Romanos 8
Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs ARA
1 ᓂᒧᐃ ᔖᔥ ᑎᑯᓐ ᐊᓂᑎᐦ ᒑ ᐅᐦᒋ ᓂᔑᐎᓈᒋᒥᑯᒡ ᐊᓂᒌ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᙭ ᒌᓴᔅ ᑳ ᐐᒑᐙᒡ᙮
1 Agora, pois, já nenhuma condenação há para os que estão em Cristo Jesus.
2 ᐙᔥ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᐦᒑᐦᒄ ᒌ ᑐᑖᑯᔨᓂᐤ ᒑ ᒌ ᐱᒫᑎᓰᐅᒄ ᙭ ᒌᓴᔅᐦ ᐅᐦᒋ᙮ ᐋᐅᒄ ᑳ ᐱᑯᐦᐄᑦ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᑎᐹᔨᒥᑯᒡ ᒥᒑᑎᓰᐎᓂᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᓂᐱᐎᓂᔨᐤ᙮
2 Porque a lei do Espírito da vida, em Cristo Jesus, te livrou da lei do pecado e da morte.
3 ᐆ ᐐᔓᐙᐎᓐ ᓂᒧᐃ ᑰᐦᒋ ᐱᒫᒋᐦᐄᑯᓈᓂᐤ ᐅᐦᒋ ᐙᔥ ᒋᔮᓂᐤ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᓈᔥᒡ ᐊᐦᐋᑳ ᓵᐲᒡ ᑭᔮᐦ ᓂᒧᐃ ᑖᑭᔥ ᑰ ᒌ ᓂᓃᐦᑖᓈᓂᐤ ᐐᔓᐙᐎᓐ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒌᐦ ᑐᑎᒻ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᐦᐋᑳ ᐅᐦᒋ ᒌᐦ ᐄᑖᐱᑎᓰᒥᑭᓃᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐐᔓᐙᐎᓐ᙮ ᑳ ᐹᒋ ᐄᑎᔑᐦᐙᑦ ᐅᑯᓯᔅᐦ, ᒨᔮᒻ ᒌᔮᓂᐤ ᐋᒥᒋᐦᑣᐦᔨᐦᒄ ᐋ ᐃᓯᓈᑯᓲᐦᒄ ᒑ ᒌ ᐄᔑᓈᑯᓯᒡ᙮ ᒌ ᐹᒋ ᐄᑎᔑᐦᐙᐤ ᒑ ᒌ ᓂᐴᔅᑏᒫᑏᑖᐦᒄ ᒑ ᒌ ᐱᒋᔅᑏᓂᒑᓲᐐᒡ ᐅᐦᒋ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒋᒥᒋᐦᑣᐎᓂᐤ᙮ ᐋᑯᑎᐦ ᒫᒃ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐄᔮᔨᐆᐦᑖᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐅᐦᒋ ᑎᐹᔨᒥᑰᐦᒃ ᒫᒋᐦᑣᐎᓂᔨᐤ᙮
3 Porquanto o que fora impossível à lei, no que estava enferma pela carne, isso fez Deus enviando o seu próprio Filho em semelhança de carne pecaminosa e no tocante ao pecado; e, com efeito, condenou Deus, na carne, o pecado,
4 ᒌᐦ ᑐᑎᒻ ᐅᔮᔨᐤ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᒥᑐᓐ ᑎᐱᑑᑎᒥᐦᒄ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᑯᐃᔅᒄ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓃᔨᒡ ᐊᑎᔓᐙᒥᑭᓃᔨᒡ ᐅᐐᔓᐙᐎᓐ᙮ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᑦ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᐋ ᑎᐹᔨᒥᑎᐦᒄ ᐋᒄ ᐃᔮᒄ ᒑ ᒌ ᑎᐱ ᑐᑎᒥᐦᒄ ᐆ, ᓂᒧᐃ ᐐᔨ ᒌ ᒥᒑᑎᓰᐎᓂᓂᐤ ᐋ ᑎᐹᔨᒥᑯᔨᐦᒄ᙮
4 a fim de que o preceito da lei se cumprisse em nós, que não andamos segundo a carne, mas segundo o Espírito.
5 ᐊᓂᒌ ᒫᒃ ᒥᒄ ᑖᐹᔨᒥᑯᒡ ᒑ ᒌ ᒥᒑᑎᓯᒡ ᐋ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ, ᒥᒄ ᐐᔨᐙᐤ ᓂᑎᐐ ᒥᒄ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᓂᓂᐦᐋᔨᐦᑎᒥᐦᐄᓯᐎᒡ ᐄᔑ ᒫᒥᑐᓈᔨᐦᑎᒧᒡ᙮ ᐋᒄ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᔨᒡᐦ ᐊᐦᒑᐦᒄᐦ ᑳ ᐱᒋᔅᑎᓈᒡ ᒑ ᒌ ᑎᐹᔨᒥᑯᒡ ᑖᓐ ᒑ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ, ᐱᔑᔑᐦᒄ ᒑ ᒌ ᓂᓂᐦᐋᔨᐦᑎᒥᐦᐋᒡ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᔨᒡᐦ ᐊᐦᒑᐦᒄᐦ ᐄᔑ ᒫᒥᑐᓈᔨᐦᑎᒧᒡ᙮
5 Porque os que se inclinam para a carne cogitam das coisas da carne; mas os que se inclinam para o Espírito, das coisas do Espírito.
6 ᓂᑎᐐ ᒥᒄ ᐐᔑ ᓂᓂᐦᐋᔨᐦᑎᒥᐦᐄᓱᒑ ᐊᐙᓐ, ᑭᑎ ᓂᐱᐦᐄᑰ ᐅᔮᔨᐤ ᐋᐦᑎᒃ᙮ ᐱᔑᔑᐦᒄ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᔨᒡᐦ ᐊᐦᒑᐦᒄᐦ ᒑ ᒌ ᓂᓂᐦᐋᔨᐦᑎᒥᐦᐋᑦ ᐋ ᐄᔑ ᒫᒥᑐᓈᔨᐦᑎᐦᒃ ᐊᐙᓐ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᒋᔮᒫᔨᐦᑎᒧᐎᓂᔨᐤ ᐃᔮᐤ᙮
6 Porque o pendor da carne dá para a morte, mas o do Espírito, para a vida e paz.
7 ᐙᔥ ᐊᓂᒌ ᓂᑎᐐ ᒥᒄ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᓂᓂᐦᐋᔨᐦᑎᒥᐦᐄᓱᒡ ᑳ ᐄᔑ ᒫᒥᑐᓈᔨᐦᑎᐦᒡ ᓂᔥᑰᔥᑎᐙᐅᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᓂᒧᐃ ᑐᑎᒧᒡ ᑖᓐ ᐋᑎᔓᐙᔨᒡ᙮ ᓂᒧᐃ ᒋᑭ ᒌᐦ ᑐᑎᒧᐙᐅᒡ᙮
7 Por isso, o pendor da carne é inimizade contra Deus, pois não está sujeito à lei de Deus, nem mesmo pode estar.
8 ᐊᓂᒌ ᓂᑎᐐ ᒥᒄ ᑳ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᓂᒧᐃ ᒋᑭ ᒌ ᓂᐦᐋᔨᐦᑎᒥᐦᐋᐅᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
8 Portanto, os que estão na carne não podem agradar a Deus.
9 ᒌᔨᐙᐤ ᒫᒃ ᐐ, ᓂᒧᐃ ᒋᑎᐹᔨᒥᑯᓈᐙᐤ ᓂᑎᐐ ᒥᒄ ᐋ ᐐᐦ ᐄᔑ ᓂᐦᐋᔨᐦᑎᒥᐦᐄᓱᔮᒄ᙮ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᑦ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᐋᐅᒄ ᑖᐹᔨᒥᑖᒄ ᒥᔔ ᑖᑆᐦ ᐹᐦᒋᔥᑳᑎᐙᒀ᙮ ᐊᐙᓐ ᒫᒃ ᐋᑳ ᐹᐦᒋᔥᑳᑰᒀ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᔨᒡᐦ ᐊᐦᒑᐦᒄᐦ ᓂᒧᐃ ᑎᐹᔨᒥᑰ ᙭᙮
9 Vós, porém, não estais na carne, mas no Espírito, se, de fato, o Espírito de Deus habita em vós. E, se alguém não tem o Espírito de Cristo, esse tal não é dele.
10 ᙭ ᒫᒃ ᐋ ᐲᐦᒋᔥᑳᑖᒄ ᐋᑯᑖᐦ ᐙᐦᒋ ᐄᔅᐱᔨᔨᒡ ᑖᑆᐦ ᒑ ᒌ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᒋᑎᐦᒑᐦᑯᐙᐅᒡ, ᐙᔥ ᐋ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᐙᒄ ᒋᑎ ᐄᔑ ᑭᓂᐙᐱᒥᑯᐙᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᐋᑦ ᐋᓅᐦᒡ ᐋᐦ ᐋᑎ ᓂᐲᒥᑭᐦᒡ ᒌᔨᐙᐤ ᐊᓐ ᐅᐦᒋ ᐋ ᒥᒑᑎᓯᔮᒄ᙮
10 Se, porém, Cristo está em vós, o corpo, na verdade, está morto por causa do pecado, mas o espírito é vida, por causa da justiça.
11 ᒥᔔ ᐹᐦᒋᔥᑳᑎᑎᐙᒀ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᐦᒑᐦᒄ, ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓐ ᑳ ᐙᓂᔥᑳᓈᑦ ᒌᓴᔅᐦ ᓂᐱᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ, ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒋᑭ ᐎᓂᔥᑳᓂᑯᐙᐤ ᑭᔮᐦ ᒌᔨᐙᐤ᙮ ᐋᑯᑖᐦ ᒫᒃ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐱᒫᒋᐦᑖᑭᓂᐎᒡ ᐊᓂᐦᐄ ᐋ ᓂᐲᒥᑭᐦᒡ ᒋᔮᐙᐤᐦ, ᐋ ᐐᒑᑏᑖᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᐦᒑᐦᒄ ᐅᐦᒋ᙮
11 Se habita em vós o Espírito daquele que ressuscitou a Jesus dentre os mortos, esse mesmo que ressuscitou a Cristo Jesus dentre os mortos vivificará também o vosso corpo mortal, por meio do seu Espírito, que em vós habita.
12 ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ, ᔮᔨᑖᐃ ᒋᓂᑎᐙᔨᐦᑖᑯᓯᓈᓂᐤ ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᒥᒋᓂᑐᐙᔨᐦᑎᒧᒥᑭᐦᒡ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᔨᐦᒄ, ᓂᒧᐃ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᓈᓂᐤ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᒥᒋᓂᑐᐙᔨᐦᑎᒧᒥᑭᐦᒡ᙮
12 Assim, pois, irmãos, somos devedores, não à carne como se constrangidos a viver segundo a carne.
13 ᐙᔥ ᐊᓐ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᔨᓈ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᓂᑎᐙᔨᐦᑎᒨᒥᑭᐦᒡ ᒋᔮᔅ ᒋᑭ ᓂᐱᓐ᙮ ᐱᒋᔅᑎᓂᑖ ᒫᒃ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᑦ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᔅᒃ ᒑ ᒌ ᐴᓂᐦᑖᐙᑦ ᑖᓐ ᐙᐦ ᐄᔑ ᐙᐦᒋᐱᔨᔨᒡ ᒑ ᒌ ᒥᒋᐦᑑᑎᒧᑦ ᐋᒄ ᑭᔨᑆ ᑖᑆᐦ ᒑ ᐱᒫᑎᓰᔨᓐ᙮
13 Porque, se viverdes segundo a carne, caminhais para a morte; mas, se, pelo Espírito, mortificardes os feitos do corpo, certamente, vivereis.
14 ᒥᓯᐙ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᔨᒡᐦ ᐊᐦᒑᐦᒄᐦ ᑳ ᒋᔅᒋᓄᐦᑎᐦᐄᑯᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᐙᔑᔒᒥᑐᑖᑰᐎᒡ᙮
14 Pois todos os que são guiados pelo Espírito de Deus são filhos de Deus.
15 ᐙᔥ ᑖᐹ ᒋᑎᐦᑐᑖᑯᐙᐤ ᐊᓐ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᒥᔨᑖᒄ ᒦᓐ ᑳᐤ ᒑ ᒌ ᑎᐹᔨᒥᑯᐙᒄ ᓵᒋᓯᐎᓂᔨᐤ᙮ ᐆ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᐅᐦᒋ ᐋᑯᑖᐦ ᐙᐦᒋ ᐄᔑᐦᐄᑎᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌ ᐅᑎᐙᔑᔒᒥᑖᑎᐦᒄ᙮ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒑ ᒌ ᐄᑎᒄ, “ᐋᐹ, ᓅᐦᑖ᙮”
15 Porque não recebestes o espírito de escravidão, para viverdes, outra vez, atemorizados, mas recebestes o espírito de adoção, baseados no qual clamamos: Aba, Pai.
16 ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᑦ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᓂᐤ ᒋᑖᐦᐄᓈᐦᒡ ᑖᑆᐦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋ ᐅᑎᐙᔑᔒᒥᑖᑎᐦᒄ᙮
16 O próprio Espírito testifica com o nosso espírito que somos filhos de Deus.
17 ᐋᒄ ᒫᒃ ᐋ ᐅᑎᐙᔑᔒᒥᑖᑎᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒋᑭ ᒥᔨᑯᓂᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒥᔪᑐᑎᒫᒑᐎᓐ ᑳ ᐃᔮᔅᑰᔥᑎᒧᐙᑦ ᐅᑎᐙᔑᔒᒻ᙮ ᒌᔮᓂᐤ ᑭᔮᐦ ᒑ ᐃᔮᔨᐦᒄ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐋᓂᔅᒑ ᒥᔮᑭᓅᑦ ᐐᔨ ᙭᙮ ᐙᔥ ᒥᔔ ᐐᒋᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒨᒥᐦᒀ ᙭ ᑭᔮᐦ ᒌᔮᓂᐤ ᒋᑭ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᐦᐄᑯᓈᓂᐤ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᐦᐋᑭᓄᒑ᙮
17 Ora, se somos filhos, somos também herdeiros, herdeiros de Deus e coerdeiros com Cristo; se com ele sofremos, também com ele seremos glorificados.
18 ᓃᔨ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑎᒫᓐ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒧᔨᐦᒄ ᐊᓅᐦᒡ ᓂᒧᐃ ᒥᑐᓐ ᒑᒀᓐ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓐ ᒑ ᐃᔥᐱᔥ ᓈᔥᒡ ᒨᒌᒑᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᐄᔥᐱᐦ ᐅᑎᐦᒋᐱᔨᐦᒑ ᐊᓂᑎᐦ ᒑ ᓅᑯᐦᑖᑭᓂᐎᒡ ᐋ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᐦᐄᑎᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
18 Porque para mim tenho por certo que os sofrimentos do tempo presente não podem ser comparados com a glória a ser revelada em nós.
19 ᒥᓯᐙ ᒑᒀᔨᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐅᔑᐦᑖᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᓈᔥᒡ ᐱᒀᔨᐦᑎᒨᒥᑭᓂᔨᐤ ᐋ ᐊᔓᐙᐱᐦᑎᒧᒥᑭᓃᔨᒡ ᒑ ᐃᔥᐱᔥ ᒧᔖ ᓅᑯᐦᐋᑦ ᐅᑎᐙᔑᔒᒻ᙮
19 A ardente expectativa da criação aguarda a revelação dos filhos de Deus.
20 ᐙᔥ ᐊᓐ ᒥᓯᐙ ᒑᒀᓐ ᑳ ᐅᔑᐦᑖᑭᓂᐎᒡ ᔖᔥ ᓂᒥ ᒥᔻᓯᐤ ᐊᓐ ᑳ ᐃᓯᓈᑯᐦᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᐅᔅᑭᒡ᙮ ᓂᒥᔮᔨᐤ ᐐᔨᐙᐤ ᑳᑑᑎᐦᒡ᙮ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒌ ᐱᒋᔅᑎᓂᒻ ᒥᓯᐙ ᒑᒀᔨᐤ ᒑᒃ ᒑ ᐋᑎ ᐃᔮᔫᐎᓃᒡ, ᒥᒄ ᒫᒃ ᐊᔮᐱᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒌ ᒥᔨᐙᐤ ᐊᔅᐹᔨᒧᐎᓂᔨᐤ,
20 Pois a criação está sujeita à vaidade, não voluntariamente, mas por causa daquele que a sujeitou,
21 ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒥᓯᐙ ᑳ ᐅᔑᐦᑖᑦ ᐋᔥᒄ ᐹᔨᒀᐤ ᐋ ᒌᔑᑳᔨᒡ, ᒋᑭ ᐱᑯᐦᐅᒥᑭᓄᔨᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᑳ ᐄᔑ ᑎᐹᔨᐦᑖᑯᓃᔨᒡ ᐃᔮᔪᔒᐎᓂᒡ, ᑭᔮᐦ ᒫᒨ ᒑ ᐄᔑ ᐱᑯᐦᐅᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᐙᔑᔒᒻ ᑖᐱ ᒦᔻᔨᐦᑎᒧᐎᓂᒡ᙮
21 na esperança de que a própria criação será redimida do cativeiro da corrupção, para a liberdade da glória dos filhos de Deus.
22 ᒋᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓈᓂᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᒥᓯᐙ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐅᔑᐦᑖᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᔥᒄ ᑭᔮᐦ ᐊᓅᐦᒡ ᐋ ᒥᒫᑣᐦᐄᐙᔨᒡ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒨᐐᓂᔨᐤ, ᒧᔮᒻ ᐃᔅᒀᐤ ᐋ ᐄᔑ ᒥᒫᑣᐄᑯᑦ ᐄᔥᐱᐦ ᐋᐦ ᐋᑎ ᒋᐦᒋᐱᔨᔨᒡ ᒑ ᐙᐱᒫᐅᓱᑦ᙮
22 Porque sabemos que toda a criação, a um só tempo, geme e suporta angústias até agora.
23 ᓂᒧᐃ ᒫᒃ ᒥᒄ ᐅᐦᐄ ᒑᒀᓂᐦᐄ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒨᒥᑭᓐ᙮ ᒌᔮᓂᐤ ᑭᔮᐦ ᒌ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒧᓈᓂᐤ ᐋ ᒥᒫᑣᐦᐄᑯᔨᐦᒄ ᒋᑖᐦᐄᓈᐦᒡ ᒫᒀᒡ ᓈᔥᒡ ᐋ ᐱᒀᔨᐦᑎᒥᐦᒄ ᐋ ᐊᔑᓂᐙᓰᔨᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᐙᔑᔒᒻ, ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᓅᑯᐦᐄᑭᐎᔨᐦᒄ ᐋ ᐄᔑ ᐅᑎᓂᑭᐎᔨᐦᒄ ᐋᑳ ᓂᐦᑖ ᒦᓐ ᒑ ᒌ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒧᔨᐦᒄ ᒋᔮᓈᐦᒡ᙮ ᔖᔥ ᒫᒃ ᒋᒌ ᒥᔨᑯᓂᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᐦᒑᐦᒄ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒥᐦᒄ ᒥᓯᐙ ᑖᑆᐦ ᒑ ᐄᔅᐱᔨᔨᒡ ᐅᔮᔨᐤ᙮
23 E não somente ela, mas também nós, que temos as primícias do Espírito, igualmente gememos em nosso íntimo, aguardando a adoção de filhos, a redenção do nosso corpo.
24 ᐙᔥ ᐋᐅᒄ ᑳ ᐄᔑ ᐊᔅᐹᔨᒧᔨᐦᒄ ᐃᔥᐱᔥ ᑳ ᐱᒫᒋᐦᐄᑭᐎᔨᐦᒄ᙮ ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᒌ ᐅᑎᐦᒋᐱᔨᐦᒑ ᑭᔨᑆ ᓂᒧᐃ ᐋᒄ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᐊᔅᐹᔨᒧᓈᓂᐤ᙮ ᐙᔥ ᑖᐹ ᐊᔅᐹᔨᒨ ᐊᐙᓐ ᒑᒀᔨᐤ ᒑ ᒌ ᐄᔅᐱᔨᔨᒡ ᔖᔥ ᐋ ᒌ ᐄᔅᐱᔨᔨᒡ᙮
24 Porque, na esperança, fomos salvos. Ora, esperança que se vê não é esperança; pois o que alguém vê, como o espera?
25 ᒌ ᐱᑯᓵᔮᐱᑖᓈᓂᐤ ᒫᒃ ᒑᒀᓐ ᐋᐦᐋᑳ ᓂᐦᑖ ᐅᐦᒋ ᐙᐱᐦᑎᒧᒄ᙮ ᓂᒧᐃ ᒌ ᐱᒋᔥᑖᔨᒧᓈᓂᐤ ᒫᒃ ᐋᐦ ᐋᔓᐙᐱᐦᑎᒥᐦᒄ᙮
25 Mas, se esperamos o que não vemos, com paciência o aguardamos.
26 ᐋᑳ ᓵᐱᓯᔨᐦᒄ, ᐊᔨᒥᐦᐋᔨᐦᒄ ᓂᒧᐃ ᒋᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓈᓂᐤ ᒑ ᐄᔑ ᐋ ᐊᔨᒥᐦᐋᔨᐦᒄ, ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᑦ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᐋᐅᒄ ᐙᒋᐦᐄᑎᐦᒄ᙮ ᐋᑯᑖᐦ ᒫᒃ ᓈᑐᑎᒫᔅᑎᒫᑎᐦᒄ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᑦ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᐋ ᒫᒫᑣᐦᐄᑯᑦ ᐋᐦᐋᑳ ᒌ ᐐᐦᑖᑭᓅᐎᒡ ᐊᔨᒧᐎᓂᔨᐤ ᐅᐦᒋ᙮
26 Também o Espírito, semelhantemente, nos assiste em nossa fraqueza; porque não sabemos orar como convém, mas o mesmo Espírito intercede por nós sobremaneira, com gemidos inexprimíveis.
27 ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒫᒃ ᑳ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᐦᒃ ᒥᓯᐙ ᒋᑖᐦᐄᓂᐤᐦ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒻ ᑖᓐ ᓂᐦᐋᐤ ᐋ ᐄᔑ ᓂᑐᑎᒫᔅᑎᒫᒑᔨᒡ ᐊᐦᒑᐦᒄ, ᐙᔥ ᓂᑐᑎᒫᔅᑎᒫᒑᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᑖᔨᐦᑎᒧᐎᓂᔨᐤ ᐄᔑ᙮
27 E aquele que sonda os corações sabe qual é a mente do Espírito, porque segundo a vontade de Deus é que ele intercede pelos santos.
28 ᒋᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓈᓂᐤ ᒫᒃ ᒥᓯᐙ ᒑᒀᔨᐤ ᐋᐦ ᐄᔅᐱᔨᔨᒡ ᐅᐱᒫᑎᓯᐎᓃᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᓵᒋᐦᐄᑯᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑐᑎᒧᐙᐤ ᒥᓯᐙ ᒑ ᒌ ᒥᔪᑐᑖᑯᔨᒡ᙮ ᐋᔪᐎᒄ ᐋᐦ ᑐᑎᒧᐙᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐐᔨ ᑳ ᐄᑖᔨᐦᑎᐦᒃ ᒑ ᐅᐙᔮᐱᒫᑦ ᒑ ᒌ ᐅᑏᔨᔨᒥᑦ᙮
28 Sabemos que todas as coisas cooperam para o bem daqueles que amam a Deus, daqueles que são chamados segundo o seu propósito.
29 ᐙᔥ ᓂᔮᑭᓐᐦ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᒫᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᒑ ᐅᑏᔨᔨᒥᑦ, ᐋᔨᐅᑯᓐ ᒫᒃ ᐅᔮᔨᐤ ᑳ ᐅᐙᔮᐱᒫᑦ ᒑ ᓂᔅᐱᑎᐙᔨᒡ ᐅᑯᓯᔅᐦ᙮ ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᑳᐦ ᑎᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌ ᓃᔥᑎᒨᔖᓂᐎᔨᒡ ᐅᑯᓯᔅᐦ ᐊᓂᑎᐦ ᑖᐙᔨᔥ ᐋ ᒥᐦᒑᑎᔨᒡ ᐐᒋᔖᓂᒫᐤ᙮
29 Porquanto aos que de antemão conheceu, também os predestinou para serem conformes à imagem de seu Filho, a fim de que ele seja o primogênito entre muitos irmãos.
30 ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᓂᔮᑭᓐᐦ ᑳ ᐎᔮᔨᒫᑦ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᒌ ᓂᑑᒫᐤ ᒑ ᒌ ᓈᑎᑯᑦ᙮ ᐅᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᑳ ᓂᑑᒫᑦ ᒌ ᑯᐃᔅᑯᓈᑯᐦᐋᐤ ᐐᔨ ᐄᔑ ᐋᐦ ᑖᑦ᙮ ᐅᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᑳ ᑯᐃᔅᑯᓈᑯᐦᐋᑦ ᒌ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᐦᐋᐤ ᑭᔮᐦ᙮
30 E aos que predestinou, a esses também chamou; e aos que chamou, a esses também justificou; e aos que justificou, a esses também glorificou.
