Salmos 2

DED vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Foracngoc, bangec monnunac ngicngac Anutu mi negemmidae, yeneng faka mangana anggecdeac yoac dedzege andae nga ngiha ngiha yeni negen negeng ua mema kpedzongemeandae.
1 Por que se amotinam as nações, e os povos imaginam coisas vãs?
2 Bangecac ngictau yeni efaigec ngic enara uayoacnginagoc, yeni kpeturanggema KEBU memagecde. Nga yeng ngic meisinggema kerecdokungo nadzicmiec, ye ifingoc memagecdeac yoac yofi deandae,
2 Os reis da terra se levantam, e os príncipes juntos se mancomunam contra o Senhor e contra o seu ungido, dizendo:
3 “Yeri sengngo witicnunuoc, nenang imoc herecgema rekongngirango mendannunude, imoc merecgema ukubisina.”
3 Rompamos as suas ataduras e sacudamos de nós as suas cordas.
4 Ngic kurumenga kurumenga, imohai kecde, ye dzomorede. KEBUNGO yenemma detenic ayemmema
4 Aquele que habita nos céus se rirá; o Senhor zombará deles.
5 yoac ngabayagoc deu herebuyango kengec meficgeyemmema yofi deude,
5 Então, lhes falará na sua ira e no seu furor os confundirá.
6 “Foracngoc, ni ngictauna neac Siong tiki kpetiacfu bic faiba tacde.”
6 Eu, porém, ungi o meu Rei sobre o meu santo monte Sião.
7 KEBUNGO yoac desima neac deec, imoc dekperagiba, yofi edenuec, “Ni yagucnoc megudua. Ge medacna nga ni geac Mangga.
7 Recitarei o decreto: O Senhor me disse: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei.
8 Ge wiac gembadeac kpesinenna ni ngicngac bangec monnunac desigemba yeneng maridzomingga anggecde. Bangec tegia fekende, yeni sasawa geac anggec geng mingingngina annade.
8 Pede-me, e eu te darei as nações por herança e os confins da terra por tua possessão.
9 Ngictauyasuga aiengngo memea mekecnec, ge imoc mema ngicngo enang kpedzameandae, ifi isoc yasugango kpedzameyununade.”
9 Tu os esmigalharás com uma vara de ferro; tu os despedaçarás como a um vaso de oleiro.
10 Imocac ngictau ngeni yomoc negensibisia. Bangecac enara uayoacnginagoc kecdae, ngeni goroyoac yomoc negemma garengemema kecbisia.
10 Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos instruir, juízes da terra.
11 Ngeni KEBU kengecgoc kingang kpemima dzonong fede fedegoc desogai ammibisia.
11 Servi ao Senhor com temor e alegrai-vos com tremor.
12 Medac ye herebu bic angkecde. Yeng ngaba angemmeu ngeni sinnu manganema kpac ambauac haniau ngonducnema titikokoc ammibisia.
12 Beijai o Filho, para que se não ire, e pereçais no caminho, quando em breve se inflamar a sua ira. Bem-aventurados todos aqueles que nele confiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra