Salmos 67
DED vs ARIB
1 Anutungo wosoefac anemmema kenecnunuma kicmesuyango nerarannunubeso. Selac
1 Deus se compadeça de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós,
2 Ifi anna ngicngac bangecfu kecdae, yeni geac haniaga negembisia nga ge ebicfunac mesiyununadeac kuc fegende, bangec monnunac ngicngac botucnginau kecdae, yeni imoc negembisia.
2 para que se conheça na terra o seu caminho e entre todas as nações a sua salvação.
3 O Anutu, ngiha ngiha yeneng afegubisia, yeni sasawango ge yaiyo kpegembisia.
3 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 Ge monde mondega kpac kecma ngiha ngiha siric mocguu isingyununade nga bangec monnunac ngicngac sing edzacyununa imoc modacgecdeac yeni ubangerec negemma sogac sogai yegec heigembisia. Selac
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgas os povos com eqüidade, e guias as nações sobre a terra.
5 O Anutu, ngiha ngiha yeneng afegubisia, yeni sasawango ohecga megembisia.
5 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem os povos todos.
6 Anutu ye nenang Anutu. Yeng kenecnunuu bangecngo semeng gombunga meficgenemmeude.
6 A terra tem produzido o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, tem nos abençoado.
7 Anutungo kenecnunubeso nga ngicngac bangec tegia fekendaesoc, yeni sasawango ye eweheimima hoanggebisia.
7 Deus nos tem abençoado; temam-no todas as extremidades da terra!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?