Números 17
CLVUL vs ARIB
1 Et locutus est Dominus ad Moysen, dicens :
1 Então disse o Senhor a Moisés:
2 Loquere ad filios Isral, et accipe ab eis virgas singulas per cognationes suas, a cunctis principibus tribuum, virgas duodecim, et uniuscujusque nomen superscribes virg su.
2 Fala aos filhos de Israel, e toma deles uma vara para cada casa paterna de todos os seus príncipes, segundo as casas de seus pais, doze varas; e escreve o nome de cada um sobre a sua vara.
3 Nomen autem Aaron erit in tribu Levi, et una virga cunctas seorsum familias continebit :
3 O nome de Arão escreverás sobre a vara de Levi; porque cada cabeça das casas de seus pais terá uma vara.
4 ponesque eas in tabernaculo fderis coram testimonio, ubi loquar ad te.
4 E as porás na tenda da revelação, perante o testemunho, onde venho a vós.
5 Quem ex his elegero, germinabit virga ejus : et cohibebo a me querimonias filiorum Isral, quibus contra vos murmurant.
5 Então brotará a vara do homem que eu escolher; assim farei cessar as murmurações dos filhos de Israel contra mim, com que murmuram contra vós.
6 Locutusque est Moyses ad filios Isral : et dederunt ei omnes principes virgas per singulas tribus : fueruntque virg duodecim absque virga Aaron.
6 Falou, pois, Moisés aos filhos de Israel, e todos os seus príncipes deram-lhe varas, cada príncipe uma, segundo as casas de seus pais, doze varas; e entre elas estava a vara de Arão.
7 Quas cum posuisset Moyses coram Domino in tabernaculo testimonii,
7 E Moisés depositou as varas perante o Senhor na tenda do testemunho.
8 sequenti die regressus invenit germinasse virgam Aaron in domo Levi : et turgentibus gemmis eruperant flores, qui, foliis dilatatis, in amygdalas deformati sunt.
8 Sucedeu, pois, no dia seguinte, que Moisés entrou na tenda do testemunho, e eis que a vara de Arão, pela casa de Levi, brotara, produzira gomos, rebentara em flores e dera amêndoas maduras.
9 Protulit ergo Moyses omnes virgas de conspectu Domini ad cunctos filios Isral : videruntque, et receperunt singuli virgas suas.
9 Então Moisés trouxe todas as varas de diante do Senhor a todos os filhos de Israel; e eles olharam, e tomaram cada um a sua vara.
10 Dixitque Dominus ad Moysen : Refer virgam Aaron in tabernaculum testimonii, ut servetur ibi in signum rebellium filiorum Isral, et quiescant querel eorum a me, ne moriantur.
10 Então o Senhor disse a Moisés: Torna a pôr a vara de Arão perante o testemunho, para se guardar por sinal contra os filhos rebeldes; para que possas fazer acabar as suas murmurações contra mim, a fim de que não morram.
11 Fecitque Moyses sicut prceperat Dominus.
11 Assim fez Moisés; como lhe ordenara o Senhor, assim fez.
12 Dixerunt autem filii Isral ad Moysen : Ecce consumpti sumus, omnes perivimus.
12 Então disseram os filhos de Israel a Moisés: Eis aqui, nós expiramos, perecemos, todos nós perecemos.
13 Quicumque accedit ad tabernaculum Domini, moritur. Num usque ad internecionem cuncti delendi sumus ?
13 Todo aquele que se aproximar, sim, todo o que se aproximar do tabernáculo do Senhor, morrerá; porventura pereceremos todos?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?