Omɨ seyɨ́né enɨ xɨ́dagɨ́árɨnɨ.
3 Swiswi hosi piya hwaishi dza vivyo aho. Hwalunga tamaa zehu za dambi na nia za chibinadamu. Naswi kala hunagodzwa ni adabu kali ya Mlungu dza aho.
3 Ámá Gorɨxomɨ maŋɨ́ wiaíkiarɨgɨ́áyɨ́ yarɨgɨ́ápa nene enɨ axɨ́pɨ nerane pí pí nɨpɨkwɨnɨ mimónɨŋɨ́pɨ oyaneyɨnɨrɨ mɨŋɨ́ nɨneainɨrɨ́ná sa ananɨ yagwárɨnɨ. Pí pí ɨ́eapá neainɨ́ɨ́pɨranɨ, negɨ́ dɨŋɨ́yo dánɨ oyaneyɨnɨrɨ neaimónɨ́ɨ́pɨranɨ, sa ananɨ yagwárɨnɨ. Ámá Gorɨxo wikɨ́ nɨwónɨrɨ pɨrɨ́ umamóáná nanɨ́nɨpɨ́rɨ́áyɨ́ nɨ́nɨ yarɨgɨ́ápa nene enɨ negɨ́ néra wagwápimɨ dánɨ nerɨ́ná axɨ́pɨ nanɨ́nanɨ́wánɨrɨ yagwárɨnɨ.
4 Ela Mlungu ana mbazi nyinji. Na kpwa sababu ya kuhumendza sana,
4 Nene e imónanɨrɨ yagwá aiwɨ Gorɨxo nene nánɨ dɨŋɨ́ sɨpí nɨwirɨ́ná xwapɨ́ ayá wí wiarɨŋagɨ nánɨ “Wá onɨmiápɨ wianɨ́ɨmɨgɨnɨ.” mɨwimónɨ́ ayá wí neawianɨŋɨ́rɨnɨ.
5 wahupha uzima dza viratu Jesu arivyofufulwa. Wahenda hivyo wakati kala hukafwa chiroho kpwa makosa gehu. Phahi, wahuhenda hukale moyo tsona phamwenga na Masihi. Phahi hwaokolwa ni mbazi na mendzwa ya Mlungu.
5 Nene rɨxa naŋɨ́ imónɨŋáná wá neawianɨŋɨ́manɨ. Nene sɨnɨ oyá maŋɨ́ nɨwiaíkirane ɨ́wɨ́ yagwápimɨ dánɨ nanɨ́nanɨ́wá nánɨ imónɨŋáná wá nɨneawianɨrɨ Kiraiso ámɨ owiápɨ́nɨmeanɨrɨ sɨŋɨ́ nɨwimɨxɨrɨ́ná nene enɨ nawínɨ sɨŋɨ́ neaimɨxɨŋɨ́rɨnɨ. Gorɨxo wá nɨseawianɨrɨŋɨ́pimɨ dánɨ yeáyɨ́ seayimɨxemeaŋɨ́rɨnɨ.
6 Kpwa kuunganishwa na Jesu Muokoli, hwafufulwa na kuikpwa phamwenga naye hiko dzulu mlunguni.
6 Nene Kiraisɨ Jisaso tɨ́nɨ nawínɨ sɨŋɨ́nɨŋɨ́ nɨneaimɨxɨrɨ neawárɨŋɨ́manɨ. O tɨ́nɨ nawínɨ ikárɨnɨŋwaéne eŋagɨ nánɨ o xwárɨpáyo dánɨ owiápɨ́nɨmeanɨrɨ nɨwimɨxɨrɨ́ná nene o tɨ́nɨ nawínɨ wiápɨ́nɨmeáɨ́rɨxɨnɨrɨ neaimɨxɨrɨ aŋɨ́namɨ gɨ́ íwo wé náúmɨnɨ oŋweanɨrɨ nɨwimɨxɨrɨ́ná o tɨ́nɨ nawínɨ ŋweáɨ́rɨxɨnɨrɨ neaimɨxɨrɨ eŋɨ́rɨnɨ.
7 Mlungu wahenda mambo higo gosi ili utajiriwe wa ajabu na mbazize zisizo chipimo zionekane hata kare na kare. Naye wahuonera mbazi kpwa sababu ya gara hurigohenderwa ni Jesu Muokoli.
7 Ayɨ́ rɨpɨ nánɨ e eŋɨ́rɨnɨ. Ámá nɨ́nɨ agwɨ ríná ŋweagɨ́áyɨ́ranɨ, ná rɨ́wɨ́yo ŋweapɨ́rɨ́áyɨ́ranɨ, nɨ́nɨ Gorɨxo ámá nánɨ dɨŋɨ́ sɨpí nɨwirɨ Kiraisɨ Jisaso urowárénapɨŋɨ́pɨ nánɨ dɨŋɨ́ nɨmoróná dɨŋɨ́ re yaiwíɨ́rɨxɨnɨrɨ nánɨ e eŋɨ́rɨnɨ, “O dɨŋɨ́ wɨkwɨ́rogɨ́áyo wá onɨmiápɨ nɨwianɨrɨ urowárénapɨŋɨ́manɨ. Wá ámá wianarɨgɨ́ápɨ tɨ́nɨ xɨxenɨ mé seáyɨ e imónɨŋɨ́pimɨ aí wiárɨ́ nɨmúrorɨ imónɨŋɨ́pɨ nɨwianɨrɨ urowárénapɨŋɨ́rɨnɨ.” yaiwíɨ́rɨxɨnɨrɨ nánɨ Gorɨxo e eŋɨ́rɨnɨ.
8 Mwaokolwa ni mbazi na mendzwa ya Mlungu tu mriphomkuluphira Jesu. Na hinyo wokofu si kazi yenu, ela ni zawadi ya bure kula kpwa Mlungu.
8 — ausente —
9 Mana tamyahewa tuzo kpwa kazi nono, kpwa hivyo sedze mkahenda ngulu.
9 — ausente —
10 Mlungu wahuumba hivi hurivyo sambi. Achihuunganisha na Masihi Jesu, ili huhende mahendo manono ambago wahupangira chimbere hugahende.
10 Ayɨ́ rɨpɨ nánɨrɨnɨ. Agwɨ nene imónɨŋwápɨ Gorɨxo neaimɨxɨŋenerɨnɨ. Kiraisɨ Jisaso tɨ́nɨ ikárɨnɨŋwaéne neaimɨxɨŋɨ́ eŋagɨ nánɨ “Imɨrɨŋɨ́ mimónɨŋɨ́pɨnɨ éɨ́rɨxɨnɨ.” yaiwiŋɨ́pɨ —Apɨ eŋíná dánɨ repeárɨŋɨ́pɨrɨnɨ. Apimɨ xɨ́dɨ́ɨ́rɨxɨnɨrɨ neaimɨxɨŋenerɨnɨ.
11 Phahi mwimwi ambao tamyavyalwa Ayahudi, dzimanyeni murivyo. Mnamanya kala Ayahudi ana ngulu kpwa sababu ya kutiywa tsatsani kuonyesa kala ni atu muhimu a Mlungu. Nao anakuberani mwimwi msiokala Ayahudi kpwa sababu tamuna dalili yoyosi kuonyesa kala mu atu a Mlungu. Ela hiko kutiywa tsatsani ni kazi ihendwayo ni anadamu bahi.
11 Ayɨnánɨ eŋíná seyɨ́né segɨ́ sénáíwa seaxɨrɨgɨ́e dánɨ émá imónɨgɨ́áyɨ́né —Seyɨ́né nánɨ Judayɨ́ re seararɨgɨ́áyɨ́nérɨnɨ, “Iyɨ́ sɨ́mɨ́ sɨ́ó mɨwákwínɨgɨ́áyɨ́rɨnɨ.” seararɨgɨ́áyɨ́nérɨnɨ. E nɨrɨro aí “Iyɨ́ sɨ́mɨ́ sɨ́ó wákwínarɨŋwaénerɨnɨ.” rɨnarɨgɨ́áyɨ́ yarɨgɨ́ápɨ, ayɨ́ Gorɨxoyá wé tɨ́nɨ marɨ́áɨ, ámá wé tɨ́nɨnɨ wákwínarɨgɨ́ápɨrɨnɨ. Seyɨ́né eŋíná imónagɨ́ápɨ nánɨ sɨnɨ dɨŋɨ́ oseainɨnɨ.
12 Wakati na hinyo kala tammanya Jesu Masihi ni ani. Mwakala kama ajeni mana kala tamuna fungu ra manono ga atu a Mlungu, yani Aiziraeli. Aho ajaliwa ni Mlungu kulengana na ahadize, ela mwimwi kala tamumo. Tsona kala munaishi duniani bila ya kuluphiro wala kummanya Mlungu.
12 Íná Kiraiso tɨ́nɨ mɨkumɨxɨnɨ́ xegɨ́ bɨ nimónɨro ná jɨ́amɨ́nɨŋɨ́ ŋweaagɨ́árɨnɨ. Gwɨ́ Isɨrerɨyɨ́yá imónɨgɨ́árí —Arí Gorɨxo nionɨyárí oimónɨrɨ ɨ́á yamɨxɨŋɨ́rírɨnɨ. Arí tɨ́nɨ seyɨ́né wigɨ́yɨ́ wí imónagɨ́ámanɨ. Xwɨyɨ́á gwɨ́ arímɨ sɨ́mɨmaŋɨ́ e dánɨ “E nɨseaiimɨ́árɨnɨ.” réroárɨŋɨ́pɨ seyɨ́né enɨ nɨseakumɨxɨrɨ mɨsearagɨ́yɨ́nérɨnɨ. Seyɨ́né ámá Gorɨxomɨ mɨxɨ́darɨgɨ́áyɨ́ tɨ́nɨ nɨkumɨxɨnɨróná rɨ́wéná naŋɨ́ apɨ neaímeanɨ́árɨ́anɨrɨ dɨŋɨ́ nikwɨ́moro xwayɨ́ nanɨrɨ ŋweaagɨ́ámanɨ. Gorɨxo nánɨ bɨ nɨjɨ́á imónagɨ́ámanɨ.
13 Mwakala kure na Mlungu, ela sambi kpwa sababu ya kuunganishwa na Masihi Jesu ariyefwa msalabani, mwarehwa phephi.
13 Eŋíná seyɨ́né e nimónɨro Gorɨxo tɨ́ámɨnɨ ná jɨ́amɨ́nɨŋɨ́ ŋweaagɨ́a aiwɨ agwɨ ríná Kiraisɨ Jisaso tɨ́nɨ nawínɨ ikárɨnɨgɨ́á eŋagɨ nánɨ o nɨseapeirɨ́ná xegɨ́ ragɨ́ púɨ́pimɨ dánɨ nipemeámɨ Gorɨxo tɨ́ŋɨ́mɨnɨ aŋwɨ énɨŋɨ́ seabɨŋɨ́rɨnɨ.
14 Phahi, Jesu mwenye wahurehera amani kpwa kuaunganisha Ayahudi na asiokala Ayahudi. Wahuhenda chitu chimwenga kpwa kuusa uadui uriohuhenda huzirane.
14 Émáyɨ́né Judayɨ́ tɨ́nɨ sɨnɨ sɨ́mɨ́ tɨ́nɨ minɨpa epɨ́rɨ́a nánɨ pɨyɨ́á neawɨ́rɨŋɨ́rɨnɨ. E nerɨ́ná émáyɨ́né Judayɨ́ tɨ́nɨ sɨ́mɨ́ tɨ́nɨ inagɨ́ápɨ, apɨ xwɨ́nánɨŋɨ́ nɨseamudɨ́morɨ pɨ́roŋɨ́pɨ xɨ́o péɨ́pimɨ dánɨ xwɨ́ná nɨpɨneamorɨ́nɨŋɨ́ nerɨ ámá apiaú sɨyikɨ́ ná bɨnɨ imónɨpɨsi nánɨ imɨxɨŋɨ́rɨnɨ.
15 Shariya za Chiyahudi zina malagizo manji, ela Jesu ariphofwa, waziusa. Chihivyo, wahuunganisha naye ili Ayahudi na asio kala Ayahudi akale kundi mwenga. Wahurehera amani
15 Xwɨ́nánɨŋɨ́ nɨseamudɨ́morɨ pɨ́roŋɨ́pɨ —Apɨ ŋwɨ́ ikaxɨ́ eánɨŋɨ́yo “E éɨ́rɨxɨnɨ. E éɨ́rɨxɨnɨ.” nɨrɨrɨ sekaxɨ́ nɨra uŋɨ́pɨ tɨ́nɨ “E mepanɨ. E mepanɨ.” nɨrɨrɨ ŋwɨ́ ikaxɨ́ nɨra uŋɨ́pɨ tɨ́nɨ ayo eánɨŋɨ́pɨrɨnɨ. Apɨ rɨxa sɨwiá imɨxɨŋɨ́rɨnɨ. Ayɨ́ émáyɨ́né tɨ́nɨ Judayɨ́ tɨ́nɨ ámá apiaú nionɨ tɨ́nɨ nikárɨnɨrɨŋɨ́pimɨ dánɨ sɨyikɨ́ ámɨ sɨŋɨ́ ná bɨnɨ oimónɨrɨ ŋwɨ́ ikaxɨ́ eánɨŋɨ́pɨ sɨwiá imɨxɨŋɨ́rɨnɨ. E nerɨ́ná ámá apiaúmɨ pɨyɨ́á wɨ́rɨŋɨ́rɨnɨ.
16 na kuusa uadui ariphofwa msalabani. Chisha achihuuyizira uhusiano mnono na Mlungu.
16 Yoxáɨ́pámɨ peŋɨ́pimɨ dánɨ ámá apiaú sɨ́mɨ́ tɨ́nɨ inagɨ́ápɨ xwapɨ́rá eaárɨrɨ sɨyikɨ́ ná bɨnɨ oimónɨrɨ nɨkumɨxɨmáná Gorɨxo tɨ́ámɨnɨ nipemeámɨ urɨ emɨ́ánɨrɨ ŋwɨ́ ikaxɨ́ eánɨŋɨ́pɨ ná mayɨ́ sɨwiá imɨxɨŋɨ́rɨnɨ.
