Salmos 38

Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Žalm Davidův, k připamatování.
1 Ó Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Nekárej mě, Hospodine, ve svém rozlícení, netrestej mě ve svém rozhořčení,
2 Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e a tua mão sobre mim desceu.
3 neboť na mě dopadly tvé šípy, těžce na mě dopadla tvá ruka.
3 Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua cólera; nem há paz em meus ossos, por causa do meu pecado.
4 Pro tvůj hrozný hněv už není na mém těle zdravé místo, pro můj hřích pokoje nemá jediná kost ve mně.
4 Pois já as minhas iniqüidades ultrapassam a minha cabeça; como carga pesada são demais para as minhas forças.
5 Nad hlavu mi přerostly mé nepravosti, jako těžké břemeno mě tíží.
5 As minhas chagas cheiram mal e estão corruptas, por causa da minha loucura.
6 Páchnou, hnisají mé rány pro mou pošetilost.
6 Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando todo o dia.
7 Zhrouceně, až k zemi sehnut celé dny se sklíčen smutkem vláčím.
7 Porque as minhas ilhargas estão cheias de ardor, e não há coisa sã na minha carne.
8 Mé ledví je v jednom ohni, nezbylo nic zdravého v mém těle.
8 Estou fraco e mui quebrantado; tenho rugido pela inquietação do meu coração.
9 Jsem ochromen, zcela zdeptán, křičím a mé srdce sténá.
9 Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu gemido não te é oculto.
10 Před sebou máš, Panovníku, všechny moje tužby a můj nářek utajen ti není.
10 O meu coração dá voltas, a minha força me falta; quanto à luz dos meus olhos, ela me deixou.
11 Selhává mi srdce, opouští mě síla a mým očím hasne světlo.
11 Os meus amigos e os meus companheiros estão ao longe da minha chaga; e os meus parentes se põem à distância.
12 Kdo mě milovali, moji druzi, odtáhli se pro mou ránu, moji nejbližší opodál stojí.
12 Também os que buscam a minha vida me armam laços e os que procuram o meu mal falam coisas que danificam, e imaginam astúcias todo o dia.
13 Ti, kdo mi o život ukládají, nastražili léčku, kdo mi chtějí škodit, vedou zhoubné řeči, po celé dny vymýšlejí záludnosti.
13 Mas eu, como surdo, não ouvia, e era como mudo, que não abre a boca.
14 Já však neslyším, jsem jako hluchý, jako němý, ani ústa neotevřu.
14 Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca não há reprovação.
15 Stal se ze mne člověk, který neslyší a neodmlouvá,
15 Porque em ti, Senhor, espero; tu, Senhor meu Deus, me ouvirás.
16 neboť na tebe jen, Hospodine, čekám, Panovníku, Bože můj, kéž bys odpověděl!
16 Porque dizia eu: Ouve-me, para que não se alegrem de mim. Quando escorrega o meu pé, eles se engrandecem contra mim.
17 Pravím: Ať nemají ze mne radost, budou se nade mne vypínat, uklouzne-li mi noha.
17 Porque estou prestes a coxear; a minha dor está constantemente perante mim.
18 Můj pád je už blízko, stále mám před sebou svoji bolest.
18 Porque eu declararei a minha iniqüidade; afligir-me-ei por causa do meu pecado.
19 Přiznávám se ke své nepravosti a svého hříchu se lekám.
19 Mas os meus inimigos estão vivos e são fortes, e os que sem causa me odeiam se multiplicam.
20 Moji nepřátelé životem jen kypí, mnoho je těch, kdo mě zrádně nenávidí.
20 Os que dão mal pelo bem são meus adversários, porquanto eu sigo o que é bom.
21 Ti, kdo odplácejí za dobrotu zlobou, za to, že se snažím o dobro, mě osočují.
21 Não me desampares, Senhor, meu Deus, não te alongues de mim.
22 Hospodine, ty mě neopouštěj, nevzdaluj se ode mne, můj Bože, [ (Psalms 38:23) na pomoc mi pospěš, Panovníku, moje spáso! ]
22 Apressa-te em meu auxílio, Senhor, minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.