31 ᒥᓯᐙ ᒫᒃ ᐆ ᐋ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒥᐦᒄ ᒫᐤ ᒑ ᒌ ᐃᔨᐦᒄ, ᑖᑆᐦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐙᒋᐦᐄᑐᐦᒀ ᓂᒧᐃ ᐊᐙᓐ ᒋᑭ ᒌ ᓵᑯᐦᐄᑯᓂᐤ᙮
31 Que diremos, pois, à vista destas coisas? Se Deus é por nós, quem será contra nós?
32 ᓂᒧᐃ ᐙᐙᒡ ᐅᑯᓯᔅᐦ ᑰᐦᒋ ᒋᔖᑎᓂᒫᑯᓂᐤ᙮ ᒌ ᐱᒋᔅᑎᓈᐤ ᒥᒄ ᒑ ᒌ ᓂᐳᔅᑎᒫᑏᑎᐦᒄ ᒌᔮᓂᐤ ᐅᐦᒋ, ᐋᑯᑖᐦ ᒑ ᐅᐦᒋ ᒑᔥᑎᓈᐦᐅᔨᐦᒄ ᒥᒄ ᒑ ᐄᔑ ᒥᔨᑎᐦᒄ ᒥᓯᐙ ᑯᑎᒋᔨᐤ ᒑᒀᔨᐤ ᐃᔥᒡ᙮
32 Aquele que não poupou o seu próprio Filho, antes, por todos nós o entregou, porventura, não nos dará graciosamente com ele todas as coisas?
33 ᐊᐙᓐ ᒑ ᒌ ᒫᒥᔑᒫᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᐙᔮᐱᒫᑭᓂᔨᐤ᙮ ᐐᔨ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᐎᒡ ᐄᔑ ᑭᓂᐙᐱᒫᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐅᐙᔮᐱᒫᑦ᙮
33 Quem intentará acusação contra os eleitos de Deus? É Deus quem os justifica.
34 ᓂᒧᐃ ᒫᒃ ᐊᐙᓐ ᒋᑭ ᒌ ᓂᔑᐎᓈᒋᒫᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᐙᔮᐱᒫᑭᓂᔨᐤ ᒑ ᒌ ᐄᑖᑦ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓃᔨᒡ ᒑ ᒌ ᒫᑯᐦᐄᒫᑭᓂᐎᔨᒡ ᐅᒥᒋᐦᑣᐎᓂᔨᐤ ᐅᐦᒋ᙮ ᐙᔥ ᓂᒧᐃ ᒥᒄ ᑰᐦᒋ ᓂᐳᔅᑎᒫᑯᓂᐤ ᙭ ᐋᔨᐤᐦ ᒌ ᐎᓂᔥᑳᓈᑭᓂᐤ ᓂᐱᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮ ᒫᒀᒡ ᒫᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᓂᐦᐄᐎᓃᔨᐦᒡ ᐊᐱᐤ ᐋ ᐊᔨᒥᐦᐋᔅᑎᒫᑎᐦᒄ᙮
34 Quem os condenará? É Cristo Jesus quem morreu ou, antes, quem ressuscitou, o qual está à direita de Deus e também intercede por nós.
35 ᐊᐙᓐ ᒫᒃ ᒑ ᒌ ᐄᒑᓂᑎᐦᒄ ᙭ ᐅᓵᒋᐦᐄᐙᐎᓃᐦᒡ ᐅᐦᒋ? ᐋᑦ ᓈᔥᒡ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒧᔨᒀ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᓈᔥᒡ ᐋᔨᒧᐦᐅᔨᐦᒀ, ᑭᔮᐦ ᐋᑎᐙᐐᓯᒑᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑭᐎᔨᒀ, ᐋᑦ ᐄᔑᓈᑯᐦᒑ ᒑ ᒌ ᑭᐎᐦᑭᑖᔨᐦᒄ, ᑭᔮᐦ ᐋᑎ ᓈᔥᒡ ᒋᔅᑎᒫᑎᓯᔨᒀ, ᐋᑎ ᓈᔥᒡ ᑯᔥᑖᑎᑯᐦᒑ ᐊᓂᑎᐦ ᐋᐦ ᑖᔨᐦᒄ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐋᑎ ᓂᐱᐦᐄᑭᐎᔨᐦᒀ ᓂᒧᐃ ᐊᔮᐱᒡ ᒋᑭ ᒌ ᐄᒑᐦᑎᐦᐄᑯᓈᓂᐤ ᒌᓴᔅ ᐅᓵᒋᐦᐄᐙᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮
35 Quem nos separará do amor de Cristo? Será tribulação, ou angústia, ou perseguição, ou fome, ou nudez, ou perigo, ou espada?
36 ᐊᒀᒋᔥᑖᒡ ᒋᐦᒋᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᐦᒡ,
36 Como está escrito: Por amor de ti, somos entregues à morte o dia todo, fomos considerados como ovelhas para o matadouro.
37 ᐋᐦᐋᑦ ᒫᒃ ᒥᓯᐙ ᐆ ᐄᔑ ᓂᓈᐦᑭᐤ ᐄᔅᐱᔨᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐋᐦ ᑖᔨᐦᒄ ᒋᑎᔮᓈᓂᐤ ᐱᔅᒋᔮᒑᐎᓐ ᙭ ᐅᐦᒋ, ᐊᓐ ᑳ ᓵᒋᐦᐄᑎᐦᒄ ᐙᔥ ᐐᔨ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᑯᓂᐤ᙮
37 Em todas estas coisas, porém, somos mais que vencedores, por meio daquele que nos amou.
38 ᓂᒑᔥᑎᓈᐦᐅᓐ ᐋᐦᐋᑳ ᒑᒀᓐ ᑎᑯᐦᒡ ᒑ ᒌ ᐄᒑᐦᑎᐦᐄᑯᔨᐦᒄ ᙭ ᐅᓵᒋᐦᐄᐙᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᔮᒀ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒫᒀᒡ ᐋ ᐱᒫᑎᓰᔨᐦᒄ ᐊᔮᐱᒡ ᒋᓵᒋᐦᐄᑯᓂᐤ᙮ ᓂᒧᐃ ᐙᐙᒡ ᐋᓐᒋᓂᒡ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒥᒋᐊᐦᒑᐦᑯᐦᒡ ᒋᑭ ᒌ ᐄᒑᐦᑎᐦᐄᑯᓂᐎᒡ ᙭ ᐅᓵᒋᐦᐄᐙᐎᓃᔨᒡ ᐅᐦᒋ᙮ ᓂᒧᐃ ᒑᒀᓐ ᒋᑭ ᒌ ᐄᔅᐱᔨᐤ ᐊᓅᐦᒡ ᒫᒃ ᐊᓂᑖᐦ ᓃᔥᑖᒥᐦᒡ ᒑ ᒌ ᐄᒑᐦᑎᐦᐄᑯᔨᐦᒄ ᐅᓵᒋᐦᐄᐙᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮
38 Porque eu estou bem certo de que nem a morte, nem a vida, nem os anjos, nem os principados, nem as coisas do presente, nem do porvir, nem os poderes,
39 ᓂᒧᐃ ᑎᑯᓐ ᓲᐦᒑᔨᐦᑖᑯᓯᐎᓐ ᐊᓂᑖᐦ ᐃᔥᐱᒥᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐅᑖᐦ ᓃᐦᑖᐦᒡ ᒑ ᒌ ᐄᒑᐦᑎᐦᐄᑯᐦᒄ ᐅᓵᒋᐦᐄᐙᐎᓂᐦᒡ᙮ ᑭᔮᐦ ᓂᒧᐃ ᑎᑯᓂᔨᐤ ᒑᒀᔨᐤ ᐋ ᒌ ᐅᔑᐦᑖᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌ ᐄᒑᐦᑎᐦᐄᑯᐦᒄ ᙭ ᐆ ᓵᒋᐦᐄᐙᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᑐᑎᒫᑎᐦᒄ ᒌᓴᔅ ᙭ ᒋᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓰᒥᓂᐤ ᐋᑯᑖᐦ ᑳ ᐙᐱᐦᑎᔨᑎᐦᒄ ᑖᓐ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᓵᒋᐦᐄᑎᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
39 nem a altura, nem a profundidade, nem qualquer outra criatura poderá separar-nos do amor de Deus, que está em Cristo Jesus, nosso Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.