Lucas 19

CAA

1 Pues entonces ochoy e Jesús tama e chinam Jericó; war anumuy tama e chinam era tuaꞌ acꞌotoy tama e chinam Jerusalem.

2 Y ayan inteꞌ winic yajaꞌ xeꞌ ucꞌabꞌa Zaqueo xeꞌ jax uwinquir e inmojr ajmorojseyajobꞌ tumin tuaꞌ e gobierno. Y jaxir meyra ayan utumin.

3 Y cꞌani ani uwira ut e Jesús, pero cocha ayan meyra gente tuyejtzꞌer e Jesús, y cocha jaxir chuchu uyoc, ma cocha erer uwira ut.

4 Entonces ajni ixin más bꞌana tama e bꞌir tiaꞌ tuaꞌ anumuy e Jesús y utajwi inteꞌ teꞌ y tꞌabꞌay tama ucꞌabꞌ e teꞌ era tuaꞌ utajwi cocha tuaꞌ uwira ut e Jesús.

5 Y conda cꞌotoy e Jesús yebꞌar e teꞌ era uchꞌujcu uwira tichan tiaꞌ turu e Zaqueo tama ucꞌabꞌ e teꞌ y che:

6 Entonces wacchetaca ecmay e Zaqueo y atzay ixin uchꞌami e Jesús y uqꞌueche ixin tama uyotot.

7 Pero e sian gente xeꞌ war axanobꞌ tupat e Jesús, conda uwirobꞌ lo que cay uche jaxir, cay ojronobꞌ upater y che que e Jesús war aquetpa tama uyotot inteꞌ ajmabꞌambꞌanir.

8 Entonces conda cꞌotoyobꞌ tama uyotot e Zaqueo, jaxir achpa wawan y cay ojron taca e Jesús y che:

9 Y entonces che e Jesús:

10 Pues nen xeꞌ Uyunenen e winic tarien tuaꞌ insicbꞌa y tuaꞌ incorpes tin e satrem, che e Jesús.

11 Pues ayan cora winicobꞌ tama e otot era xeꞌ war uyubꞌiobꞌ tunor lo que arobꞌna umen e Jesús. Y tamar era jaxir cay uchecsu inteꞌ ojroner tutobꞌ, porque cocha majax innajt turobꞌ tut e chinam Jerusalem war uchebꞌiobꞌ e gente que cꞌani acꞌotoy e hora rajxa era conda e Dios tuaꞌ acay acꞌotori tara tor e rum.

12 Entonces e Jesús che:

13 Pero conda merato axin tama uxambꞌar upejca diez ut umanobꞌ y cay uyajcꞌu cora tumin inteꞌ inteꞌ uman y uyare y che: “Chenic e chonmar tama e tumin era este que insutpa inyopa otronyajr”, che e nuxi winic era.

14 Pero cocha war axejbꞌna ut umen tin e turobꞌ tama uchinam ebꞌetna ixin cora winicobꞌ tupat tuaꞌ uchecsu que: “Non machi cacꞌani tuaꞌ acꞌotori e winic era ticajor non.”

15 Pero conda cꞌotoy e winic tiaꞌ war acꞌotoy aꞌrobꞌna que jaxir tuaꞌ aquetpa rey tama uchinam. Entonces conda sutpa ixin tama uchinam otronyajr cay uyare tuaꞌ apejcna tunor umanobꞌ xeꞌ cay uchꞌamiobꞌ e tumin tuaꞌ porque cꞌani unata tucꞌa cay uchiobꞌ taca e tumin lo que cay uchꞌamiobꞌ inteꞌ intiobꞌ.

16 Entonces yopa e bꞌajxan man tut uwinquir y che: “Tamar e tumin lo que awajqꞌuen ixin inchꞌami otro diez ut e tumin”, che e man era.

17 Entonces ojron e rey y che: “Intzay inwiret que imbꞌutz locꞌoy tunor lo que cay ache era. Y cocha inwira que cꞌapa aturbꞌa abꞌa tama tunor e patnar era tama imbꞌijc nitumin lo que cay inwajqꞌuet, cꞌani inwajqꞌuet tuaꞌ icꞌotori tujor diez chinamobꞌ”, che e rey. Locꞌoy ixin e man.

18 Entonces yopa otronteꞌ man tut e rey y che: “Tamar e tumin lo que awajqꞌuen ixin inchꞌami otro cinco ut e tumin”, che e man era.

19 Entonces ojron e rey y che: “Bueno ixto yaꞌ, y era cꞌani inwajqꞌuet tuaꞌ icꞌotori tujor cinco chinamobꞌ”, che e rey. Locꞌoy ixin e man.

20 Entonces yopa otronteꞌ man tut e rey y che: “Tara chꞌar atumin. Inchꞌubꞌa tama inteꞌ payuj tuaꞌ machi insati.

21 Pues nen war imbꞌacret, porque nen innata que net intran awirnar, y que war itojya motor que majax net xeꞌ war ipatna, y que net war amorojse lo que majax net apaqꞌui”, che e man.

22 Entonces qꞌuijna e rey y uyare e man cocha era y che: “Chequer tamar awojroner que net ajmabꞌambꞌaniret. Jay net war ani anata que nen jax inteꞌ winic xeꞌ intran ani niwirnar, y que war intojya motor que majax nen xeꞌ war impatna y que war inmorojse lo que majax nen impaqꞌui,

23 entonces ¿tucꞌa tuaꞌ machi ayari nitumin tama e banco tuaꞌ asutpa taca uyeror tanibꞌa conda insutpa inyopa tama niotot otronyajr?” che e rey.

24 Y de allí sutpa ojron e rey taca e inmojr man y che: “Locsenic e tumin tuaꞌ e man era y ajcꞌunic tin e uchꞌami diez ut e tumin”, che e rey.

25 Y de allí ojronobꞌ e manobꞌ y chenobꞌ: “Pero ¿tucꞌa tuaꞌ cꞌani awajcꞌu más tumin tin e ayanix diez ut utumin tacar? Porque tamar era tzꞌacarix lo que ayan tacar”, chenobꞌ.

26 Pero che e rey: “Cꞌani inwareox era que tin e ayan más tacar cꞌani axin aꞌjcꞌuna más este que ayan meyra lo que aquetpa, pero tin e matucꞌa ayan tamar cꞌani aloqꞌuesna tunor lo que ayan cora tuaꞌ motor que imbꞌijc taca ayan tuaꞌ.

27 Y tunor tin e war aqꞌuijna uwirenobꞌ, y xeꞌ machi war ucꞌanienobꞌ tuaꞌ incꞌotori tama e lugar era, taresic coner tuaꞌ achamesnobꞌ tunorobꞌ taniut era”, che e rey. Tara acꞌapa e ojroner, che e Jesús.

28 Conda cꞌapa tunor uyojroner era, e Jesús cay xana otronyajr tuaꞌ acꞌotoy tama e chinam Jerusalem.

29 Y conda cꞌanix acꞌotoyobꞌ tama e chinam Betfagé y tama e chinam Betania xeꞌ majax innajt tut or e witzir xeꞌ ucꞌabꞌa Olivo, ojron e Jesús taca chacojt uyajcanuarobꞌ y che:

30 —Quiquic tama e aldea teinxejr bꞌana y yajaꞌ ixixin itajwi incojt chij cachar war xeꞌ mato majchi aturuan tujor. Bꞌanic y taresic.

31 Y jay ayan chi xeꞌ oꞌjron tacarox y che: “¿Tucꞌa tuaꞌ war ibꞌani e chij era?” arenic y che: “Cawinquirar cꞌani ucꞌampes”, che e Jesús.

32 Entonces ixin uyajcanuarobꞌ y utajwiobꞌ e chij bꞌan taca cocha arobꞌnobꞌ umen e Jesús.

33 Y conda tajwinobꞌ que war ubꞌaniobꞌ e chij umen uyajyumobꞌ e chij entonces arobꞌnobꞌ y chenobꞌ:

34 Y e ajcanuarobꞌ chenobꞌ:

35 Entonces uqꞌuechiobꞌ ixin e chij esto tut e Jesús, y uxichꞌiobꞌ ubꞌujc tama upat e chij y de allí utꞌabꞌse uturbꞌobꞌ e Jesús tamar.

36 Y conda war axin e Jesús tor e chij tunor e gente cay uxichꞌiobꞌ ubꞌujcobꞌ tut e bꞌir axin. Pues uchiobꞌ cocha era umen que bꞌan cay uchiobꞌ e gente tama e Israel tuaꞌ uchectes ubꞌobꞌ que war ucꞌaniobꞌ tin e war anumuy era.

37 Entonces conda war axanobꞌ tiaꞌ axin xijrcojt e bꞌir tama or e witzir Olivo, tunor e sian ajcanuarobꞌ tuaꞌ e Jesús cay aruobꞌ taca inteꞌ nuxi nuc umen que war atzayobꞌ, y war utattzꞌiobꞌ ucꞌabꞌa e Dios tama tunor e nuxi milagro lo que cay uwirobꞌ.

38 Y aruobꞌ tunor uyajcanuarobꞌ cocha era y chenobꞌ:

39 Pues ayan cora fariseobꞌ xeꞌ turobꞌ tujam e ajcanuarobꞌ era xeꞌ cay ojronobꞌ taca e Jesús y chenobꞌ:

40 Pero e Jesús che:

41 Y conda cꞌanix acꞌotoy e Jesús tama e chinam Jerusalem cay aru y che:

42 —Jay tin e turobꞌ tama e chinam Jerusalem tama e día coner unatobꞌ nic ani chi xeꞌ erer uyajcꞌu e jiriar, galan ani yaꞌ. Pero cocha machi ucꞌaniobꞌ, aquetpa mucur tunor era tutobꞌ.

43 Pues watarto inteꞌ tiempo xeꞌ inyaj meyra tutobꞌ, porque tunor tin aqꞌuijna uwirobꞌ axin uxojyo umaquiobꞌ ut e chinam era taca inteꞌ nuxi macteꞌ xeꞌ petzbꞌir tun tuaꞌ uquete uwabꞌu tunor tin e turobꞌ macuir e chinam tuaꞌ machi uyubꞌi alocꞌoyobꞌ.

44 Pues bꞌan tuaꞌ uchiobꞌ tin e aqꞌuijnobꞌ uwirobꞌ e gente era este que acꞌapa utijresobꞌ tunor e chinam. Y axin uchamsiobꞌ tunor tin e turobꞌ tama e chinam era. Y nien ingojr tun machi tuaꞌ uyactobꞌ tujor upiar. Y cꞌani anumuy tunor era umen taca que machi cꞌupseyanobꞌ tin e turobꞌ tama e chinam Jerusalem tama e día conda checta tari e Dios tuaꞌ acorpesian, che e Jesús.

45 Entonces conda cꞌotoy e Jesús tama e chinam Jerusalem ixin ochoy macuir e templo y cay uyajnes locꞌoy tunor tin e war achonma y tin e war amano yajaꞌ.

46 Y che e Jesús:

47 Y ejcꞌar ejcꞌar e Jesús war acanseyan tama e templo, pero uwinquirobꞌ e inmojr sacerdotiobꞌ y e ajcanseyajobꞌ tama uley e Moisés war aqꞌuijnobꞌ, y bꞌan war uchiobꞌ tunor e ajcꞌamparobꞌ tama e chinam Jerusalem ubꞌan, y cay usajcobꞌ cocha tuaꞌ uchamsiobꞌ e Jesús.

48 Pero machi utajwiobꞌ cocha tuaꞌ uchamsiobꞌ porque tunor e gente tama e chinam era war atzayobꞌ conda uyubꞌiobꞌ tunor lo que che e Jesús.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado