2 Timóteo 3
Nova Bible Kralicka (CES_NKB) vs VC
1 Věz však, že v posledních dnech nastanou nebezpečné časy.
1 Nota bem o seguinte: nos últimos dias haverá um período difícil.
2 Lidé totiž budou samolibí, milující peníze, vychloubační, pyšní, rouhaví, neposlouchající rodiče, nevděční, bezbožní,
2 Os homens se tornarão egoístas, avarentos, fanfarrões, soberbos, rebeldes aos pais, ingratos, malvados,
3 bezcitní, nesmiřitelní, pomlouvační, nezdrženliví, hrubí, nepřátelé dobra,
3 desalmados, desleais, caluniadores, devassos, cruéis, inimigos dos bons,
4 zrádci, ukvapení, nadutí, milující rozkoše více než Boha.
4 traidores, insolentes, cegos de orgulho, amigos dos prazeres e não de Deus,
5 Budou mít vnější způsob zbožnosti, ale zřeknou se její moci. Od takových se odvracej.
5 ostentarão a aparência de piedade, mas desdenharão a realidade. Dessa gente, afasta-te!
6 Jsou mezi nimi [i] tací, kteří se vkrádají do domů a svádějí ženštiny obtížené hříchy, puzené různými žádostmi,
6 Deles fazem parte os que se insinuam jeitosamente pelas casas e enfeitiçam mulherzinhas carregadas de pecados, atormentadas por toda espécie de paixões,
7 které se stále učí, ale nikdy nemohou dojít k poznání pravdy.
7 sempre a aprender sem nunca chegar ao conhecimento da verdade.
8 Stejně jako Jannes a Jambres odporovali Mojžíšovi, tak i tito lidé zkažené mysli a zvrácení ve víře [nyní] odporují pravdě.
8 Como Janes e Jambres resistiram a Moisés, assim também estes homens de coração pervertido, reprovados na fé, tentam resistir à verdade.
9 Dále však [již] postupovat nebudou; neboť jejich nerozum bude všem zřejmý, tak jako byl i [nerozum] tamtěch.
9 Mas não irão longe, porque será manifesta a todos a sua insensatez, como o foi a daqueles dois.
10 Ty jsi ale [až dosud] následoval mé učení, [můj] způsob života, [mé] předsevzetí, víru, trpělivost, lásku, vytrvalost,
10 Tu, pelo contrário, te aplicaste a seguir-me de perto na minha doutrina, no meu modo de vida, nos meus planos, na minha fé, na minha paciência, na minha caridade, na minha constância,
11 pronásledování [i] utrpení, která na mě přišla v Antiochii, v Ikoniu a v Lystře. Jaká pronásledování jsem přestál! Pán mě však ze všech vysvobodil.
11 nas minhas perseguições, nas provações que me sobrevieram em Antioquia, em Icônio, em Listra. Que perseguições tive que sofrer! E de todas me livrou o Senhor.
12 A všichni, kdo chtějí zbožně žít v Kristu Ježíši, budou pronásledováni.
12 Pois todos os que quiserem viver piedosamente, em Jesus Cristo, terão de sofrer a perseguição.
13 Zlí lidé a podvodníci však budou postupovat [stále] k horšímu - svůdci i svádění.
13 Mas os homens perversos e impostores irão de mal a pior, sedutores e seduzidos.
14 Ale ty zůstávej v tom, čemu ses naučil a [o čem] jsi přesvědčen. Věz, od koho ses [to] naučil,
14 Tu, porém, permanece firme naquilo que aprendeste e creste. Sabes de quem aprendeste.
15 a že od dětství znáš Svatá Písma, která ti mohou dát moudrost ke spasení skrze víru, jež je v Kristu Ježíši.
15 E desde a infância conheces as Sagradas Escrituras e sabes que elas têm o condão de te proporcionar a sabedoria que conduz à salvação, pela fé em Jesus Cristo.
16 Veškeré Písmo [je] vdechnuté Bohem a [je] užitečné k vyučování, k usvědčování, k napravování a k výchově ve spravedlnosti,
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus, e útil para ensinar, para repreender, para corrigir e para formar na justiça.
17 aby byl Boží člověk dokonalý a vybavený ke každému dobrému dílu.
17 Por ela, o homem de Deus se torna perfeito, capacitado para toda boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.