Romanos 9
Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs NVT
1 ᓂᑖᑆᓐ ᐆ ᒑ ᐃᔮᓐ᙮ ᓂᒧᐃ ᓂ ᓂᓂᑎᔨᓐ ᐙᔥ ᙭ ᓂᑎᐹᔨᒥᒄ᙮ ᓂᒑᔥᑎᓈᐦᐅᓐ ᐋ ᑖᑆᔮᓐ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᑦ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᓂᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒥᐦᐄᒄ ᐋ ᑖᑆᐅᒡ᙮
1 Digo-lhes a verdade, tendo Cristo como testemunha, e minha consciência e o Espírito Santo a confirmam.
2 ᓈᔥᑖᑆᐦ ᓂᒥᓯᒫᔨᑖᓐ ᑭᔮᐦ ᒨᔥ ᐱᒥᐱᔨᐤ ᓈᔥᒡ ᐋ ᒥᑯᔅᑳᑖᔨᑎᒫᓐ ᐋ ᒫᒥᑐᓈᔨᒥᒀᐤ ᓃᒋ ᐃᔅᕋᐄᓪ ᐄᔨᔨᐅᒡ᙮
2 Meu coração está cheio de amarga tristeza e angústia sem fim
3 ᒥᔔ ᒌ ᓂᐦᐄᐱᔨᑯᐱᓈ ᒑ ᒌ ᑐᑖᑭᓂᐎᒡ ᓂᐱᐦ ᐱᒋᔥᑖᔨᒦᓱᓐ ᑎᐲᐙ ᓂᑏᔨᔨᒥᒡ ᐅᐦᒋ ᓃᔨ ᐋᑯᔥ ᒑ ᒌ ᒫᑯᐦᐄᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᓃᔨ ᐋᑯᔥ ᒑ ᒌ ᐄᒑᐦᑎᐦᐄᑭᐎᔮᓐ ᙭ ᐅᐦᒋ ᐋᐦ ᑖᑦ᙮
3 por meu povo, meus irmãos judeus. Eu estaria disposto a ser amaldiçoado para sempre, separado de Cristo, se isso pudesse salvá-los.
4 ᐙᔥ ᐋᐅᑯᓂᒡ ᐊᓂᒌ ᐃᔅᕋᐄᓪ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᐅᐙᐱᒥᑯᒡ ᒑ ᒌ ᐅᑎᐙᔑᔒᒥᑖᑯᒡ ᑭᔮᐦ ᐐᔨᐙᐤ ᑳᐙᐱᐦᑎᔨᑯᒡ ᐆ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓱᐎᓂᔨᐤ᙮ ᒌ ᐅᔑᐦᑎᒫᑯᒡ ᓂᔅᑯᒧᐎᓂᔨᐤ᙮ ᒌ ᒥᔨᑯᒡ ᐐᔓᐙᐎᓂᔨᐤ᙮ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᒡ ᑖᓐ ᑳᐦ ᐄᔑ ᐊᔨᒥᐦᐋᔅᑎᐙᒡ᙮ ᓂᓈᐦᑭᐤ ᒑᒀᔨᐤ ᒌ ᐄᑎᑯᒡ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒑ ᑐᑎᒫᑯᒡ᙮
4 Eles são o povo de Israel, escolhidos para serem filhos adotivos de Deus. Ele lhes revelou sua glória, fez uma aliança com eles e lhes deu sua lei e o privilégio de adorá-lo e receber suas promessas.
5 ᐊᓂᔮᐦᑳ ᐋᓂᔅᒑ ᒋᐙᐦᑯᒫᑭᓄᐤ ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ, ᐋᐃᓯᒃ ᑭᔮᐦ ᒉᑭᑉ ᐋᐦ ᑖᔨᐦᒡ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐋᓂᔅᒑ ᐱᒫᑎᓰᐎᒡ᙮ ᐋᑯᑖᐦ ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᒌᓴᔅ ᙭ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐋᓂᔅᒑ ᐱᒫᑎᓰᑦ ᐄᔥᐱᐦ ᓈᐹᒡ ᑳ ᐃᔑᐦᐋᑭᓅᑦ᙮ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓐ ᒥᓯᐙ ᒑᒀᔨᐤ ᑳ ᐱᒥᐱᔨᐦᑖᑦ, ᑳᒋᒡ ᑭᑎ ᐐᔨ ᒫᒥᐦᒋᒫᑭᓂᐤ᙮ ᐋᒥᓐ᙮
5 Do povo de Israel vêm os patriarcas, e o próprio Cristo, quanto à sua natureza humana, era israelita. E ele é Deus, aquele que governa sobre todas as coisas e é digno de louvor eterno! Amém.
6 ᓂᒧᐃ ᑭᔨᑆ ᑭᑎ ᒌ ᐄᓈᓂᐤ ᐋᐦᐋᑳ ᐅᐦᒋ ᑐᑎᐦᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑖᓂᔮᔨᐤ ᑳᐦ ᐃᔨᑦ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒑ ᑐᑎᐦᒃ, ᐙᔥ ᑖᐹ ᒥᓯᐙ ᐊᓂᒌ ᒉᑭᑉ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐋᓂᔅᒑ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ, ᐃᔅᕋᐄᓪ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑎᓱᒡ, ᑖᑆᐦ ᐅᑏᔨᔨᒥᑖᑰᐎᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
6 Acaso Deus deixou de cumprir sua promessa a Israel? Não, pois nem todos os descendentes de Israel pertencem, de fato, ao povo de Deus.
7 ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒥᒄ ᐱᔅᒡ ᐊᓂᒌ ᐊᓂᔮ ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐋᓂᔅᒑ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᐅᑏᔨᔨᒥᑖᑰᐎᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᐙᔥᑭᒡ ᐊᓂᑖᐦ, ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒌᐦ ᐄᑖᐤ ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ, “ᐋᐃᓵᒃ ᐋᐦ ᑖᑦ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᐋᓂᔅᒑ ᐱᒫᑎᓰᐎᒡ ᐊᓂᒌ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᑳ ᐄᑎᑖᓐ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒑ ᒥᔨᑖᓐ᙮”
7 Só porque são descendentes de Abraão não significa que são, verdadeiramente, filhos de Abraão. Pois as Escrituras dizem: “Isaque é o filho de quem depende a sua descendência”.
8 ᐋᒄ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᒥᓯᐙ ᐊᐙᓐ ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐋᓂᔅᒑ ᐱᒫᑎᓰᑦ ᐅᑎᐙᔑᔒᒥᑖᑰ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᒥᒄ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐋᓂᔅᒑ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᐋᐅᑯᓂᒡ ᐙᔥ ᐊᓂᒌ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳᐦᐄᑦ ᔖᔥ ᐊᓂᑖᐦ ᐹᒋ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒑ ᐅᑎᐙᔑᔒᒥᑑᐙᑦ᙮
8 Isso significa que os descendentes físicos de Abraão não são, necessariamente, filhos de Deus. Apenas os filhos da promessa são considerados filhos de Abraão.
9 ᐙᔥ ᒌᐦ ᐄᑖᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ ᐅᔮᔨᐤ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒑ ᑐᑎᒧᐙᑦ, “ᐹᔨᒄ ᐱᐳᓐ ᐃᔥᐱᔥ ᒑ ᐹᒋ ᓂᑎᐙᐱᒥᑖᓐ ᑭᔮᐦ ᔖᔥ ᑭᑎ ᐃᔮᐙᐤ ᓭᕌ ᐅᑯᓯᔅᐦ᙮”
9 Pois Deus havia prometido: “Voltarei por esta época, e Sara terá um filho”.
10 ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᒫᒃ ᕃᐹᑳ ᓂᔮᑭᓐᐦ ᒌ ᐐᐦᑎᒫᑰ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑖᓐ ᒑ ᐄᔅᐱᔨᔨᒡ᙮ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᑯᓯᔅᐦ ᑳ ᓃᔑᔨᒡ ᑖᐱᔥᑯᓐ ᐊᓂᑖᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒋᑖᓂᔅᒑ ᐙᐦᑯᒫᑭᓄᐤ ᐋᐃᓯᒃ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᒌ ᐅᐦᒌᐅᒡ᙮
