Salmos 16

DED vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 O Anutu, ni geac hoannu hama sufuma kecbadeac onggonnuna.
1 Guarda-me, ó Deus, porque em ti me refugio.
2 Ni KEBU yofi ededuae, “Ge Kebuna, forangoc, gea kpac wiac mong gombunga naric mi mekecbai.”
2 Digo ao Senhor: Tu és o meu Senhor; além de ti não tenho outro bem.
3 Bangecfu ngicngac kpetiac yeni ngicngac eweheiheinginagoc, yeneac negemba ngereede.
3 Quanto aos santos que estão na terra, eles são os ilustres nos quais está todo o meu prazer.
4 Ngicngac nemuonga meisinggema hoanggeandae, yeni ine ubahodung kekecnginau kpedzigec hama ebicngina monggoc nga monggoc anude. Ni yeneac sese dema sac naric mi hetinggebade nga kpacngina enacbibicnango naric mi kpacbade.
4 Aqueles que escolhem a outros deuses terão as suas dores multiplicadas; eu não oferecerei as suas libações de sangue, nem tomarei os seus nomes nos meus lábios.
5 KEBU, geng wiac noboha nennec, imoc pakene isoc anu imoc mema nebade. Geng maridzominna garenggena imoc neac amma fekefude.
5 Tu, Senhor, és a porção da minha herança e do meu cálice; tu és o sustentáculo do meu quinhão.
6 Wiac mederema nemmegec, imohai neac maridzoming wiac gombungau heficgeu nenggec. Foracngoc, ni maridzominna imocac ubangerec negenduae.
6 As sortes me caíram em lugares deliciosos; sim, coube-me uma formosa herança.
7 KEBUNGO dederecge anemma sing edzacnuudeac kenehebade. Herenango tofocnac ifingoc edekpou anengande.
7 Bendigo ao Senhor que me aconselha; até os meus rins me ensinam de noite.
8 Ni nasosoc kicna KEBUARU fikecduae. Yeng marifoinau kecdeac wiac mongngo menuu goroc goroc naric mi ambade.
8 Tenho posto o Senhor continuamente diante de mim; porquanto ele está à minha mão direita, não serei abalado.
9 Imocac herenango ubangerec negemma ongana sogaiu sebina ifingoc ruaegoc anude.
9 Porquanto está alegre o meu coração e se regozija a minha alma; também a minha carne habitará em segurança.
10 Geng ongana wana homec amau naric mi kemeude. Amma ge enac tofoc tofohongicga onggonggena kicsere naric mi henude.
10 Pois não deixarás a minha alma no Seol, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção.
11 Geng kekecac sing kpounennec. Geac kicfu sogac sogai hafoangoc fede nga marifoigau ubangerec feengkefude.
11 Tu me farás conhecer a vereda da vida; na tua presença há plenitude de alegria; à tua mão direita há delícias perpetuamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra