Êxodo 40
Darby Bible (DARBY) vs VC
1 And Jehovah spoke to Moses, saying,
1 O Senhor disse a Moisés:
2 On the day of the first month, on the first of the month, shalt thou set up the tabernacle of the tent of meeting.
2 "No primeiro dia do primeiro mês, levantarás o tabernáculo, a tenda de reunião.
3 And thou shalt put in it the ark of the testimony, and shalt cover the ark with the veil.
3 Porás nele a arca da aliança e a ocultarás com o véu.
4 And thou shalt bring in the table, and set in order the things that are to be set in order upon it. And thou shalt bring in the candlestick and light its lamps.
4 Trarás a mesa e disporás nela as coisas que devem estar sobre ela. Trarás o candelabro e porás nele suas lâmpadas.
5 And thou shalt set the golden altar for the incense before the ark of the testimony; and hang up the curtain of the entrance to the tabernacle.
5 Colocarás o altar de ouro para o perfume diante da arca da aliança e pendurarás o véu à entrada do tabernáculo.
6 And thou shalt set the altar of burnt-offering before the entrance of the tabernacle of the tent of meeting.
6 Colocarás o altar dos holocaustos diante da entrada do tabernáculo, da tenda de reunião.
7 And thou shalt set the laver between the tent of meeting and the altar, and shalt put water in it.
7 Colocarás a bacia entre a tenda de reunião e o altar, e porás água nela.
8 And thou shalt fix the court round about, and hang up the curtain at the gate of the court.
8 Farás o recinto do átrio e disporás a cortina à entrada do átrio.
9 And thou shalt take the anointing oil, and anoint the tabernacle, and all that is in it, and shalt hallow it, and all its utensils; and it shall be holy.
9 Tomarás o óleo de unção e ungirás com ele o tabernáculo com tudo o que ele contém; consagrá-lo-ás com todo o seu mobiliário, para que ele se torne uma coisa santa.
10 And thou shalt anoint the altar of burnt-offering, and all its utensils; and thou shalt hallow the altar, and the altar shall be most holy.
10 Ungirás o altar dos holocaustos e todos os seus utensílios; em virtude de tua consagração, o altar se tornará uma coisa santíssima.
11 And thou shalt anoint the laver and its stand, and hallow it.
11 Ungirás a bacia com seu pedestal, e a consagrarás.
12 And thou shalt bring Aaron and his sons near, at the entrance of the tent of meeting, and bathe them with water.
12 Farás em seguida aproximarem-se Aarão e seus filhos da entrada da tenda de reunião, onde os lavarás com água.
13 And thou shalt clothe Aaron with the holy garments, and anoint him, and hallow him, that he may serve me as priest.
13 Revestirás Aarão com os ornamentos sagrados; ungi-lo-ás e o consagrarás, e ele será sacerdote a meu serviço.
14 And thou shalt bring his sons near, and clothe them with vests.
14 Farás aproximarem-se seus filhos e, depois de os teres revestido de túnicas,
15 And thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may serve me as priests. And their anointing shall be to them an everlasting priesthood throughout their generations.
15 tu os ungirás como o fizeste com seu pai; e serão sacerdotes a meu serviço. Essa unção lhes conferirá o sacerdócio para sempre, de geração em geração."
16 And Moses did so: as Jehovah had commanded him, so did he.
16 Moisés fez tudo o que o Senhor lhe havia mandado, e se conformou a tudo.
17 And it came to pass in the first month in the second year, on the first of the month, that the tabernacle was set up.
17 Assim, no segundo ano, no primeiro dia do primeiro mês, o tabernáculo foi erigido.
18 And Moses set up the tabernacle, and put in its bases, and fixed its boards, and put in its bars, and set up its pillars.
18 Moisés levantou o tabernáculo: pôs suas bases, suas tábuas, suas travessas, e assentou suas colunas.
19 And he spread the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above over it; as Jehovah had commanded Moses.
19 Estendeu a tenda sobre o tabernáculo, e pôs a coberta da tenda por cima, como o Senhor lhe tinha ordenado.
20 And he took and put the testimony into the ark, and put the staves in the ark, and put the mercy-seat above on the ark.
20 Tomou o testemunho e colocou-o na arca; meteu os varais na arca, e colocou nela a tampa.
21 And he brought the ark into the tabernacle, and hung up the veil of separation, and covered the ark of the testimony; as Jehovah had commanded Moses.
21 Introduziu a arca no tabernáculo; e, tendo pendurado o véu de separação, cobriu com ele a arca da aliança, como o Senhor tinha ordenado a Moisés.
22 And he put the table in the tent of meeting, on the side of the tabernacle northward, outside the veil,
22 Colocou a mesa na tenda de reunião, do lado norte do tabernáculo, diante da cortina;
23 and arranged the bread in order upon it before Jehovah; as Jehovah had commanded Moses.
23 e dispôs nela em ordem os pães diante do Senhor, como o Senhor lhe tinha ordenado.
24 And he put the candlestick in the tent of meeting, opposite to the table, on the side of the tabernacle southward.
24 Pôs o candelabro na tenda de reunião, diante da mesa, do lado sul do tabernáculo,
25 And he lighted the lamps before Jehovah; as Jehovah had commanded Moses.
25 e dispôs nele as lâmpadas diante do Senhor, como o Senhor lhe tinha ordenado.
26 And he put the golden altar in the tent of meeting before the veil.
26 Colocou o altar de ouro na tenda de reunião, diante do véu,
27 And he burnt on it fragrant incense; as Jehovah had commanded Moses.
27 e queimou nele o incenso, como o Senhor lhe tinha ordenado.
28 And he hung up the curtain of the entrance to the tabernacle.
28 Colocou a cortina à entrada do tabernáculo.
29 And he put the altar of burnt-offering at the entrance to the tabernacle of the tent of meeting, and offered on it the burnt-offering and the oblation; as Jehovah had commanded Moses.
29 Colocou o altar dos holocaustos à entrada do tabernáculo, da tenda de reunião, e ofereceu sobre ele o holocausto e a oblação, como o Senhor lhe tinha ordenado.
30 And he set the laver between the tent of meeting and the altar, and put water in it for washing.
30 Colocou a bacia entre a tenda de reunião e o altar, e pôs nela a água para as abluções.
31 And Moses and Aaron and his sons washed their hands and their feet out of it:
31 Moisés, Aarão e seus filhos lavaram aí as mãos e os pés.
32 when they went into the tent of meeting, and when they drew near to the altar, they washed; as Jehovah had commanded Moses.
32 Quando entravam na tenda de reunião e se aproximavam do altar, faziam suas abluções, como o Senhor tinha ordenado a Moisés.
33 And he set up the court round about the tabernacle and the altar, and hung up the curtain of the gate of the court. And so Moses finished the work.
33 Enfim, fez o recinto do átrio em torno do tabernáculo e do altar e colocou a cortina na porta do átrio. Assim terminou Moisés a sua tarefa.
34 And the cloud covered the tent of meeting, and the glory of Jehovah filled the tabernacle.
34 Então a nuvem cobriu a tenda de reunião e a glória do Senhor encheu o tabernáculo.
35 And Moses could not enter into the tent of meeting, for the cloud abode on it, and the glory of Jehovah filled the tabernacle.
35 E era impossível a Moisés entrar na tenda de reunião, porque a nuvem pairava sobre ela, e a glória do Senhor enchia o tabernáculo.
36 And when the cloud was taken up from over the tabernacle, the children of Israel journeyed in all their journeys.
36 Durante todo o curso de suas peregrinações, os israelitas se punham a caminho quando se elevava a nuvem que estava sobre o tabernáculo;
37 And if the cloud were not taken up, then they did not journey until the day that it was taken up.
37 do contrário, eles não partiam até o dia em que ela se elevasse.
38 For the cloud of Jehovah was on the tabernacle by day, and fire was in it by night, before the eyes of all the house of Israel, throughout all their journeys.
38 E, enquanto duraram as suas peregrinações, a nuvem do Senhor pairou sobre o tabernáculo durante o dia; e, durante a noite, havia um fogo na nuvem, que era visível a todos os israelitas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.