10 Esse fato não é único. Também Rebeca ficou grávida de nosso antepassado Isaque e deu à luz gêmeos.
11 ᐋᒸᔮ ᒫᒃ ᐅᐦᒋ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᐅᔮᔨᐤ ᐋᓃᓰᔨᒡ ᐅᑯᓯᔅᐦ ᕃᐹᑳ, ᐋᔥᒄ ᐋᐦᐋᑳ ᐙᐙᒡ ᐅᐦᒋ ᒥᒋᐦᑑᑎᒥᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᐋᐦ ᐋᑎ ᐋᔥᒄ ᐋᐦᐋᑳ ᐅᐦᒋ ᒥᔪᑐᑎᒥᔨᒡ, ᒌ ᐄᑎᑰ ᒋᔖᒥᓂᑑ,
11 Antes de eles nascerem, porém, antes mesmo de terem feito qualquer coisa boa ou má, ela recebeu uma mensagem de Deus. (Essa mensagem mostra que Deus escolhe as pessoas conforme os propósitos dele
12 ᐊᓐ ᓃᔥᑎᒨᓵᓐ ᒋᑭ ᓃᑳᓂᔥᑳᑰ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᔑᒻᐦ᙮
12 e as chama sem levar em conta as obras que praticam.) Foi dito a Rebeca: “Seu filho mais velho servirá a seu filho mais novo”.
13 ᒧᔮᒻ ᐋᑎᔥᑖᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᐦᒋᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᐦᒡ,
13 Nas palavras das Escrituras: “Amei Jacó, mas rejeitei Esaú”.
14 ᑖᓐ ᒫᒃ ᒑ ᐄᔨᐦᒄ? ᒋᑭ ᒌ ᐄᓈᓂᐤ ᐋᐦᐋᑳ ᒫᒨᔮᒻ ᑎᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ? ᓂᒧᐃ ᑭᔨᑆ᙮
14 Estamos dizendo, então, que Deus foi injusto? Claro que não!
15 ᐙᔥ ᐙᔥᑭᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒌᐦ ᐄᑖᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒧᓱᔅ, “ᓂᑭ ᒋᔖᐙᑐᑎᐙᐤ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᐙᐦ ᒋᔖᐙᑐᑎᐎᒃ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᓂᑭ ᒋᔅᑎᒫᒑᔨᒫᐤ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᐙᐦ ᒋᔅᑎᒫᒑᔨᒫᒄ᙮”
15 Pois Deus disse a Moisés: “Terei misericórdia de quem eu quiser, e mostrarei compaixão a quem eu quiser”.
16 ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒋᔅᑎᒫᒑᔨᒫᐤ ᑖᓂᔮᔨᐤ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐙᐦ ᒋᔅᑎᒫᒑᔨᒫᑦ᙮ ᓂᒥᔮᔨᐤ ᐐᔨ ᑖᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐄᔑ ᓂᑎᐙᔨᐦᑎᒥᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐋ ᐄᔑ ᒥᔪᑐᑎᒥᔨᒡ ᐙᐦᒋ ᒋᔅᑎᒫᒑᔨᒫᑦ᙮
16 Portanto, a misericórdia depende apenas de Deus, e não de nosso desejo nem de nossos esforços.
17 ᐙᔥ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᐦᒋᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᐦᒡ ᐐᐦᑖᑯᓐ ᕓᕎ ᐋ ᒌ ᐄᑖᑭᓅᑦ, “ᒋᒌ ᐎᔨᑳᐳᐦᐄᑎᓐ ᒑ ᒌ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐎᔨᓐ ᐋᐦ ᐋᐱᒋᐦᐄᑖᓐ ᒑ ᒌ ᓅᑯᐦᑑᒀᐤ ᒥᓯᐙ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᓂᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓂᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᒑ ᒋᔅᒑᔨᒥᒡ᙮”
17 Pois as Escrituras afirmam que Deus disse ao faraó: “Eu o coloquei em posição de autoridade com o propósito de mostrar em você meu poder e propagar meu nome por toda a terra”.
18 ᐋᒄ ᒫᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑᔅᑎᒫᒑᔨᒫᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐙᐦ ᒋᔅᑎᒫᒑᔨᒫᑦ, ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᑖᓂᔮᔨᐤ ᐙᐦ ᑐᑎᐙᑦ ᒑ ᒌ ᒥᔅᑭᐎᑖᐦᐋᔨᒡ ᐋᔪᐎᒄ ᐋᓐ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᔅᑭᐅᑖᐙᑦ ᐅᑖᐦᐄᔨᐤ᙮
18 Como podem ver, ele escolhe ter misericórdia de alguns e endurecer o coração de outros.
19 ᒀᔣᓐ ᐹᔨᒄ ᐊᐙᓐ ᐊᓂᑎᐦ ᐋ ᑎᔑᔮᒄ ᓂᐱᐦ ᒌ ᐄᑎᒄ, “ᑖᑆᐦ ᐆ ᐋᔑᓈᑯᓂᒀ, ᑖᓂᑖᐦ ᐊᔮᐱᒡ ᐙᐦᒋ ᐊᑖᒫᔨᒫᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᒑᒀᔨᐤ? ᑖᐤ ᐋ ᐊᐙᓐ ᒑ ᒌ ᓂᔥᑯᔅᑎᒸᑦ ᐅᑎᑖᔨᐦᑎᒧᐎᓂᔨᐤ?”
19 Mas algum de vocês dirá: “Então por que Deus os culpa? Não estão apenas cumprindo a vontade dele?”.
20 ᐊᐙᓐ ᒫᒃ ᐋᑖᔨᒦᓱᔨᓐ ᒌᔨ ᐋ ᓈᐹᐎᓐ ᐅᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᓂᔥᒀᐅᔑᐦᐄᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ? ᒋᑭ ᒌ ᐄᑎᑯᓈ ᐊᓐ ᓯᔅᒋᐤ ᐴᑖᔨ ᑳ ᐎᔨᔅᒎᒋᓂᑭᓂᐎᒡ, “ᒑᒀᓐ ᐆ ᐙᐦᒋ ᐄᔑᐦᐄᔨᓐ?”
20 Ora, quem é você, mero ser humano, para discutir com Deus? Acaso o objeto criado pode dizer àquele que o criou: “Por que você me fez assim?”
21 ᐊᓐ ᑳ ᐎᔨᔅᒎᒋᓂᒑᑦ ᓂᒧᐃ ᐋ ᒥᒄ ᒑᒀᔨᐤ ᐙᐦ ᐅᔑᑖᑦ ᒋᑭ ᒌ ᐅᔑᐦᑖᐤ? ᓂᒧᐃ ᐋ ᒋᑭ ᒌ ᐅᔑᐦᑖᐤ ᓃᔓ ᐎᔮᑭᓐ ᐊᓂᑎᐦ ᐅᐦᒋ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐹᔨᒀᐤ ᐋ ᐱᔅᑯᐱᔨᒡ ᓯᔅᒋᐤ᙮ ᐹᔨᒄ ᐎᔮᑭᓂᔨᐤ ᓈᔥᒡ ᐋ ᒥᔻᔒᔨᒡ ᒑ ᒌ ᐃᓯᓈᑯᐦᑖᑦ ᒥᒄ ᓂᔮᓂᑯᑐᓐ ᒑ ᒌ ᐋᐱᑎᓃᔨᒡ, ᑯᑎᒋᔨᐤ ᒫᒃ ᒨᔥ ᒑ ᒌ ᐋᐱᑎᓃᔨᒡ ᒑ ᒌ ᐃᓯᓈᑯᐦᑖᑦ᙮ ᓯᔅᒎ ᐎᔮᑭᓐ ᐋᐅᔑᐦᑖᑭᓅᒡ|src="HK033E.tif" size="col" loc="9.21" copy="UBS" ref="— 9.21"
21 O oleiro não tem o direito de usar o mesmo barro para fazer um vaso para uso especial e outro para uso comum?
22 ᐋᔪᐎᒄ ᒫᒃ ᒧᔮᒻ ᐋᐦᑎᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᒌ ᐎᔮᔨᐦᑎᒻ ᒑ ᒌ ᐙᐱᐦᑏᐙᑦ ᐅᑖᐦᑭᐎᐙᓯᐎᓐ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒋᐐᐦ ᒋᔅᒑᔨᐦᑖᑯᐦᑖᐤ ᐅᓱᐦᒑᔨᐦᑖᑯᓯᐎᓐ᙮ ᔮᐱᒡ ᐅᑖᐦᒡ ᒨᔥ ᒌ ᐹᒋ ᓰᐱᔨᐙᓰᔅᑎᐙᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᒋᔑᐙᐦᐄᑯᑦ, ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓃᔨᒡ ᒑ ᒌ ᓂᔑᐎᓈᑎᓰᔨᒡ᙮
22 Da mesma forma, Deus tem o direito de mostrar sua ira e seu poder, suportando com muita paciência aqueles que são objeto de sua ira, preparados para a destruição.