17 Wakpwedzatangaza ujumbe wa kureha amani kpwenu mwimwi ambao kala mukure na Mlungu na hinyo ambao kala a phephi naye.
17 O nɨbɨrɨ émáyɨ́né, Gorɨxo tɨ́ŋɨ́ ná jɨ́amɨ́nɨŋɨ́ ŋweagɨ́áyɨ́né tɨ́nɨ Judayɨ́, o tɨ́ŋɨ́ aŋwɨ énɨŋɨ́ ŋweagɨ́áyo tɨ́nɨ wáɨ́ re searɨŋɨ́rɨnɨ, “Nɨyɨ́nénɨ tɨ́nɨ nawínɨ imónɨpɨ́rɨ nánɨ rɨxa pɨyɨ́á seawɨ́rɨŋárɨnɨ.” searɨŋɨ́rɨnɨ.
18 Mana gara hurigohenderwa ni Jesu, ganahenda Ayahudi na atu asiokala Ayahudi aweze kufika kpwa Baba kpwa msada wa iye Roho mmwenga.
18 O, negɨ́ wo imónɨŋo ápo Gorɨxo tɨ́ámɨnɨ ŋweaŋagɨ nánɨ Judayene tɨ́nɨ émáyɨ́né tɨ́nɨ ananɨ xegɨ́ kwíyɨ́ neaiapɨŋɨ́pimɨ dánɨ ananɨ o tɨ́ŋɨ́mɨnɨ upaxɨ́ imónɨŋwɨnɨ.
19 Phahi, mwimwi atu msio kala Ayahudi simwi ajeni tsona. Ela mu ana a Mlungu na enyezi phamwenga na atu a Mlungu.
19 Ayɨnánɨ seyɨ́né sɨnɨ wí eŋɨ́yɨ́né mimónɨŋoɨ. Sɨnɨ xeŋwɨ́yɨ́né mimónɨŋoɨ. Oweoɨ, rɨxa ámá Gorɨxoyá imónɨgɨ́áyɨ́ tɨ́nɨ kumɨxɨnɨŋoɨ. Rɨxa Gorɨxoyá ɨ́wiaxé wiyɨ́nénɨŋɨ́ imónɨŋoɨ.
20 Hu dza mawe gadzengerwago dzengo dziphya ni mitume na manabii. Na hiro dzengo rinadzengbwa dzulu ya dziwe kulu ra msingi, ambaro ni Masihi Jesu mwenye.
20 Ayɨ́ rɨpɨ seararɨŋɨnɨ. Gorɨxo aŋɨ́ wiwá nɨmɨrɨrɨ́ná wáɨ́ wurɨmeiarɨgɨ́áwa tɨ́nɨ wɨ́á rókiamoarɨgɨ́áwa tɨ́nɨ nɨtɨwayɨrómáná émáyɨ́né enɨ seáyɨ e nɨseaikwiárɨmáná nɨmɨra peyarɨŋɨ́pɨ́nɨŋɨ́ imónɨnɨ. Aŋɨ́ iwá nánɨ sɨ́ŋá xámɨ nɨtɨwayɨrorɨ tɨnɨŋo, ayɨ́ Kiraisɨ Jisasorɨnɨ.
21 Tsona ndiye azuwiyaye dzengo zima na kurihenda rikamilike. Anarihenda rikale phatu phatakatifu photengbwa kuvoya Mlungu.
21 Aŋɨ́ niwánɨ o eŋɨ́pimɨ dánɨ píránɨŋɨ́ nɨkɨkírónɨga urɨ xwé nimóga urɨ yarɨŋagɨ nánɨ aŋɨ́ ŋwɨ́á Ámɨnáo nánɨ wiwá imónarɨnɨ.
22 Phahi, kpwa sababu ya kuunganishwa na Bwana Jesu, mwi atu msio kala Ayahudi, mu seemu ya dzengo ra chiroho risagalaro Mlungu.
22 Émáyɨ́né enɨ Kiraiso tɨ́nɨ ikárɨnɨgɨ́áyɨ́né eŋagɨ nánɨ o aŋɨ́ Gorɨxo xegɨ́ kwíyɨ́pimɨ dánɨ ŋweanɨ́a nánɨ iwá nɨmɨra nɨpeyirɨ́ná xɨ́oyá sɨyikɨ́ imónɨgɨ́á wínɨyɨ́ tɨ́nɨ nɨseakumɨxɨrɨ nɨmɨra peyarɨnɨ.

Ler em outra tradução

Comparar com outra