1 Tessalonicenses 1
DAD vs ARIB
1 Pol, Sailas, Timoti,
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo: Graça e paz vos sejam dadas.
2 Amã faimud ã ganan nigin Negur de mafiye ken, nemã kosẽ bun ã nigin marokenẽdig.
2 Sempre damos graças a Deus por vós todos, fazendo menção de vós em nossas orações,
3 Amã neda Negur Tamada mala bun, momoiya bunem ãgenei kabĩ faat yuk, wauĩ laa fiya bunem ãgenei kabĩ yaleya ado, neda Odug Jesus Kristus bun wauĩ ise fen, ã to fese gen anĩ toku karĩ mauledig.
3 lembrando-nos sem cessar da vossa obra de fé, do vosso trabalho de amor e da vossa firmeza de esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, diante de nosso Deus e Pai,
4 Turamã tar, Negur ã nigin wau laa fedig anĩ, amã keleĩ, are Negur ĩ ã igirnein,
4 conhecendo, irmãos, amados de Deus, a vossa eleição;
5 ere nigin, nemã biya od ã bun isin, are od dogol bunem sã, anĩ ere, megeir ado, Awa Uur Fateul ado, momoiya bagai ado, ã bun isin. Ã atun, ã nigin naig be ma mabodon anĩ ã keleĩ.
5 porque o nosso evangelho não foi a vós somente em palavras, mas também em poder, e no Espírito Santo e em plena convicção, como bem sabeis quais fomos entre vós por amor de vós.
6 Ã, amã Odug Jesus geid madẽ wamãgen. Ã darau odug adon, anĩ ere, Awa Uur Fateulem kulĩya ifenein anĩ bun, ã od anĩ walegen.
6 E vós vos tornastes imitadores nossos e do Senhor, tendo recebido a palavra em muita tribulação, com gozo do Espírito Santo.
7 Anĩ nigin, ã Masedonia Akaia provins ado bun, momoiya tamo kayau ganan neid dodo gen wowã gen.
7 De sorte que vos tornastes modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.
8 Odug nẽ od ã bunem ilen, Masedonia Akaia provins ado bun dogol sã, ãgenei Negur nigin momoiya anĩ fõ fõ ganan iyokelen. Anĩ nigin amã baban ã ereb to mayeĩf.
8 Porque, partindo de vós fez-se ouvir a palavra do Senhor, não somente na Macedônia e na Acaia, mas também em todos os lugares a vossa fé para com Deus se divulgou, de tal maneira que não temos necessidade de falar coisa alguma;
9 Idi dogo, ã amã naig ge walemãgen anĩ kurõ difalaisi kanamak. Age de fen, ã naig ge idegẽya waitou utorõg fen, Negur bun falei ge, mata ibodõya nẽ ado momoi nẽ Negur aruna waleg fen,
9 porque eles mesmos anunciam de nós qual a entrada que tivemos entre vós, e como vos convertestes dos ídolos a Deus, para servirdes ao Deus vivo e verdadeiro,
10 ĩ Naal ĩ laa bunem turĩ fiyen, are Jesus ĩ didi dumen isiyouf bun tamal kel yaledadig anĩ, saa ilun tamal tari gen anĩ dirokanamak.
10 e esperardes dos céus a seu Filho, a quem ele ressuscitou dentre os mortos, a saber, Jesus, que nos livra da ira vindoura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?