23 ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᐎᔮᔨᐦᑎᐦᒃ ᐋ ᒌ ᐐᐦ ᐙᐱᐦᑏᐙᑦ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᐙᔫᑎᓃᔨᒡ ᐅᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᐎᓐ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᒥᔮᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐎᔮᔨᒫᑦ ᒑ ᒌ ᒋᔖᐙᑐᑎᐙᑦ, ᐋᔪᐎᒄ ᒌᔮᓂᐤ᙮ ᓂᔮᑭᓐᐦ ᒋᒌ ᐎᔮᔨᒥᑯᓂᐤ ᒑ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒧᒄ ᐅᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᐎᓐ᙮
23 Ele age desse modo para que as riquezas de sua glória brilhem com esplendor ainda maior sobre aqueles dos quais ele tem misericórdia, aqueles que ele preparou previamente para a glória.
24 ᒌᔮᓂᐤ ᒋᒌ ᑖᑆᑎᑯᓂᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌ ᐅᑏᔨᔨᒥᑖᑎᐦᒄ᙮ ᓂᒧᐃ ᒫᒃ ᒥᒄ ᓃᔮᓐ ᒎᐤ ᑳᐦ ᐄᑎᔅᑳᓈᓯᔮᐦᒡ ᓅᐦᒋ ᑖᑆᑎᑯᓂᐤ ᑭᔮᐦ ᒌᔨᐙᐤ ᐋᑳ ᑳ ᒎᐤ ᐄᑎᔅᑳᓈᓰᔮᒄ ᒋᒌ ᑖᑆᑎᑯᐙᐤ᙮
24 E nós estamos entre os que ele chamou, tanto dentre os judeus como dentre os gentios.
25 ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᐃᔮᔨᒨᑎᐦᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓂᑖᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐦᐅᓵᔮ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᓱᔨᒡ ᐅᑎᔨᒧᐎᓃᔨᒡ᙮ ᐊᒀᑖᔥᑖᔨᒡ ᐊᓂᑎᐦ,
25 A esse respeito, Deus diz na profecia de Oseias: “Chamarei ‘meu povo’ aqueles que não eram meu povo, e amarei aqueles que antes eu não amava”.
26 ᐊᓂᑎᐦ ᓂᐦᐋᐤ ᒫᒀᒡ ᑳᐦ ᑖᒡ ᑳᐦ ᐄᑎᑯᐙᑯᐱᓈ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᓂᒥᔮᐤ ᒌᔨᐙᐤ ᓂᑎᐄᔨᔨᒥᒡ, ᐋᑯᑖᐦ ᐊᓂᑎᐦ ᓂᐦᐋᐤ ᒑ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᑭᓂᐎᒡ, ᐅᑎᐙᔑᔒᒻ ᐊᓐ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
26 E também: “No lugar onde lhes foi dito: ‘Vocês não são meu povo’, eles serão chamados ‘filhos do Deus vivo’”.
27 ᐋᒄ ᐊᓂᔮ ᐅᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᓯᐤ ᐋᐃᓵᔮ ᒌᐦ ᑎᑯᓂᔨᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐋᔨᒨᒫᑦ ᐃᔅᕋᐄᓪ ᐄᔨᔨᐤ᙮ ᒌ ᐃᔨᑖᑯᐱᓐ,
27 E, a respeito de Israel, o profeta Isaías clamou: “Embora o povo de Israel seja numeroso como a areia do mar, apenas um remanescente será salvo.
