Salmos 76

DED vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Yuda bangecfu Anutu negengkecdae nga Israe bangecfu yeac kpac kuneng heiwayong memigecde.
1 Conhecido é Deus em Judá; grande é o seu nome em Israel.
2 Yeac bedzo tatahau faigec Sareng bangecfu tacde nga amagereha Sionnu faigec
2 E em Salém está o seu tabernáculo, e a sua morada, em Sião.
3 ye imohai kecma tebemedaha piratac isoc hagec, imoc kpetackema dzikacac kaso nga beang nga noc, imoc sasawa kpetackedarec. Selac
3 Ali quebrou as flechas do arco; o escudo, e a espada, e a guerra. (Selá)
4 Anutu, geac kuc nga kibikperagi, imoc wiac engena. Tiki yeni wiac engena amma herea herec yeneng nasoya nasoya fekecdae, ge ngictau kucgagoc engena yombong, imocngo yeni feracyunuude.
4 Tu és mais ilustre e glorioso do que os montes de presa.
5 Ngic ubaherengina kuhagoc kecandae, yeni serima kecma iwai dzikacfu megec goa yeneng firang amma yenang wiacngina wangecyunugec. Ngic kucnginagoc yeni todinggema mama homema fegec nga wasaingic yeni maringina miacgecdeacsoc mi anggec.
5 Os que são ousados de coração foram despojados; dormiram o seu sono, e nenhum dos homens de força achou as próprias mãos.
6 O Yakoboac Anutu, ge yoac seria ngabasiricfu edeyununa becosi nga ngic witiau tacma kisangyunuandae, yeni mayunuu homema fegec.
6 À tua repreensão, ó Deus de Jacó, carros e cavalos são lançados num sono profundo.
7 Geac kengectoa negembesonga. Ge herebu negemmana ngic mongngo geac kicfu nanudeacsoc mi ande, imoc kpac yombong.
7 Tu, tu és terrível! E quem subsistirá à tua vista, se te irares?
8 Anutu, ge kurumenga kurumenga fekendae, imohai tacma imohacnac desi desiyoacga dena bangecngo kengec amma waickeec.
8 Desde os céus fizeste ouvir o teu juízo; a terra tremeu e se aquietou
9 Ge foraya dede nasoya fainadeac yacnec, imohai ifi fingerec. Ngic yeni ngic ogofocngina ebic meficgeyemmegec yeneng ubaebicgoc kecgec geng ebicfunac mesiyunudacnadeac hanec. Selac
9 quando Deus se levantou para julgar, para livrar a todos os mansos da terra. (Selá)
10 Bangecngic yeneac herebu, imocngo ge dengereguude. Ge herebuac tosea kebanggau dzegena dzikacac wiacga ande.
10 Porque a cólera do homem redundará em teu louvor, e o restante da cólera, tu o restringirás.
11 Ngeni KEBU Anutunginaac kicfu yoacngina deserima imoc modacbisia. Bangec monnunac ngicngac yerecgema kecdae, ngeni Anutuac kengec amma ubangerec wiac mehama mibisia.
11 Fazei votos e pagai ao Senhor , vosso Deus; tragam presentes, os que estão em redor dele, àquele que é tremendo.
12 Nocac yeng ngictau medacfocngina yeneac onganginaac kuc meickema bangecac ngictau kengectoa meficgeyemmeude.
12 Ele ceifará o espírito dos príncipes: é tremendo para com os reis da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra