Salmos 145

cmn-cu89t (CMN-CU89T) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 我的上帝我的王啊,我要尊崇你!
1 Eu te exaltarei, meu Deus e meu rei; bendirei o teu nome para todo o sempre!
2 我要天天稱頌你,
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre!
3 耶和華本為大,該受大讚美;
3 Grande é o Senhor e digno de ser louvado; sua grandeza não tem limites.
4 這代要對那代頌讚你的作為,
4 Uma geração contará à outra a grandiosidade dos teus feitos; eles anunciarão os teus atos poderosos.
5 我要默念你威嚴的尊榮
5 Proclamarão o glorioso esplendor da tua majestade, e meditarei nas maravilhas que fazes.
6 人要傳說你可畏之事的能力;
6 Anunciarão o poder dos teus feitos temíveis, e eu falarei das tuas grandes obras.
7 他們記念你的大恩就要傳出來,
7 Comemorarão a tua imensa bondade e celebrarão a tua justiça.
8 耶和華有恩惠,有憐憫,
8 O Senhor é misericordioso e compassivo, paciente e transbordante de amor.
9 耶和華善待萬民;
9 O Senhor é bom para todos; a sua compaixão alcança todas as suas criaturas.
10 耶和華啊,你一切所造的都要稱謝你;
10 Rendam-te graças todas as tuas criaturas, Senhor; e os teus fiéis te bendigam.
11 傳說你國的榮耀,
11 Eles anunciarão a glória do teu reino e falarão do teu poder,
12 好叫世人知道你大能的作為,
12 para que todos saibam dos teus feitos poderosos e do glorioso esplendor do teu reino.
13 你的國是永遠的國!
13 O teu reino é reino eterno, e o teu domínio permanece de geração em geração. O Senhor é fiel em todas as suas promessas e é bondoso em tudo o que faz.
14 凡跌倒的,耶和華將他們扶持;
14 O Senhor ampara todos os que caem e levanta todos os que estão prostrados.
15 萬民都舉目仰望你;
15 Os olhos de todos estão voltados para ti, e tu lhes dás o alimento no devido tempo.
16 你張手,
16 Abres a tua mão e satisfazes os desejos de todos os seres vivos.
17 耶和華在他一切所行的,無不公義;
17 O Senhor é justo em todos os seus caminhos e é bondoso em tudo o que faz.
18 凡求告耶和華的,就是誠心求告他的,
18 O Senhor está perto de todos os que o invocam, de todos os que o invocam com sinceridade.
19 敬畏他的,他必成就他們的心願,
19 Realiza os desejos daqueles que o temem; ouve-os gritar por socorro e os salva.
20 耶和華保護一切愛他的人,
20 O Senhor cuida de todos os que o amam, mas a todos os ímpios destruirá.
21 我的口要說出讚美耶和華的話;
21 Com meus lábios louvarei ao Senhor. Que todo ser vivo bendiga o seu santo nome para todo o sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.