28 ᐙᔥ ᒋᑭ ᒋᔨᐲᐤ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᑎᐹᔅᑯᓈᒑ ᒥᓯᐙ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳᐦ ᑖᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᐋᔪᐎᒄ ᒑ ᐃᓯᓈᑯᓃᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑖᓐ ᑳᐦ ᐃᔨᑦ ᒑ ᐄᔑ ᑎᐹᔅᑯᓂᒑᑦ᙮
28 Pois o Senhor executará sua sentença sobre a terra de modo rápido e decisivo”.
29 ᓂᐦᐋᐤ ᑳᐦᐄᑦ ᐙᔅᑭᒡ ᐊᓂᔮᐦ ᐅᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᓯᐤ ᐋᐃᓵᔮ,
29 E, como Isaías tinha dito em outra passagem: “Se o Senhor dos Exércitos não houvesse poupado alguns de nossos filhos, teríamos sido exterminados como Sodoma e destruídos como Gomorra”.
30 ᒫᐤ ᐋ ᐄᔑ ᐐᐦᑎᒫᒑᒥᑭᐦᒡ ᒥᓯᐙ ᐆ ᑳ ᐄᔑ ᐋᔨᒨᑖᒡ, ᐊᓂᒌ ᐋᑳ ᑳ ᒎᐤ ᐄᑎᔅᑳᓈᓯᒡ ᓂᒧᐃ ᐙᐙᒡ ᐅᐦᒋ ᑯᒋᐦᑖᐅᒡ ᒑ ᒌ ᑯᐃᔅᑯᓈᑯᐦᐄᓱᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐄᔑ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ᙮ ᐋᔪᐎᒄ ᐋᓐ ᒫᒃ ᐅᔮᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᑯᐃᔅᑯᓈᑯᐦᐋᑦ ᐄᔥᐱᐦ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒥᔨᒡ᙮
30 Que significa tudo isso? Embora os gentios não buscassem seguir as normas de Deus, foram declarados justos, e isso aconteceu pela fé.
31 ᐋᒄ ᐊᓂᒌ ᒎᐤ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᐅᑏᔨᔨᒥᑖᑯᒡ, ᐋ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᐦᒡ ᐐᔓᐙᐎᓐ ᒋᐐᐦ ᐅᐦᒋ ᑯᐃᔅᑯᓈᑯᐦᐄᓲᐎᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐄᔑ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ᙮ ᓂᒧᐃ ᒫᒃ ᐅᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᐎᒡ ᐅᐦᒋ ᐄᔑ ᑭᓂᐙᐱᒥᑰᐎᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᔮᔨᐤ ᐋ ᒌ ᑎᒡ᙮
31 Já o povo de Israel, que se esforçou tanto para cumprir a lei a fim de se tornar justo, nunca teve sucesso.
32 ᒑᒀᔨᐤ ᒫᒃ ᐙᐦᒋ ᐋᑳ ᐅᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᐎᒡ ᐅᐦᒋ ᐄᔑ ᑭᓂᐙᐱᒧᑯᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ? ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᑖᑆᔮᔨᒫᐅᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌ ᑯᐃᔅᑯᓈᑯᐦᐄᑯᒡ᙮ ᐋᔪᐎᒄ ᒫᒃ ᐅᔮᔨᐤ ᐙᐦᒋ ᐋᑳ ᐅᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᐎᒡ ᐅᐦᒋ ᐄᔑ ᑭᓂᐙᐱᒥᑯᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᐅᑖᐦ ᒌ ᐄᑖᔨᐦᑎᒧᒡ, ᐋ ᒥᔪᑐᑎᒫᐦᒡ ᒋᑭ ᐅᐦᒋᐱᔨᐤ ᐅᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᐎᒡ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᑭᓂᐙᐱᒥᔨᒥᐦᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᑳ ᐱᓱᐦᐋᐦᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᓯᓃ ᑳ ᐱᒋᔅᑎᓂᒫᑭᓂᐎᔨᒡ ᒑ ᐱᓱᓯᒧᐙᔨᒡ᙮
32 Por que não? Porque tentaram se tornar justos por meio de suas obras, e não pela fé. Tropeçaram na grande pedra em seu caminho,
33 ᐋᐅᒄ ᐆ ᐃᔮᔨᒧᑖᒡ ᒋᐦᒋ ᐅᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᐦᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᑳᐦ ᐄᑎᔥᑖᒡ,
33 e a esse respeito as Escrituras afirmam: “Ponho em Sião uma pedra que os faz tropeçar, uma rocha que os faz cair. Mas quem confiar nele jamais será envergonhado”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.