Mateus 18

COFNT

1 Junni tsanhinunbi Jesube penenaminla yachica jato panhalaquiyoe Diosi mantananun bolon tsachila tala mo fe mantá tan jonunca.

2 Junni Jesuri jun fiquica meráto, na mancaca jasa carito, chiquilachi quitsabi wirucarie. Náca quitsabi wirucaritobi

3 itsantie:

4 Nalalari fe ichi tituminlae. Junni nalala cuwenta nenamin tsachilari Diosi mantananun bolon tsachila tala fe mantá tanla jochunae.

5 Nalala tsanlaca lachi tenchi seque quiminlari laca seque quimin cuwenta jolajochunae tie.

6 Jesús man fiquiman micarinato itsantie:

7 Diosica tennatuminlari jutsa quimiyanun tenchi padeseilaichunae tie. Aman jutsa quimiyaminla niya jototiya jonilajochunae tie. Tsannan yalari duque padeseilaichunae tie.

8 Junto nulachi tedechi o nedechi jutsa quiminla jotori, tencachique tedeca o nedeca butunto queponotiya se jono jonhoe tie. Man tederi o man nederi chutotiya Diosibe pesonnato poleno se jochunae; aman palu tede o palu nede chun jototiya, piyatumin ninbi quepoino seitochunae tie.

9 Jun tsanquenan nulachi cacachi seitonque tenca cato quiratori, tencachique cacaca larinotiya se jono jonhoe tie. Man cacari pototiya Diosibe sonnato poleno se jochunae; paluca caca pun jototiya yucanchi ninbi quepoino natiya seitochunae tie. Jesús tsanque micarie.

10 Junsi Jesús man fiquiman micarie:

13 Junni seque meralaquina! tie. Ya opisa topiyacaca manfetori, duque son tichunae. Nue chunca nueca topiyatuto seque raminlaca pansi jochunada. Aman topiyacaca manfeto mantimini, yaca fécari pansi jochunae tie.

14 Junni nulachi Apa Diosi nalalaca jun tsanquenan tenca camin joe. Mancacanantiya jutsa quito topiyato nenatusa timin joe tie. Jesús opisaca tsanque cuenta quee.

15 Junni Jesús camicarinato chiquilabe itsantie:

16 Nulaca merátunari, uyanlaca manca o palucaca petanjilaina! tie. Uyanla pemeralaquinasanan, monantiya fiqui canbiyaquino podeilaituchunae.

17 Junsi ya seiton quimin aco uyanlacanan merátunari, junni Diosichi tsachila layaica junlabenan jera cuenta polarina! tie. Junni yalacanan merátunari, Ya tsachichi parte natiya itolajoyoe tinola jochunae tie. Jana uyan to miyachi tenchi inpuesto cala caminlaca cuwenta seiton joe tintsan jochunae tie.

18 Junsi Jesús tsantitobi, chiquilabe man fiquiman tsarasica pachinayoe tie:

21 Junni Jesús tsanque micarinunbi, Pédrori yachica jato, itsantie:

22 Junni Jesús ya panhacaca meráto itsantie:

23 Jesús Pédrobe tsantisi, jeralelabe itsanque micarie:

24 Ya miyari yachi tsachilabe jera cuenta larichun manca peyunca tanjasa carichunae. Ya peyun duque animali cala nelorato,

25 natiya mancuwano podeituchunae. Junni miyari ya peyunca, ya ticatiya tanunca, yachi sonaca, yachi nalalaca jera osisa mantachunae yachi cala mancuwasa.

26 Junni peyunni wepanato telenhito, Miya tichunae. Nasi camérade! tichunae. Jera pacara manqueyanae tichunae tie.

27 Miya mantimini ya peyunca duque laquirato, ya nisi neloranuncatiya jera perdonaito, pansi manjiniide! tichunae tie.

28 Junni ya peyun mantimini miyachibi nechi manlonaminnan, manca peyun pejominca quirachunae. Yari miya perdonaicachi cala nasi nacá neloramin jochunae tie. Junni yaca cudanle betepole cato, pacara manquede! tichunae tie.

29 Junni ya peyunni wepanato telenhito, nasi camérade! tichunae. Jera pacara manqueyanae tichunae tie.

30 Tsantinasanan neloranunca mancáchi timin tsachiri te, camératiyoe tichunae. Junto yaca natiya perdonaituto, dosa carichunae pacara manquino fecári.

31 Aman yaca dosa carinaminca weyan peyunlari quiralaquichunae tie. Yalari wepanato, miyachica manjito, yabe junca jera cuenta manpolarilaquichunae.

32 Junni miyari yalaca merasi, perdonaica jomin peyunca manjasa carito, yaca sonba pachunae tie. Nu natiya seiton peyun joe tichunae. Nu rocainan, lari nu duque neloranunca perdonainiiyoe tichunae.

33 Junni la nuca laquirato perdonaica josa, nunan manca peyuncaman perdonaino jominue tichunae la cuwenta laquirato.

34 Junni miya yaca duque paito, dosa carichunae tie yape padeseisa carilaquisa jera neloranunca pacara manquino fecári.

35 Jesús tsanque cuenta polarisi, chiquilabe itsantie:

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado