1 Tessalonicenses 3
DIF vs ARC
1 Jendrangundruja ngaiani ngandandarina paraia jeruja ngamala, ja ngaiani ngundrana paraia Athenangu ngadaia ngamantila,
1 Pelo que, não podendo esperar mais, de boa mente quisemos deixar-nos ficar sós em Atenas;
2 Ja ngali jinpana paraia Timotheus, ngatata ngaianini ja Godaia mili ja jelangankanietja ngaianini Christuni ngantjani jaurani, jurana ngurunguru ngankala ja kurukurubala jurani morlalu ngundranandru,
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos confortar e vos exortar acerca da vossa fé;
3 Wata kulno walto pantjinanto tanangupini ketjaketjanani; ngangau jura munta milkila, Nulia ngaianina jendrania kurana wonti.
3 para que ninguém se comova por estas tribulações; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados;
4 Ngaiani jurangu jenia ngopera jatana wonti, ngaiani jurangunto nganana, ngaiani ketjaketjananto, worderu bakana pantjina warai, ja jura milkila.
4 pois, estando ainda convosco, vos predizíamos que havíamos de ser afligidos, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Jendrangundruja bakana ngani ngandandarina paraia jeruja ngamala, ja ngato jinpana paraia ngujamala jurani morlalu ngundrana, wontjanietjali jurana wontjana warai kara, ja ngankani ngaianini jeruja bakurinani.
5 Portanto, não podendo eu também esperar mais, mandei- o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser inútil.
6 Karari, Timotheus jurangundru ngalingu matja tikana, ja ngalingu jaura murlali matja kaukaubana jurani morlalu ngundranandru ja jurani ngantjanandru, worderu jura ngalina milingeru ngumu ngundrai, ja wolkareli nganai ngalina najila, worderu bakana ngali jurana.
6 Vindo, porém, agora, Timóteo de vós para nós e trazendo-nos boas novas da vossa fé e amor e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também a vós,
7 Jeruja ngali ngankalkani manina warai, ngatata worajai, jurangundru, ngalini ketjaketjanani ja jeninani, jurani morlalu ngundranandru;
7 por esta razão, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e necessidade, pela vossa fé,
8 Ngali nakaldra tepiriai, jura ngurunguru terkanani Kaparani.
8 porque, agora, vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Minali ngaiani Godani jurakokananto jurangundru, nunkangupini mankini pratjanandru, ninaia ngaiani ngamalkai jurangundru Godani ngaiananani,
9 Porque que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por todo o gozo com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Tinkani ja ditjini ngaiani wolkareli ngatjiai, ngaiani jurani mudla najinanto, ja jurani morlalu ngundranaia jurra manamiri ngankananto.
10 orando abundantemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto e supramos o que falta à vossa fé?
11 Nulia muntali, Godali ja Ngaperali ngaiananali, ja Kaperali ngaiananali Jesus Christus, palto ngaianini jurangu ngankijiribingaiatimai,
11 Ora, o mesmo nosso Deus e Pai e nosso Senhor Jesus Cristo encaminhem a nossa viagem para vós.
12 Kaparali jurana pirna ja manamiri ngankaiatimai ngantjanani kulno kulnuni ja warupotuni, worderu ngaiani bakana jurangu;
12 E o Senhor vos aumente e faça crescer em amor uns para com os outros e para com todos, como também nós para convosco;
13 Jurani ngara ngurunguru ngankala, madlentji pani nganananto kulikirini Goda ngaianani Ngaperandru, Kapara Jesus Christus ngaianani tikanani kulikirini nunkanani pratjanani jela.
13 para confortar o vosso coração, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?