Salmos 116

CUK vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Bab-Jehováʼbina, an bela-belad soged.
1 Amo ao Senhor, porque ele ouve a minha voz e a minha súplica.
2 Ar Bab-Dummad an-itodasoggu,
2 Porque inclina para mim o seu ouvido, invocá-lo-ei enquanto viver.
3 Burgwed-igar nue an-ebiris nagusad.
3 Os laços da morte me cercaram; as angústias do Seol se apoderaram de mim; sofri tribulação e tristeza.
4 Degidgine, Bab-Jehováʼse an goted:
4 Então invoquei o nome do Senhor, dizendo: Ó Senhor, eu te rogo, livra-me.
5 Bab-Jehová, wile-dule-dakedid,
5 Compassivo é o Senhor, e justo; sim, misericordioso é o nosso Deus.
6 Bab-Jehová, dule-belagwadamalad akwemaid.
6 O Senhor guarda os simples; quando me acho abatido, ele me salva.
7 Emigindi, an bar bukib-binsaosulid, gwage-bogidik-gudii guoed.
7 Volta, minha alma, ao teu repouso, pois o Senhor te fez bem.
8 Bab-Jehová, bee be burgwedgi an-san-burba-onosad,
8 Pois livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lágrimas, e os meus pés de tropeçar.
9 Degisoggu, dule-bukwamalad-abargi,
9 Andarei perante o Senhor, na terra dos viventes.
10 An nue-bukib-itodiiye an sog-inigwele,
10 Cri, por isso falei; estive muito aflito.
11 An sulibinsa-itogedgi an sogsad:
11 Eu dizia na minha precipitação: Todos os homens são mentirosos.
12 Bab-Jehová bela-belad angi nued-binsasadi,
12 Que darei eu ao Senhor por todos os benefícios que me tem feito?
13 Unnila abonolesad-ular, Bab-Jehováʼga dog-nuedye-sogega, noggi an vino ukoed.
13 Tomarei o cálice da salvação, e invocarei o nome do Senhor.
14 Unnila Bab-Jehováʼga an ibmar-imakoye ise-sogar-sogsadi,
14 Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o seu povo.
15 Bab-Jehová dule-eba-nanaimalad-burgwedi
15 Preciosa é à vista do Senhor a morte dos seus santos.
16 Bab-Jehová, ani an be-maiga gued.
16 Ó Senhor, deveras sou teu servo; sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas cadeias.
17 Bab-Jehová, an bega doggus-nuedye-sogega, ibmar-ogumakar-ukleged ukoed.
17 Oferecer-te-ei sacrifícios de ação de graças, e invocarei o nome do Senhor.
18 Bab-Jehováʼga an ibmar-imakoye ise-sogar-sogsadi,
18 Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o seu povo,
19 Bab-Jehováʼse-goled-neg-imbagi an imakoed,
19 nos átrios da casa do Senhor, no meio de ti, ó Jerusalém! Louvai ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra